Übersetzung für "Zum auflegen" in Englisch
Wollen
meine
Lordschaft
die
Hand
hier
auflegen,
zum
Erhalt
des
Signifikationsbands?
Would
my
liege
place
his
hand
here
to
receive
the
Signifying
Bond?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Eure
Majestät
die
Hand
hier
auflegen,
zum
Erhalt
des
Signifikationsbands?
Would
Your
Majesty
place
her
hand
here
to
receive
the
Signifying
Bond?
OpenSubtitles v2018
Zudem
kann
er
zum
Auflegen
der
Arbeitsfläche
um
den
Ofen
benützt
werden.
It
can
also
be
used
to
support
the
working
surface
around
the
cell.
EuroPat v2
Die
Verrundung
15
kann
dann
idealerweise
zum
Auflegen
eines
Spiegels
herangezogen
werden.
Rounding
15
can
then
ideally
be
used
for
placing
a
mirror.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
automatisierten
Auflegen
von
Objekten
auf
einen
Träger.
The
invention
relates
to
a
method
for
automated
placement
of
articles
onto
a
support.
EuroPat v2
Seine
Leidenschaft
für
das
Tanzen
hat
Jens
zum
Auflegen
gebracht.
His
passion
for
Swing
dancing
has
lead
Jens
to
become
a
Swing
DJ.
ParaCrawl v7.1
Zum
Auflegen
des
Werkstücks
1
kann
dabei
ein
Blecheinschub
5
vorgesehen
sind.
A
sheet
metal
insert
5
may
be
provided
on
which
to
place
the
workpiece
1
.
EuroPat v2
Ich
fahr
zum
Auflegen
und
werde
dafür
bezahlt,
es
ist
mein
Job.
I'm
traveling
to
gigs,
and
that's
what
I'm
getting
paid
for,
it's
my
job.
ParaCrawl v7.1
An
einem
der
Koppelelemente
sind
geeignete
Aufnahmen
zum
Auflegen
eines
Kalibriergewichts
ausgebildet.
One
of
the
coupling
elements
includes
holding
means
designed
to
receive
a
calibration
weight.
EuroPat v2
Dazu
kann
der
gleiche
optische
Sensor
zum
Auflegen
auf
das
Gewebe
verwendet
werden.
The
same
optical
sensor
can
be
used
for
placing
on
the
tissue
for
this
purpose.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Programm
zum
Auflegen
des
Fingers
auffordern.
Alternatively,
the
program
can
request
the
placement
of
the
finger.
EuroPat v2
Zum
Auflegen
der
Verkabelung,
abgestimmt
auf
die
jeweils
eingesetzten
Komponenten.
For
connecting
the
cables,
matched
to
the
particular
components
being
used.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
meine
Karte
zum
Auflegen
zwingen?
How
can
I
force
my
card
to
hang
up?
ParaCrawl v7.1
Anschließend
warten
wir
ein
Weilchen
und
zwingen
den
PED
zum
auflegen.
Then
we
wait
a
moment
and
force
the
PED
to
hang
up.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Drahtspule
35
ist
der
zum
Auflegen
eines
neuen
Sägedrahtes
notwendige
Drahtvorrat
aufgewickelt.
The
wire
supply
required
for
putting
in
place
a
new
saw
wire
is
wound
up
on
the
wire
spool
35.
EuroPat v2
Ich
kann
etwas
für
meine
Tochter
anmachen
und
gleichzeitig
was
für
mich
zum
Arbeiten
auflegen.
I
can
put
something
on
for
my
daughter
while
I
put
something
on
to
work.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
hätte
jede
dieser
Formen
ein
eigenes
Werkzeug
zum
positionsgenauen
Auflegen
der
Stringer
erfordert.
Originally
each
of
these
forms
required
a
separate
tool
for
precise
positional
placement
of
the
stringers.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ausführen
einer
ersten
freihändigen
Bewegung
40
zum
Auflegen
wird
die
Stellung
gemäß
Fig.
After
performing
a
first
freehand
motion
40
for
placing
the
holder
5,
the
position
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Halterung
enthält
beispielsweise
Anschlagstücke
für
das
Werkstück,
Auflageteile
zum
Auflegen
des
Werkstücks
oder
dergleichen.
The
holder
may
for
example
comprise
abutment
members
for
the
work,
and
supporting
part
for
the
work
to
be
supported
or
the
like.
EuroPat v2
Die
Andrückwalze
4
zum
Auflegen
des
Substrates
7
auf
die
Auflegewalze
6
ist
nicht
vorhanden.
The
contact
roller
4
for
laying
the
substrate
7
onto
the
coating
roller
6
is
absent.
EuroPat v2
Manche
Geräte
(z.B.
mit
Freisprecheinrichtung)
haben
separate
Tasten
zum
Annehmen
und
Auflegen
von
Gesprächen.
Some
devices
(for
example
with
a
hands-free
function)
have
separate
buttons
for
accepting
and
ending
calls.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
die
durch
das
Verpackungsmaterial
gegebenen
Möglichkeiten
für
die
Ausformung
der
Vertiefungen,
die
Eigenschaften
des
Füllgutes
und
gegebenenfalls
auch
die
Verfahren
zum
Auflegen
und
Andrücken
des
Verschlussteiles
zu
beachten.
In
doing
this,
account
should
be
taken
of
the
possibilities
offered
by
the
packaging
material
for
the
formation
of
the
cavities,
the
properties
of
the
goods
to
be
packaged
and
possibly
also
the
methods
of
putting
on
and
pressing
down
the
closure.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
durch
das
Verpackungsmaterial
gegebenen
Möglichkeiten
für
die
Ausformung
der
Vertiefungen,
die
Eingenschaften
des
Füllgutes
und
gegebenenfalls
auch
die
Verfahren
zum
Auflegen
und
Andrücken
des
Verschlussteiles
zu
beachten.
In
doing
this,
account
should
be
taken
of
the
possibilities
offered
by
the
packaging
material
for
the
formation
of
the
cavities,
the
properties
of
the
goods
to
be
packaged
and
possibly
also
the
methods
of
putting
on
and
pressing
down
the
closure.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
die
Gesamtvorrichtung
zur
Reinigung
von
Flüssigkeit,
vorzugsweise
Wasser,
gezeigt,
bestehend
aus
einem
trichterförmigen
Teil
1
und
einer
einstückig
unten
angeformten
Hülse
4,
wobei
am
äußeren
unteren
Rand
des
trichterförmigen
Teils
1
ein
Flansch
2
zum
Auflegen
auf
den
Rand
eines
nicht
gezeigten
Behälters
vorgesehen
ist.
FIG.
1
shows
the
entire
apparatus
for
the
purification
of
liquid,
preferably
water,
comprising
a
funnel-like
portion
1
and
a
sleeve
4
which
is
integrally
formed
thereon
on
the
underside
thereof.
Provided
on
the
outer
lower
edge
of
the
portion
1
is
a
flange
2
for
bearing
against
the
edge
of
a
container
(not
shown).
EuroPat v2
Diese
bekannte
Vorrichtung
hat
zwar
den
Vorteil,
dass
die
Bewegung
der
Stapel
zum
Auflegen
der
Deckblätter
nicht
unterbrochen
werden
muss,
d.h.
dass
die
Stapel
nicht
kurzzeitig
angehalten
und
wieder
beschleunigt
werden
müssen.
This
known
apparatus
does
have
the
advantage
that
the
movement
of
the
stack
does
not
have
to
be
interrupted
for
placing
the
cover
elements
or
sheets,
that
is
the
stack
does
not
have
to
be
briefly
stopped
and
thereafter
accelerated
again.
EuroPat v2
In
der
Station
I
zum
Auflegen
von
gewölbten
Glasscheiben
3,
die
aus
einer
Waschmaschine
32
kommen,
werden
die
Glasscheiben
3
auf
Träger
5
angesetzt.
In
station
I
for
the
placement
of
curved
glass
panes
3
coming
from
a
washing
machine
32,
the
glass
panes
3
are
laid
against
supports
5.
EuroPat v2