Translation of "Zum bitteren ende" in English
Wir
haben
Befugnisse,
und
wir
werden
sie
bis
zum
bitteren
Ende
verteidigen.
We
have
powers,
and
we
shall
defend
them
to
the
bitter
end.
Europarl v8
Wir
können
alles
sehen,
bis
zum
bitteren
Ende.
We
might
as
well
see
the
whole
thing
through
from
the
bitter
beginning.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
sie
auf
bis
zum
bitteren
Ende.
We'll
hold
them
off
to
the
bitter
end.
OpenSubtitles v2018
Wir
spielen
bis
zum
bitteren
Ende.
We'll
play
to
the
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
ihn
bis
zum
bitteren
Ende
geliebt.
She
adored
him
till
the
end.
OpenSubtitles v2018
Er
befolgte
deinen
Rat
bis
zum
bitteren
Ende.
And
he
followed
your
advice
all
the
way
to
pound
town.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gegen
diese
Anklagen
bis
zum
bitteren
Ende
kämpfen.
I
will
fight
these
charges
to
the
bitter
end.
-
All
done,
sir.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
sie
unterstützt
Baker
bis
zum
bitteren
Ende.
She
said
she's
gonna
back
Baker
till
the
bitter
end.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bis
zum
bitteren
Ende
kein
Wort
gesagt.
Those
scumbags
wont
open
their
mouth
till
the
end.
OpenSubtitles v2018
Er
fing
Kugeln,
bis
zum
bitteren
Ende.
He
caught
bullets
till
the
bitter
end.
This
is
insane.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
kommt,
dann
mit
voller
Wucht
und
bis
zum
bitteren
Ende.
When
it
comes,
it
comes
fully
and
to
the
end.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
kämpft
bis
zum
bitteren
Ende.
Nevertheless,
she
will
hold
on
until
grim
death.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
bis
zum
bitteren
Ende.
We'll
fight
to
the
very
end.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Streich
muss
bis
zum
Ende
ausgeführt
werden,
bis
zum
bitteren
Ende.
Every
prank
must
be
executed
to
the
very
end.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
den
"Freund"
bis
zum
bitteren
Ende
schützen!
We
will
protect
Friend
until
the
end.
OpenSubtitles v2018
Kämpft
noch
immer
für
ihre
wahre
Liebe,
selbst
bis
zum
bitteren
Ende.
Still
fighting
for
true
love,
even
to
the
bitter
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bis
zum
bitteren
Ende
hier.
I'm
here
to
the
bitter
end.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
bekomme
ich
mit
meinem
Plan
meine
tägliche
Eisenration
bis
zum
bitteren
Ende.
At
least
with
my
plan
I
get
my
one
a
day
with
iron
till
the
bitter
end.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Geiselnehmer
müssen
die
Sache
jetzt
bis
zum
bitteren
Ende
durchziehen.
So
now
your
captors
have
no
choice
but
to
follow
through.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bis
zum
bitteren
Ende
hier
sein.
I'll
be
here
till
the
bitter
end.
OpenSubtitles v2018
Kämpft
bis
zum
bitteren
Ende,
ihr
tollpatschigen
Deck-Trottel!
Fight
to
the
bitter
end,
you
cack-handed
deck
apes!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Traum,
der
wahr
wurde,
bis
zum
bitteren
Ende.
He's
a
dream
come
true,
right
till
the
bitter
end.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Maquis,
bis
zum
bitteren
Ende.
He
was
a
Maquis...
right
up
to
the
bitter
end.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
bis
zum
bitteren
Ende
kämpfen.
They're
going
to
fight
to
the
bitter
end.
OpenSubtitles v2018
Der
geht
bis
zum
bitteren
Ende.
This
one's
to
the
finish.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kampf
geht
bis
zum
bitteren
Ende.
This
contest
is
to
the
finish.
OpenSubtitles v2018
Und
deswegen
kämpfe
ich
bis
zum
bitteren
Ende
gegen
ihn.
And
that
is
why
I'm
going
to
fight
him
to
the
death
on
this.
OpenSubtitles v2018