Translation of "Zum kauf" in English

Diese Definition ist zu begrüßen, denn oft veranlaßt Werbung zum Kauf.
We welcome this definition, because it is often advertising that leads purchasers to buy.
Europarl v8

Durch Förderung sauberer Lastkraftwagen werden für Transportunternehmen Anreize zum Kauf umweltfreundlicher Fahrzeuge geschaffen.
If we promote cleaner lorries, transport companies will be encouraged to buy environmentally friendly vehicles.
Europarl v8

Der Staat Alaska stellte Landwirten große Landflächen zum Kauf bereit.
The state of Alaska then made large tracts of land available to future farmers for purchase.
Wikipedia v1.0

November 2011 entschied sich der Bundesrat zum Kauf von 22 Saab Gripen.
On 30 November 2011, the Swiss government announced its decision to buy 22 Gripen NG fighters.
Wikipedia v1.0

Tom und Maria nahmen zum Kauf ihres Hauses einen Kredit auf.
Tom and Mary borrowed money to buy their house.
Tatoeba v2021-03-10

Tom begab sich zum Kauf von Käse in einen Käseladen.
Tom went to a cheesemonger's shop to buy some cheese.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schlachtete zum Kauf eines Hauses sein Sparschwein.
Tom dipped into his savings to buy a house.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria griffen zum Kauf eines Hauses auf ihre Ersparnisse zurück.
Tom and Mary dipped into their savings to buy a house.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria griffen zum Kauf des ersten Hauses auf die Ersparnisse zurück.
Tom and Mary dipped into their savings to buy their first house.
Tatoeba v2021-03-10

Einmal bot Khun Sa die gesamte Opiumernte der US-amerikanischen Regierung zum Kauf an.
Khun Sa once offered to sell the entire opium crop to the U.S. government, but the US refused this offer.
Wikipedia v1.0

Daher nimmt die durchschnittliche Qualität der zum Kauf angebotenen Gebrauchtwagen ab.
So the average quality of used cars offered for sale will go down.
News-Commentary v14

Diese Maßnahmen regten die Kunden nicht zum Kauf eines bestimmten Erzeugnisses an.
Reference is therefore made to the assessment in the section 8.6.2 below.
DGT v2019

Im Jahr 2005 übte Asker Brygge die Option zum Kauf des Grundstücks aus.
In 2005, Asker Brygge called upon the option to buy the land.
DGT v2019

Ich bot ihn ihr sogar zum Kauf an, in 2 anonymen Briefen.
I even wrote her two anonymous notes offering to sell it back.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ganz gut Leute zum Kauf von Apatschen-Kräuter-Tonic überreden.
I'm pretty good at getting people to buy that Apache Herb Tonic.
OpenSubtitles v2018

Es werden aggressive Verkaufstechniken (z. B. Nötigung zum Kauf) eingesetzt.
Aggressive selling techniques e.g. pressure selling;
TildeMODEL v2018

Seid Ihr zum Kauf hier oder sucht Ihr Unterhaltung?
Buying today, or looking for amusement?
OpenSubtitles v2018

Die Hirten boten es zum Kauf an.
The herdsmen offered it to me for sale.
OpenSubtitles v2018

Sein Machthunger wurde gedämpft, als Verhandlungen zum Kauf des Atlantiks scheiterten.
His dash for power ended the next year, when negotiations for the purchase of the Atlantic Ocean broke down.
OpenSubtitles v2018

Verbreitung falscher Gerüchte, um andere zum Kauf oder Verkauf zu veranlassen;
Spreading false rumours to induce buying or selling by others;
TildeMODEL v2018

Diese Hilfsgelder dienten zum Kauf von Arzneimitteln, Decken, Zelten und Nahrungsmitteln.
The aid was used to supply medicines, blankets, tents and food.
EUbookshop v2

Haben Sie Büros zu verkaufen oder benötigen Sie Büros zum Mieten oder Kauf?
Do you have offices to sell or need offices to rent or buy?
OpenSubtitles v2018

Warum würde ich Ihnen sonst zum Kauf raten?
Why else would I recommend you acquire it?
OpenSubtitles v2018

Anscheinend rät sie unserem Sohn zum Kauf einer Firma namens Stonehaven United Solutions.
Apparently, she directed our son to acquire a company called Stonehaven United Solutions.
OpenSubtitles v2018

Wir gratulieren zum Kauf unserer DVD oder Blu-ray.
We congratulate you on buying our DVD or blu-ray.
OpenSubtitles v2018

Vor einigen Wochen gab es ein verdecktes Angebot zum Kauf.
Several weeks ago a confidential offer was made to purchase it.
OpenSubtitles v2018