Translation of "Zulässigkeit von" in English

Gemäß Artikel 151 Absatz 3 entscheidet der Präsident über die Zulässigkeit von Änderungsanträgen.
Pursuant to Rule 151(3), the President shall decide whether amendments are admissible.
DGT v2019

Außerdem müssen klare Kriterien für die Zulässigkeit von Sponsoring festgelegt werden.
Moreover, clear criteria must be developed concerning the acceptability of sponsorship.
TildeMODEL v2018

Bei einem Höchstwert von über 3.500 EUR ist die Zulässigkeit von Rechtsmitteln begründet.
Should a ceiling higher than EUR 3,500 be set, provision for appeal would be admissible.
TildeMODEL v2018

Der Präsident entscheidet über die Zulässigkeit von Änderungsanträgen.
The President shall decide whether amendments are admissible.
DGT v2019

Gemäß Artikel 157 Absatz 3 entscheidet der Präsident über die Zulässigkeit von Änderungsanträgen.
Under Rule 157(3), the President decides whether amendments are admissible.
DGT v2019

Die Herstellervielfalt wird durch die Wettbewerbsneutralität und die Zulässigkeit von Pools gewahrt.
The diversity of manufacturers is respected through competitive neutrality and by allowing pooling.
TildeMODEL v2018

Der zweite Teil betraf die Zulässigkeit von Beweisen und die französischen Autobahnbenutzungsgebühren.
Certainly they were not part of the central conspiracy and were not rewarded accordingly.
EUbookshop v2

Der Präsident entscheidet über die Zulässigkeit von Anderungsanträgen.
Before closing the sitting, the President shall announce the date,time and agenda of thenext sitting.
EUbookshop v2

Gerichtlich wird nur noch die Zulässigkeit von Einzelkündigungen geprüft.
The problem of the continuity of the legal, occupational condition arises in different ways according to the above situations.
EUbookshop v2

Die Zulässigkeit eines von der EG­Kommission stammenden Beweismittels ist fraglich.
The admissibility of evidence obtained from the EC Commission is questionable.
EUbookshop v2

Deshalb ist die Frage der Zulässigkeit insgesamt von Amts wegen zu prüfen..."
This is even more the case where implementation is effected in pursuance not of intermediate national rules but of Community rules alone.
EUbookshop v2

Der BGH bestätigte seine Rechtsprechung zur Zulässigkeit von Zwischenverallgemeinerungen.
The Court confirmed its case law on the admissibility of intermediate generalisations.
ParaCrawl v7.1

Schlagwörter: Zulässigkeit von Beweismitteln (teilweise verneint)
Keywords: Admissibility of evidence
ParaCrawl v7.1

Strikt abzulehnen ist dagegen jegliche Erweiterung der Zulässigkeit der Vergabe von Produktionsmethoden.
On the other hand, any extension to allow a prescription of production methods must be strictly rejected.
ParaCrawl v7.1

Für die rechtliche Zulässigkeit von Dateiup- und Downloads haftet der Nutzer.
The user is liable for the legality of data uploads and downloads.
ParaCrawl v7.1

Dieses Kapitel behandelt Verfahrensfragen und Formerfordernisse in Zusammenhang mit der Zulässigkeit von Änderungen.
This chapter deals with procedural matters and formal requirements relating to the admissibility of amendments.
ParaCrawl v7.1

Etwas konkreter wird das Parlament bei der Zulässigkeit von Probezeiten.
The Parliament is more specific when it comes to the admissibility of probationary periods.
ParaCrawl v7.1