Translation of "Zugute" in English
Das
AIS
kommt
auch
Fischereifahrzeugen
zugute,
indem
ihre
Sicherheit
erhöht
wird.
The
AIS
is
also
there
for
the
benefit
of
fishing
vessels,
improving
safety
for
these
vessels,
too.
Europarl v8
Eine
Kürzung
des
Haushalts
käme
ihnen
nicht
zugute.
Cutting
the
budget
will
not
benefit
them.
Europarl v8
Das
kommt
allen
im
ländlichen
Gebiet
zugute.
That
will
benefit
everyone
in
rural
areas.
Europarl v8
Ein
Beitritt
soll
aber
allen
Zyprioten
zugute
kommen.
Membership
should
be
to
the
benefit
of
all
Cypriots,
however.
Europarl v8
Die
positiven
Veränderungen
kommen
vor
allem
den
europäischen
BürgerInnen
in
den
Regionen
zugute.
The
changes
will
primarily
benefit
the
people
in
the
regions
of
Europe.
Europarl v8
Ein
solcher
stabiler
Wirtschaftsrahmen
würde
auch
Investitionen
von
außerhalb
sehr
zugute
kommen.
A
stable
economic
framework
of
this
kind
would
also
be
of
great
benefit
to
outside
investment.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
eine
Aufgabe,
die
beiden
Seiten
zugute
kommt.
I
believe
that
is
a
task
which
benefits
both
sides.
Europarl v8
Dieses
Geld
kommt
Lehrlingen
und
Berufsschülern
zugute.
This
money
would
benefit
apprentices
and
young
people
in
occupational
training.
Europarl v8
Deutschland
erklärte
ferner,
die
gesamte
Förderung
käme
den
Nutzern
der
Zentren
zugute.
Germany
also
claimed
that
all
the
aid
would
benefit
the
users
of
the
centres.
DGT v2019
Diese
enormen
Geldsummen
kommen
dem
afghanischen
Volk
aber
nicht
zugute.
However,
these
enormous
sums
of
money
are
not
doing
the
Afghan
people
any
good.
Europarl v8
Die
kofinanzierten
Aus-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
kommen
den
Arbeitnehmern
zugute.
Workers
receive
the
cofinanced
training.
Europarl v8