Translation of "Zuletzt bei" in English
Seine
Stärke
hat
es
zuletzt
bei
der
Schaffung
des
Binnenmarktes
bewiesen.
It
last
showed
its
strength
in
the
creation
of
the
single
market.
Europarl v8
Wir
haben
uns
zuletzt
bei
seiner
Trauerfeier
im
Dezember
2009
gesehen.
We
last
met
at
his
funeral
service
in
December
2009.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
muss
Europa
bei
der
Gesundheitsförderung
eine
Rolle
spielen.
To
conclude,
Europe
has
a
role
to
play
in
promoting
health.
Europarl v8
Zuletzt
war
er
bei
der
Fernsehgesellschaft
Sky
Sports
beschäftigt.
He
left
the
club
when
Robson
did,
and
became
a
pundit
for
Sky
Sports.
Wikipedia v1.0
Sie
waren
zuletzt
bei
dem
Independent-Label
Fat
Wreck
Chords
unter
Vertrag.
A
demo
was
recorded,
circulated,
and
the
band
went
on
to
release
their
first
full
length
on
Fat
Wreck
Chords.
Wikipedia v1.0
Lädt
die
zuletzt
benutzten
Einstellungen
bei
Dialoganzeige.
Load
the
last
used
settings
at
dialog
startup.
KDE4 v2
Das
Moratorium
wurde
zuletzt
bei
der
WTO-Ministerkonferenz
im
Dezember
2011
bis
2013
verlängert.
The
moratorium
was
last
extended
at
the
WTO
Ministerial
Conference
in
December
2011
till
2013.
DGT v2019
Ich
hab
ihn
zuletzt
bei
der
Demonstration
gesehen.
I
last
met
him
at
the
demonstration
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
wurde
zuletzt
bei
Marbach
gesehen.
The
car
was
last
seen
near
Marbach.
OpenSubtitles v2018
Die
hat
zuletzt
bei
der
Heilsarmee
gespielt.
Last
I
heard,
she
was
playin'
with
the
Salvation
Army.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
zuletzt
bei
der
Party
gesehen.
We
ain't
seen
Blues
since
the
party.
OpenSubtitles v2018
Neue
Emissionsstufen
wurden
zuletzt
bei
der
Änderung
der
Richtlinie
Jahr
2004
eingeführt.
New
emission
stages
were
last
introduced
when
the
Directive
was
amended
in
2004.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
ihn
zuletzt
bei
Hoot
gesehen,
mit
dieser
Dreckschlampe
Naomi.
Last
I
seen,
he
was
painting
his
nose
down
at
Hoot's
with
that
spud-nigger
whore
Naomi.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
zuletzt
bei
Paul
Revere
gesehen.
I
saw
the
flag,
it
was
with
Paul
Revere.
OpenSubtitles v2018
So
viel
Blut
habe
ich
zuletzt
bei
Kandahar
gesehen.
And
I
haven't
seen
this
much
blood
since
Kandahar.
OpenSubtitles v2018
Heißt
das
Sie
haben
Pat
zuletzt
bei
Ihrem
Vater
im
Krankenhaus
gesehen?
So...
is
the
last
time
that
you
saw
Pat
when
he
went
to
visit
your
Dad
in
the
hospital?
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
zuletzt
bei
Brayden
Point
gesehen.
He
was
last
seen
at
Brayden
Point.
OpenSubtitles v2018
So
ein
tolles
Klo
hatte
ich
zuletzt
bei
den
anonymen
Blasenschwächlern.
I
haven't
had
a
bathroom
situation
this
good
since
I
got
picked
for
that
Depends
focus
group.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
zuletzt
bei
Bombenanschlägen
im
Tschad
gesehen.
It
was
last
seen
in
a
number
of
bombings
in
Chad.
OpenSubtitles v2018
Ryan,
wann
war
sie
zuletzt
bei
Ihnen?
Ryan,
what
time
did
she
leave
your
place?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das,
"Zuletzt
bei
Deke"?
What
is
this,
"previously
on
Deke"?
OpenSubtitles v2018
Wir
sahen
uns
zuletzt
bei
der
ESPYs-Party.
Haven't
seen
you
since
the
ESPYS
party.
OpenSubtitles v2018
Zuletzt
waren
sie
bei
den
Ballingers!
That
guy
was
last
seen
by
the
Ballingers!
OpenSubtitles v2018
Redman
wurde
zuletzt
gestern
bei
der
Mitternachtsmahlzeit
gesehen.
Last
anyone
saw
Redman
was
mid-rats
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Der
Russe
war
zuletzt
bei
ihm,
also
müsste
er
der
Verwundete
sein.
Russian
was
with
the
dickhead
last
we
heard,
so
yeah,
I'm
thinking
he's
the
wounded
civvie.
OpenSubtitles v2018