Translation of "Zugute" in English

Das AIS kommt auch Fischereifahrzeugen zugute, indem ihre Sicherheit erhöht wird.
The AIS is also there for the benefit of fishing vessels, improving safety for these vessels, too.
Europarl v8

Eine Kürzung des Haushalts käme ihnen nicht zugute.
Cutting the budget will not benefit them.
Europarl v8

Das kommt allen im ländlichen Gebiet zugute.
That will benefit everyone in rural areas.
Europarl v8

Ein Beitritt soll aber allen Zyprioten zugute kommen.
Membership should be to the benefit of all Cypriots, however.
Europarl v8

Die positiven Veränderungen kommen vor allem den europäischen BürgerInnen in den Regionen zugute.
The changes will primarily benefit the people in the regions of Europe.
Europarl v8

Ein solcher stabiler Wirtschaftsrahmen würde auch Investitionen von außerhalb sehr zugute kommen.
A stable economic framework of this kind would also be of great benefit to outside investment.
Europarl v8

Ich glaube, das ist eine Aufgabe, die beiden Seiten zugute kommt.
I believe that is a task which benefits both sides.
Europarl v8

Dieses Geld kommt Lehrlingen und Berufsschülern zugute.
This money would benefit apprentices and young people in occupational training.
Europarl v8

Deutschland erklärte ferner, die gesamte Förderung käme den Nutzern der Zentren zugute.
Germany also claimed that all the aid would benefit the users of the centres.
DGT v2019

Diese enormen Geldsummen kommen dem afghanischen Volk aber nicht zugute.
However, these enormous sums of money are not doing the Afghan people any good.
Europarl v8

Die kofinanzierten Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen kommen den Arbeitnehmern zugute.
Workers receive the cofinanced training.
Europarl v8