Translation of "Zulässigkeit" in English

Die wahre Reform liegt allerdings in der Zulässigkeit.
The true reform, however, lies with admissibility.
Europarl v8

Der zuständige Ausschuss muss die Zulässigkeit der Petition feststellen.
The committee responsible must establish the admissibility or otherwise of the petition.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat hat für die Zulässigkeit der kommerziellen Kommunikation seine eigenen Normen.
Every Member State has its own rules and regulations on admissibility for commercial communication.
Europarl v8

Solange die Frage der Zulässigkeit nicht geklärt ist, werden Berichte nicht verteilt.
Until questions on admissibility are settled, reports are not circulated.
Europarl v8

Herr Dupuis hat sich gerade zu der Frage der Zulässigkeit dieses Antrags geäußert.
Mr Dupuis has just spoken regarding the admissibility of this request.
Europarl v8

Wir prüfen die rechtliche Zulässigkeit dieses Schrittes.
We are examining the legality of this move.
Europarl v8

Das zweite Thema ist die Zulässigkeit der Initiative.
The second topic is the admissibility of the initiative.
Europarl v8

Letztendlich prüft die EU-Kommission die Zulässigkeit eines Bürgerbegehrens.
The Commission makes the final check on the admissibility of a citizens' initiative.
Europarl v8

Nach der Geschäftsordnung habe ich die letzte Entscheidung über die Zulässigkeit.
According to the Rules of Procedure I have the final decision on admissibility.
Europarl v8

Schließlich muß der Frage der Zulässigkeit der Petitionen große Bedeutung beigemessen werden.
Finally, great importance must be attached to the admissibility of these petitions.
Europarl v8

Aber die Zulässigkeit ist eigentlich keine Ebene, auf der wir diskutieren sollten.
But admissibility is not really a level at which we should be holding a discussion.
Europarl v8

Sie beantragen zudem, dass ich über die Zulässigkeit des Berichts entscheide.
You have in addition requested that I should rule as regards admissibility.
Europarl v8

Ich bestreite die Zulässigkeit auf einer streng rechtlichen Grundlage.
I wish to contest their admissibility on a purely legal basis.
Europarl v8

Tagung im August 1998 prüfte der Ausschuss die Zulässigkeit der Mitteilung.
6.1 During its fifty-third session in August 1998 the Committee examined the admissibility of the communication.
MultiUN v1

Die Verantwortung für die Zulässigkeit der Übermittlung trägt das nationale Mitglied.
The national member shall be responsible for the legality of authorising the communication.
JRC-Acquis v3.0

Für die Zulässigkeit lassen sich folgende allgemeine Kriterien aufstellen:
The following general criteria for admissibility may be applied:
JRC-Acquis v3.0

Allerdings gab es Meinungsunterschiede im Hinblick auf die Frage der Zulässigkeit geplanter Initiativen.
However, the consultation gave rise to different points of view as regards the issue of admissibility of proposed initiatives.
TildeMODEL v2018

Das nach diesem Artikel zuständige Gericht entscheidet über die Zulässigkeit der Streitverkündung.
The court having jurisdiction pursuant to this Article shall decide on the admissibility of the third party notice.
TildeMODEL v2018