Translation of "Zuletzt eingereicht" in English
Anklage
gegen
mutmaßliche
ISIS-Zelle
in
der
Schweiz
eingereicht
(zuletzt
geändert
am
16.10.2015)
Charges
filed
against
alleged
ISIS
cell
in
Switzerland
(last
modification,
the
16.10.2015)
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
sie
zusätzliche
Vergleichstests
zur
Stützung
der
erfinderischen
Tätigkeit
der
zuletzt
vorgeschlagenen
Ansprüche
eingereicht.
Furthermore,
additional
comparative
tests
have
been
submitted
in
support
of
the
inventive
step
of
the
latest
proposed
claims.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
sagte,
dass
angesichts
der
herrschenden
Marktbedingungen,
GIL
hat
nicht
mit
der
Veröffentlichung
vorgehen
entschieden
und
hatte
dann
den
Entwurf
zurückgezogen
Red
Herring
Prospekt
(DRHP),
dass
der
Entwurf
des
Angebots
(ohne
den
Preis
'und
die
Anzahl
der
Aktien
zum
Verkauf
angeboten
werden)
bei
der
Securities
and
Exchange
Board
of
India
(SEBI)
zuletzt
12.
Mai
eingereicht.
The
company
said
that
in
view
of
prevailing
market
conditions,
GIL
has
decided
not
to
proceed
with
the
release
and
had
then
withdrawn
the
Draft
Red
Herring
Prospectus
(DRHP),
that
the
draft
of
the
offer
(not
including
the
price
'and
the
number
of
shares
offered
for
sale)
filed
with
the
Securities
and
Exchange
Board
of
India
(SEBI)
last
May
12.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Erzeuger
seine
Beteiligungserklärung
nicht
ändert,
kann
der
Mitgliedstaat
jedoch
die
Gültigkeitsdauer
der
zuletzt
eingereichten
Erklärung
verlängern.
However,
where
the
farmer
makes
no
changes
to
the
statement
of
participation,
the
Member
State
may
accept
that
the
previous
statement
remains
valid.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
kann
ich
Herrn
Miller
mitteilen,
dass
die
beiden
zuletzt
eingereichten
Änderungsanträge
nicht
meine
Unterstützung
finden.
In
that
context
I
can
tell
Mr
Miller
that
I
am
not
supporting
the
two
late
amendments.
Europarl v8
Falls
der
Betriebsinhaber
seine
Teilnahmeerklärung
nicht
ändert,
kann
der
Mitgliedstaat
jedoch
zulassen,
dass
die
zuletzt
eingereichte
Erklärung
gültig
bleibt.
However,
where
the
farmer
makes
no
changes
to
the
statement
of
participation,
the
Member
State
may
accept
that
the
previous
statement
remains
valid.
DGT v2019
Ist
die
Klage
auf
Feststellung
der
Unwirksamkeit
oder
Auflösung
die
zuletzt
eingereichte
Klage,
so
kann
in
ihr
sogar
ein
bloßes
Verteidigungsmittel
gegen
die
erste
Klage
ge
sehen
werden,
das
in
Form
einer
selbständigen
Klage
vor
dem
Gericht
eines
anderen
Vertragsstaats
geltend
gemacht
wird.
If
it
is
the
action
for
rescission
or
discharge
of
the
contract
that
is
brought
subsequently,
it
may
even
be
regarded
as
simply
a
defence
against
the
first
action,
brought
in
the
form
of
independent
proceedings
before
a
court
in
another
Contracting
State.
EUbookshop v2
Aufgrund
von
Risiken
und
Unsicherheiten,
zu
denen
auch
die
in
dieser
Pressemeldung
erwähnten
Risiken
und
Unsicherheiten
zählen,
sowie
anderen
Risikofaktoren
und
zukunftsgerichteten
Aussagen,
die
in
den
Erläuterungen
und
Analysen
des
Managements
für
den
am
30.
September
2018
endenden
neunmonatigen
Zeitraum
("MD
&
A")
und
im
zuletzt
eingereichten
Formular
20-F
für
das
am
31.
Dezember
2017
endende
Geschäftsjahr
angeführt
sind,
können
die
tatsächlichen
Ereignisse
unter
Umständen
wesentlich
von
den
aktuellen
Erwartungen
abweichen.
Due
to
risks
and
uncertainties,
including
the
risks
and
uncertainties
identified
in
this
news
release,
and
other
risk
factors
and
forward-looking
statements
listed
in
the
Company's
MD
&
A
for
the
nine
month
period
that
ended
on
September
30,
201
8
(the
"MD
&
A"),
and
the
most
recently
filed
Form
20-F
for
the
year
that
ended
on
December
31,
201
7,
actual
events
may
differ
materially
from
current
expectations.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Risiken
und
Unsicherheiten,
zu
denen
auch
die
in
dieser
Pressemeldung
erwähnten
Risiken
und
Unsicherheiten
zählen,
sowie
anderen
Risikofaktoren
und
zukunftsgerichteten
Aussagen,
die
in
den
Erläuterungen
und
Analysen
des
Managements
für
das
am
31.
März
2018
endende
Quartal
("MD
&
A")
und
im
zuletzt
eingereichten
Formular
20-F
für
das
am
31.
Dezember
2017
endende
Geschäftsjahr
angeführt
sind,
können
die
tatsächlichen
Ereignisse
unter
Umständen
wesentlich
von
den
aktuellen
Erwartungen
abweichen.
Due
to
risks
and
uncertainties,
including
the
risks
and
uncertainties
identified
in
this
news
release,
and
other
risk
factors
and
forward-looking
statements
listed
in
the
Company's
MD
&
A
for
the
quarter
ended
March
31,
2018
(the
"MD
&
A"),
and
the
most
recently
filed
Form
20-F
for
the
year
ended
December
31,
2017,
actual
events
may
differ
materially
from
current
expectations.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Risiken
und
Unsicherheiten,
zu
denen
auch
die
in
dieser
Pressemeldung
erwähnten
Risiken
und
Unsicherheiten
zählen,
sowie
anderen
Risikofaktoren
und
zukunftsgerichteten
Aussagen,
die
in
den
Erläuterungen
und
Analysen
des
Managements
für
das
am
30.
Juni
2018
endende
Quartal
("MD
&
A")
und
im
zuletzt
eingereichten
Formular
20-F
für
das
am
31.
Dezember
2017
endende
Geschäftsjahr
angeführt
sind,
können
die
tatsächlichen
Ereignisse
unter
Umständen
wesentlich
von
den
aktuellen
Erwartungen
abweichen.
Due
to
risks
and
uncertainties,
including
the
risks
and
uncertainties
identified
in
this
news
release,
and
other
risk
factors
and
forward-looking
statements
listed
in
the
Company's
MD
&
A
for
the
quarter
ended
June
30,
2018
(the
"MD
&
A"),
and
the
most
recently
filed
Form
20-F
for
the
year
ended
December
31,
2017,
actual
events
may
differ
materially
from
current
expectations.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Faktoren,
die
solche
Abweichungen
verursachen
können,
gehören:
allgemeine
Wirtschaftsbedingungen,
unsere
finanziellen
und
geschäftlichen
Aussichten,
unser
Kapitalbedarf,
unsere
Aussichten
bei
der
Finanzierung,
unsere
Beziehungen
mit
Mitarbeitern,
unsere
Möglichkeit,
den
angenommenen
Nutzen
einer
Transaktion
umzusetzen
sowie
solche,
die
in
weiteren
von
uns
bei
der
Securities
and
Exchange
Commission
eingereichten
Berichten
offengelegt
wurden,
darunter
solche
in
unserem
zuletzt
eingereichten
Quartalsbericht
auf
Formular
10-Q,
Jahresbericht
auf
Formular
10-K
und
nachfolgende
Ergänzungen
auf
Formular
10-K/A,
dem
derzeitigen
Bericht
auf
Formular
8-K
sowie
weiteren
Einreichungen
bei
der
SEC.
Factors
that
might
cause
such
a
difference
include,
but
are
not
limited
to,
general
economic
conditions,
our
financial
and
business
prospects,
our
capital
requirements,
our
financing
prospects,
our
relationships
with
employees,
and
our
ability
to
realize
the
anticipated
benefits
of
such
transaction,
and
those
disclosed
as
risks
in
other
reports
filed
by
us
with
the
Securities
and
Exchange
Commission,
including
those
described
in
our
most
recently
filed
Quarterly
Report
on
Form
10-Q,
Annual
Report
on
Form
10-K
and
subsequent
amendment
on
Form
10-K/A,
current
report
on
Form
8-K,
and
other
filings
with
the
SEC.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Risiken
und
Unsicherheiten,
zu
denen
auch
die
in
dieser
Pressemeldung
erwähnten
Risiken
und
Unsicherheiten
zählen,
sowie
anderen
Risikofaktoren
und
zukunftsgerichteten
Aussagen,
die
in
den
Erläuterungen
und
Analysen
des
Managements
für
das
am
31.
März
2016
endende
Quartal
("MD
&
A")
und
im
zuletzt
eingereichten
Formular
20-F
für
das
am
31.
Dezember
2015
endende
Geschäftsjahr
angeführt
sind,
können
die
tatsächlichen
Ereignisse
unter
Umständen
wesentlich
von
den
aktuellen
Erwartungen
abweichen.
Due
to
risks
and
uncertainties,
including
the
risks
and
uncertainties
identified
in
this
news
release,
and
other
risk
factors
and
forward-looking
statements
listed
in
the
Company's
MD
&
A
for
the
three-month
period
ended
March
31,
2016
(the
"MD
&
A"),
and
the
most
recently
filed
Form
20-F
for
the
year
ended
December
31,
2015,
actual
events
may
differ
materially
from
current
expectations.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Risiken
und
Unsicherheiten,
zu
denen
auch
die
in
dieser
Pressemeldung
erwähnten
Risiken
und
Unsicherheiten
zählen,
sowie
anderen
Risikofaktoren
und
zukunftsgerichteten
Aussagen,
die
in
den
Erläuterungen
und
Analysen
des
Managements
für
den
am
30.
Juni
2018
endenden
sechsmonatigen
Zeitraum
("MD
&
A")
und
im
zuletzt
eingereichten
Formular
20-F
für
das
am
31.
Dezember
2017
endende
Geschäftsjahr
angeführt
sind,
können
die
tatsächlichen
Ereignisse
unter
Umständen
wesentlich
von
den
aktuellen
Erwartungen
abweichen.
Due
to
risks
and
uncertainties,
including
the
risks
and
uncertainties
identified
in
this
news
release,
and
other
risk
factors
and
forward-looking
statements
listed
in
the
Company's
MD
&
A
for
the
six
month
period
that
ended
on
J
une
30,
201
8
(the
"MD
&
A"),
and
the
most
recently
filed
Form
20-F
for
the
year
that
ended
on
December
31,
201
7,
actual
events
may
differ
materially
from
current
expectations.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Risiken
und
Unsicherheiten,
zu
denen
auch
die
in
dieser
Pressemeldung
erwähnten
Risiken
und
Unsicherheiten
zählen,
sowie
anderen
Risikofaktoren
und
zukunftsgerichteten
Aussagen,
die
in
den
Erläuterungen
und
Analysen
des
Managements
für
den
am
30.
September
2016
endende
n
neunmonatigen
Zeitraum
("MD
&
A")
und
im
zuletzt
eingereichten
Formular
20-F
für
das
am
31.
Dezember
2015
endende
Geschäftsjahr
angeführt
sind,
können
die
tatsächlichen
Ereignisse
unter
Umständen
wesentlich
von
den
aktuellen
Erwartungen
abweichen.
Due
to
risks
and
uncertainties,
including
the
risks
and
uncertainties
identified
in
this
news
release,
and
other
risk
factors
and
forward-looking
statements
listed
in
the
Company's
MD
&
A
for
the
nine
-month
period
ended
September
30,
2016
(the
"MD
&
A"),
and
the
most
recently
filed
Form
20-F
for
the
year
ended
December
31,
2015,
actual
events
may
differ
materially
from
current
expectations.
ParaCrawl v7.1
Geht
diese
Veröffentlichung
jedoch
über
den
Inhalt
einer
früher
eingereichten
Anmeldung
hinaus
und
umfaßt
Gegenstände,
die
in
deren
Offenbarung
nicht
enthalten
sind,
so
kann
sie
einem
Anspruch
der
(zuletzt
eingereichten)
europäischen
Patentanmeldung,
der
auf
einen
nach
dem
Veröffentlichungstag
liegenden
Prioritätstag
gestützt
ist,
grundsätzlich
entgegengehalten
werden
(vgl.
Nr.
7.8
der
Entscheidungsgründe).
However,
if
such
publication
goes
beyond
the
content
of
a
previously
filed
application
and
includes
subject-matters
not
covered
by
the
disclosure
of
that
application,
such
disclosure
may
in
principle
be
cited
against
any
claim
in
the
(final)
European
patent
application
relying
on
a
priority
date
subsequent
to
the
publication
date
(cf.
Point
7.8
of
the
reasons).
ParaCrawl v7.1
In
dem
Wortlaut
der
Satzung
müssen
die
geänderten
Bestimmungen
mit
dem
Beschluss
über
die
Satzungsänderung,
die
unveränderten
Bestimmungen
mit
dem
zuletzt
eingereichten
vollständigen
Wortlaut
der
Satzung
und,
wenn
die
Satzung
geändert
worden
ist,
ohne
dass
ein
vollständiger
Wortlaut
der
Satzung
eingereicht
wurde,
auch
mit
den
zuvor
eingetragenen
Änderungen
übereinstimmen.
In
the
wording
of
the
articles
of
association,
the
amended
provisions
must
agree
with
the
order
on
the
amendment
of
the
articles
of
association,
unchanged
provisions
must
agree
with
the
most
recently
submitted
full
wording
of
the
articles
of
association
and,
if
the
articles
of
association
have
been
amended
without
the
full
wording
of
the
articles
of
association
being
submitted,
must
also
agree
with
the
previously-entered
amendments.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Risiken
und
Unsicherheiten,
zu
denen
auch
die
in
dieser
Pressemeldung
erwähnten
Risiken
und
Unsicherheiten
zählen,
sowie
anderen
Risikofaktoren
und
zukunftsgerichteten
Aussagen,
die
in
den
Erläuterungen
und
Analysen
des
Managements
für
das
am
30.
September
2018
endende
Quartal
("MD
&
A")
und
im
zuletzt
eingereichten
Formular
20-F
für
das
am
31.
Dezember
2017
endende
Geschäftsjahr
angeführt
sind,
können
die
tatsächlichen
Ereignisse
unter
Umständen
wesentlich
von
den
aktuellen
Erwartungen
abweichen.
Due
to
risks
and
uncertainties,
including
the
risks
and
uncertainties
identified
in
this
news
release,
and
other
risk
factors
and
forward-looking
statements
listed
in
the
Company's
MD
&
A
for
the
quarter
ended
September
30,
2018
(the
"MD
&
A"),
and
the
most
recently
filed
Form
20-F
for
the
year
ended
December
31,
2017,
actual
events
may
differ
materially
from
current
expectations.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
2008
nahm
die
Mitgliederversammlung
das
von
der
Kommission
erarbeitete
Papier
und
das
dazugehörige
Umsetzungskonzept
als
Selbstverpflichtung
an
und
nicht
zuletzt
die
bislang
eingereichten
Zwischenberichte
zeugen
von
erheblichen
Fortschritten.
In
July
2008,
the
General
Assembly
voluntarily
committed
to
uphold
the
paper
prepared
by
the
Commission
and
the
related
implementation
concept.
The
interim
reports
that
have
been
received
to
date
show
evidence
of
considerable
progress.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Faktoren,
die
zu
einer
Abweichung
der
tatsächlichen
Ergebnisse
gegenüber
den
Prognosen
führen
können,
sind
unter
der
Überschrift
"Risikofaktoren"
in
der
vom
Unternehmen
zuletzt
eingereichten
MD
&
A
(Management
Discussion
and
Analysis)
erfasst.
Important
factors
that
could
cause
actual
results
to
differ
from
these
forward-looking
statements
include
those
described
under
the
heading
"
Risk
Factors
"
in
the
Company's
most
recently
filed
MD
&
A.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
von
1987
ändern
nichts
am
Verfahrensgrundsatz,
wonach
der
innerhalb
einer
vorgegebenen
Frist
zuletzt
eingereichte
Antrag,
mit
dem
frühere
Anträge
zurückgenommen
werden,
als
derjenige
zu
gelten
hat,
der
die
Position
der
betreffenden
Beteiligten
wirksam
ausdrückt.
The
1987
amendments
do
not
change
the
basic
principle
of
procedure
that
the
latest
request
filed
within
a
stipulated
time
limit,
whereby
earlier
requests
are
withdrawn,
is
the
one
validly
expressing
the
position
of
the
party
in
question.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
über
mögliche
Faktoren,
die
das
Finanzergebnis
des
Unternehmens
beeinflussen,
sind
in
den
"Risk
Factors"
und
"Management's
Discussion
and
Analysis
of
Financial
Condition
and
Results
of
Operations"
in
den
zuletzt
eingereichten
periodischen
Berichten
des
Unternehmens
auf
den
Formularen
10-K
und
10-Q
sowie
den
nachfolgenden
Einreichungen
enthalten.
More
information
on
these
risks
and
other
potential
factors
that
could
affect
the
Company's
financial
results
is
included
in
the
Company's
filings
with
the
SEC,
including
in
the
"Risk
Factors"
and
"Management's
Discussion
and
Analysis
of
Financial
Condition
and
Results
of
Operations"
sections
of
the
Company's
most
recently
filed
periodic
reports
on
Form
10-K
and
Form
10-Q
and
subsequent
filings.
ParaCrawl v7.1
Geht
diese
Veröffentlichung
jedoch
über
den
Inhalt
einer
früher
eingereichten
Anmeldung
hinaus
und
umfaßt
Gegenstände,
die
von
deren
Offenbarung
nicht
erfaßt
werden,
so
kann
diese
Offenbarung
einem
Anspruch
in
der
(zuletzt
eingereichten)
europäischen
Patentanmeldung,
die
einen
nach
dem
Veröffentlichungsdatum
liegenden
Prioritätstag
beansprucht,
grundsätzlich
entgegengehalten
werden.
However,
if
such
publication
goes
beyond
the
content
of
a
previously
filed
application
and
includes
subject-matters
not
covered
by
the
disclosure
of
that
application,
such
disclosure
may
in
principle
be
cited
against
any
claim
in
the
(final)
European
patent
application
relying
on
a
priority
date
subsequent
to
the
publication
date.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
rechten
Seite
befindet
sich
eine
Seitenleiste,
die
dir
den
Zugriff
auf
die
Kategorien,
die
zuletzt
eingereichten
Videos
und
eine
Wolke
an
Suchbegriffen
ermöglicht.
There
is
a
sidebar
at
the
right
which
allows
you
access
to
the
categories,
recently
submitted
videos,
and
a
cloud
of
tags.
ParaCrawl v7.1
Lehnt
es
die
Prüfungsabteilung
ab,
dem
zuletzt
eingereichten
geänderten
Anspruchssatz
nach
R.
137
(3)
EPÜ
zuzustimmen,
so
wird
der
vorangehende
Anspruchssatz,
den
zu
prüfen
sich
die
Prüfungsabteilung
bereit
erklärt
hatte,
dadurch
nicht
automatisch
wieder
in
das
Verfahren
aufgenommen,
es
sei
denn,
der
Anmelder
hat
angegeben,
sich
hilfsweise
auf
diesen
stützen
zu
wollen,
was
er
vorliegend
nicht
getan
hatte.
If
the
examining
division
refused
to
consent
to
the
latest
submitted
amended
set
of
claims
under
R.
137(3)
EPC,
this
would
not
automatically
revive
the
previous
set
of
claims
that
the
examining
division
had
consented
to
consider,
unless
the
applicant
had
indicated,
which
in
the
case
at
issue
he
had
not
done,
that
he
was
relying
on
these
as
an
auxiliary
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellungnahme
zur
Recherche
wird
dann
auf
der
Grundlage
der
Anmeldungsunterlagen
verfasst,
die
den
zuletzt
eingereichten
Antrag
des
Anmelders
darstellen
(dies
kann
auch
bedeuten,
dass
zuvor
eingereichte
Änderungen
gestrichen
werden
und
somit
ganz
oder
teilweise
auf
frühere
Anmeldungsunterlagen
zurückgegriffen
wird).
The
search
opinion
will
then
be
based
on
the
application
documents
constituting
the
latest
filed
request
from
the
applicant
(this
may
involve
the
cancellation
of
amendments
previously
filed
and
consequent
reversion
in
part
or
in
full
to
an
earlier
set
of
application
documents).
ParaCrawl v7.1