Translation of "Zum angegebenen zeitpunkt" in English
Die
Bereitstellung
digitaler
Inhalte
zum
angegebenen
Zeitpunkt
kann
nicht
garantiert
werden.
The
provision
of
digital
content
at
the
indicated
time
cannot
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Was
ist,
wenn
ich
meinen
Geräteservice
nicht
zum
angegebenen
Zeitpunkt
gemacht
habe?
What
happens
if
I
haven’t
had
my
device
serviced
by
the
specified
date?
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
berechtigt
sind
einzutreten,
betreten
sie
den
Turnierraum
zum
angegebenen
Zeitpunkt.
If
you
are
eligible
to
enter,
all
you
have
to
do
is
attend
the
tournament
room
at
the
given
time.
CCAligned v1
Diese
Instanz
führt
die
Aktion
zum
angegebenen
Zeitpunkt
aus.
This
instance
will
then
execute
the
actions
at
the
indicated
moments
of
time.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
öffnet
sich
zum
angegebenen
Zeitpunkt
das
Erinnerungsfenster.
The
Reminder
window
opens
at
the
given
time.
ParaCrawl v7.1
Skipässe
mit
Zeitstaffelungen
sind
jeweils
genau
zum
angegebenen
Zeitpunkt
erhältlich.
Ski
passes
with
staggered
times
are
available
at
precisely
the
time
specified.
ParaCrawl v7.1
Portability
Suite
plant
den
Auftrag
neu
und
führt
ihn
zum
angegebenen
Zeitpunkt
aus.
Portability
Suite
reschedules
the
job
and
executes
it
at
the
specified
time.
ParaCrawl v7.1
War
ich
zum
angegebenen
Zeitpunkt
am
Computer
oder
war
Digistore24
im
Webbrowser
aufgerufen?
Was
I
on
a
computer
at
a
specified
time
or
was
Digistore24
accessed
in
the
web
browser?
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsschutz
beginnt
zum
im
Versicherungsschein
angegebenen
Zeitpunkt,
wenn
die
Zahlung
des
Beitrags
rechtzeitig
erfolgt.
Your
insurance
cover
begins
on
the
date
given
in
the
policy,
provided
the
premium
is
paid
on
time.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
der
Server
zum
angegebenen
Zeitpunkt
noch
läuft,
wird
die
Endeaktion
ausgeführt.
If
the
server
is
still
running
at
the
specified
point
in
time,
then
the
end
action
is
executed.
ParaCrawl v7.1
Der
Mietvertrag
endet
mit
Ablauf
der
vereinbarten
Vertragslaufzeit
bzw.
durch
Kündigung
zum
angegebenen
Zeitpunkt.
The
rental
contract
ends
upon
expiry
of
the
agreed
contract
term
or
by
termination
at
the
time
specified
in
the
termination
notice.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
die
folgenden
Informationen
ein
und
wir
werden
Sie
zum
angegebenen
Zeitpunkt
kontaktieren.
Enter
the
information
below
and
we
will
contact
you
at
the
time
you
specify.
CCAligned v1
Wenn
weder
Monat
noch
Wochentag
gewählt
sind,
wird
der
Bericht
täglich
zum
angegebenen
Zeitpunkt
ausgeführt.
If
neither
month
nor
day
of
week
are
selected,
the
report
runs
daily
at
the
specified
time.
ParaCrawl v7.1
Erweitern
gleiche
Timer
aktivieren
automatisch
zum
angegebenen
Zeitpunkt
und
die
Platte
selbst
und
die
Verbindung
trennt.
The
advanced
timer
itself
will
turn
on
the
plate
for
a
given
time
and
turn
it
off.
ParaCrawl v7.1
Der
Empfänger
wartet
bzw.
hat
in
einem
"Warten"-Knoten
bis
zum
angegebenen
Zeitpunkt
gewartet.
The
recipient
is
waiting
or
has
waited
in
a
Wait
node
until
the
specified
time.
ParaCrawl v7.1
Bitte
stehen
Sie
zum
angegebenen
Zeitpunkt
in
der
Lobby
des
Hotels
im
Besitz
des
Vouchers
bereit.
Please
be
ready
in
the
lobby
at
the
indicated
time
and
in
possession
of
your
printed
voucher.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
Subversion
die
letzte
Revision
des
Projektarchivs
zum
angegebenen
Zeitpunkt
findet.
Remember
that
Subversion
will
find
the
most
recent
revision
of
the
repository
as
of
the
date
you
give.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müssen
Sie
sich
spätestens
zum
unten
angegebenen
Zeitpunkt
zum
Einstieg
an
Ihrem
Gate
einfinden.
Additionally,
you
must
be
available
for
boarding
at
the
boarding
gate
by
the
Boarding
Gate
Deadline
shown
below.
ParaCrawl v7.1
Nun
werden
Länge
und
Breite
eingetragen
und
die
zum
angegebenen
Zeitpunkt
gültige
Zeitzone
bestimmt.
Now,
longitude
and
latitude
are
filled
in,
and
the
time
zone
valid
for
the
time
given
is
determined.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
zum
angegebenen
Zeitpunkt
zur
Aussprache
über
ASEM
III
erschienen,
nur
um
festzustellen,
dass
die
Aussprache
bereits
vorbei
war.
I
turned
up
for
my
debate
on
ASEM
III
at
the
time
indicated
to
find
that
the
whole
debate
had
taken
place.
Europarl v8
Im
Beschluss
Schmit/Kommission8hat
das
Gericht
an
die
Rechtsprechung
erinnert,
wonach
für
die
Berechnung
der
Frist
für
die
Einreichung
einer
Beschwerde
gegen
eine
beschwerende
Maßnahme
Art.
90
Abs.
2
des
Statuts
so
auszulegen
sei,
dass
diese
Beschwerde
dann„eingereicht“
sei,
wenn
sie
bei
dem
Organ
eingehe,
und
hat
ausgeführt,
der
Umstand,
dass
die
Verwaltung
einen
Eingangsstempel
auf
ein
ihr
zugesandtes
Schriftstück
setze,
ermögliche
zwar
nicht,
der
Einreichung
dieses
Schriftstücks
ein
bestimmtes
Eingangsdatum
zuzuordnen,
er
sei
jedoch
ein
zur
ordnungsgemäßen
Verwaltungsführung
gehörendes
Mittel,
das
bis
zum
Beweis
des
Gegenteils
die
Vermutung
zulasse,
dass
dieses
Schriftstück
zum
angegebenen
Zeitpunkt
bei
ihr
eingegangen
sei.
In
its
order
in
Schmit
v
Commission
8,
having
first
outlined
the
caselaw
according
to
which,
for
the
purposes
of
calculating
the
time
limit
for
lodging
a
complaint
against
an
act
adversely
aecting
an
ocial,
Article
90
of
the
Staff
Regulations
must
be
interpreted
as
meaning
that
the
complaint
is
‘lodged’
when
it
is
received
by
the
institution,
the
Tribunal
pointed
out
that,
although
the
fact
that
an
administration
places
a
stamp
on
a
document
sent
to
it
to
register
it
does
not
amount
to
recording
a
denite
date
of
lodging
of
the
document,
it
is
none
the
less
a
means,
consistent
with
good
administrative
practice,
of
establishing
a
presumption,
subject
to
proof
to
the
contrary,
that
that
document
arrived
on
the
date
indicated.
EUbookshop v2
Jeder
Maus
aus
Gruppen
von
jeweils
10
dieser
Mäuse
wird
zum
unten
angegebenen
Zeitpunkt
[Tage]
bezogen
auf
den
Tag
der
Infektion
einmal
(Einzeldosis)
die
in
Tabelle
1
genannte
Menge
der
jeweiligen
Wirksubstanz
in
0,05
bzw.
in
0,2
ml
einer
0,005
Gew.%igen
Lösung
von
Carboxymethylcellulose-natriumsalz
in
doppelt
destilliertem,
pyrogenfreiem
Wasser
im
Falle
von
intranasaler
bzw.
oraler
Applikation
auf
die
in
Tabelle
1
genannte
Art
appliziert.
The
amount
stated
in
Table
1
of
the
particular
active
substance
in
0.05
ml,
in
the
case
of
intranasal
administration,
and
in
0.2
ml,
in
the
case
of
oral
administration,
of
a
0.005%
by
weight
solution
of
the
sodium
salt
of
carboxymethylcellulose
in
double-distilled,
pyrogen-free
water
is
administered
once
(single
dose),
in
the
manner
stated
in
Table
1,
to
each
mouse
from
groups
each
comprising
10
of
these
mice
at
the
specified
time
[days]
related
to
the
day
of
infection.
EuroPat v2
Der
Veranstalter
behält
sich
vor,
alle
bis
zum
angegebenen
Zeitpunkt
nicht
entfernten
Poster
abzunehmen
und
zu
entsorgen,
wenn
sie
nicht
bis
Sonntag,
21.9.2008,
14.00
Uhr,
am
Poster
Help
Desk
abgeholt
wurden.
Posters
will
be
exhibited
as
follows:
The
organisers
will
remove
posters
that
have
not
being
removed
by
the
times
indicated
above
and
will
deposit
them
at
the
Registration
Counter,
where
they
will
remain
until
14.00
hrs
on
Sunday,
21
September
2008
and
if
unclaimed
will
then
be
disposed.
ParaCrawl v7.1
Positionen,
für
die
in
den
letzten
10
Minuten
kein
Gebot
mehr
abgegeben
wird,
enden
zum
angegebenen
Zeitpunkt.
Lots
not
receiving
a
bid
in
the
final
10
minutes
will
close
(finish)
at
the
stated
time.
ParaCrawl v7.1
Dem
Nizzaer
Abkommen
vom
15.
Juni
1957
über
die
internationale
Klassifikation
von
Waren
und
Dienstleistungen
für
die
Eintragung
von
Marken
(NKA)
treten
zum
angegebenen
Zeitpunkt
bei:
The
following
are
dates
of
accession
to
the
Nice
Agreement
of
15th
June
1957
on
the
international
classification
of
goods
and
services
for
the
registration
of
trademarks:
ParaCrawl v7.1
Wenn
weder
der
Tag
des
Monats
noch
ein
Wochentag
ausgewählt
ist,
wird
der
Bericht
täglich
zum
angegebenen
Zeitpunkt
ausgeführt.
If
neither
the
day
of
the
month
nor
day
of
the
week
is
selected,
the
report
runs
daily
at
the
specified
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Karten
müssen
zum
angegebenen
Zeitpunkt,
spätestens
jedoch
am
Tag
der
Aufführung
an
der
Tageskasse
bezahlt
werden.
Tickets
must
be
paid
for
at
the
box
office
by
the
stated
time,
but
no
later
than
on
the
day
of
the
performance.
ParaCrawl v7.1