Translation of "Zufriedenheit steigern" in English

Es wurde unterstellt, dass ein merklicher Preisrückgang die Zufriedenheit steigern müsste.
The hypothesis in this step was that sharp price reductions should be correlated with higher satisfaction levels.
TildeMODEL v2018

Sie können die Kundenbindung, -loyalität und -zufriedenheit steigern.
Increase customer loyalty, retention and satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Prozesse, die Ihr Unternehmen verändern und die Zufriedenheit Ihrer Kunden steigern werden.
Processes that will change your business and enhance your customers' experiences.
ParaCrawl v7.1

Konnten Sie also die Zufriedenheit Ihrer Kunden steigern?
Have you been able to improve customer satisfaction levels?
ParaCrawl v7.1

Durch unsere langjährige Erfahrung können wir die Zufriedenheit unserer Kunden steigern.
Our wide experience increases the satisfaction of every customer.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltige Lösungen, die nicht nur die Zufriedenheit ihrer Kunden steigern, sondern auch Kosteneinsparungen ermöglichen.
Sustainable solutions that not only increase your customerâ€TMs satisfaction but also allow cost reduction. Learn more
ParaCrawl v7.1

Ich habe schneller und besser auf Ihre Kunden reagiert, um Umsatz und Zufriedenheit zu steigern.
I responded faster and better to your customers to increase sales and satisfaction.
CCAligned v1

Unser Ziel ist es, den Nutzen unserer Kunden und somit ihre Zufriedenheit fortwährend zu steigern.
Our goal is to provide our customers with added value and continuously increase their satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Aufmerksamkeit für die Bedürfnisse und die gerechtfertigten Erwartungen der internen und externen Ansprechpartner, um das Zugehörigkeitsgefühl und den Grad der Zufriedenheit zu steigern;
Attention to the needs and legitimate expectations of internal and external partners in order to create a greater sense of belonging and higher levels of satisfaction.
TildeMODEL v2018

Durch eine wettbewerbsfähigere Tourismusindustrie und nachhaltige Reiseziele ließen sich die überarbeitete Lissabon-Strategie erfolgreich umsetzen, die Zufriedenheit der Touristen steigern und die Spitzenposition Europas als Reiseziel sichern.
A more competitive tourism industry and sustainable destinations would also contribute further to the success of the renewed Lisbon strategy, the satisfaction of tourists and to securing the position of Europe as the No1 world tourist destination.
TildeMODEL v2018

Nach unserem Verständnis der Stellung der Ethik in unserer Gesellschaft erscheint es uns problematisch, dass die Arbeit von Ingenieuren darin bestehen kann, Produkte zu entwerfen, die vorzeitig altern sollen, oder dass es Werbekampagnen gibt, die die Verbraucher zum Kaufen anregen sollen, wohl wissend, dass dies ihre Zufriedenheit nicht steigern wird.
In terms of our understanding of the role that ethics plays in our societies, we consider it worrying that engineers might be employed to develop products with built-in accelerated ageing, or that advertisers might be launching campaigns to encourage consumers to make purchases that will not increase their level of satisfaction.
TildeMODEL v2018

Sieben Gründe dafür, warum Unternehmen ihre potentiellen UserInnen von Anfang mit einbeziehen sollten, um die Akzeptanz und Zufriedenheit zu steigern und Verunsicherungen und Frustrationen zu eliminieren.
Seven reasons, why companies should include their potential user in from the beginning with, to increase the acceptance and satisfaction and to eliminate uncertainties and frustrations.
CCAligned v1

Integrierte Lösungen können Einsichten in Ihre Projektzyklen in Echtzeit bieten, die Auslastung optimieren und die Rentabilität erhöhen – und dabei gleich noch die Zufriedenheit der Mitarbeiter steigern.
Integrated solutions can deliver real-time insight into your project cycles, help you optimize utilization rates and increase profitability – at the same time as increasing employee satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Wir sind überzeugt, dass wir dadurch nicht nur die Zufriedenheit unserer Mitarbeiter steigern, sondern auch sicherstellen, dass sowohl die Interessen unserer Stakeholder gewahrt bleiben als auch alle bindenden und rechtlichen Verpflichtungen sicher eingehalten werden.
We are convinced that this will enable us to not only increase the satisfaction of our employees, but also to ensure that the interests of our stakeholders are maintained and that all the binding, legal obligations are reliably adhered to.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie für ein noch abwechslungsreicheres Erlebnis die besonderen Eigenschaften von Podgora, die Ihre Zufriedenheit noch steigern werden.
For an even more diverse experience, discover special options in Podgora that will further enhance your level of satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Durch den Schwerpunkt an betriebsorientierte Aufgaben, die Einführung von Technologien und den Anforderungen der Nutzer, ihre Wirksamkeit zu stützen und die Produktivität und Zufriedenheit zu steigern, wird die Arbeitszeit des TK –Verwaltungsteams oft im großen Maße belastet.
The telecom management team’s time is often already stressed by the necessary focus on business oriented issues, technology roll-outs and user requests to support their efficiency and increase their productivity and satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Als Mitglied des Connections Partner Program können Sie Ihr Wachstum und Ihre Rentabilität ankurbeln, sich mit Ihrem Geschäft von anderen abheben und die Zufriedenheit Ihrer Kunden steigern.
Joining the Connections Partner Program can drive growth and profitability, differentiate your business and increase customer satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Lösungen für den Einzelhandel helfen dem Handel, seine individuellen Kunden besser zu verstehen, ihre Erwartungen konsequent zu erfüllen und damit ihre Zufriedenheit zu steigern und das Markenvertrauen aufzubauen.
Solutions for in-store help retailers to understand better their individual customers, consistently meet their expectations and therefore increase their satisfaction and build brand trust.
ParaCrawl v7.1

Wir bei der MKU-Chemie wollen hochwertige Produkte herstellen - zum einen, um damit die Anforderungen unserer Kunden zu erfüllen, deren Zufriedenheit weiter zu steigern und so letztendlich die Zukunft unseres Unternehmens zu sichern.
We of MKU-Chemie want to manufacture products of high quality – on the one hand in order to meet the demands of our customers, to improve their satisfaction and thus to secure the future of our company.
ParaCrawl v7.1

Um diese Zufriedenheit kontinuierlich zu steigern, stehen wir im ständigen Dialog mit Kunden, Lieferanten und Logistikdienstleistern.
To steadily increase their satisfaction, we are in constant dialogue with not only customers, but also suppliers and logistics providers.
ParaCrawl v7.1

Die Acella-Neuheiten Go und Light werten moderne Fahrzeuginnenräume mit ihren einzigartigen Eigenschaften auf und erhöhen die Markenwahrnehmung und Kundenbindung, indem sie die Zufriedenheit der Fahrzeugkäufer steigern.
The new Acella products Go and Light upgrade modern car interiors with unique properties and improve brand perception and customer loyalty by increasing satisfaction among car buyers.
ParaCrawl v7.1

Ein reichhaltige Frühstücksbüffet und das schmackhafte Abendessen mit Wahl zwischen zwei Hauptspeisen und dem Salatbüffet, was kann die Zufriedenheit mehr steigern.
A rich breakfast buffet and delicious dinner with a choice of two main dishes and a salad buffet, which can increase satisfaction even more.
CCAligned v1

Viele freiberufliche Übersetzer möchten mit Direktkunden arbeiten, um mehr Geld zu verdienen, ihre Zufriedenheit zu steigern oder sich auf ein Gebiet zu spezialisieren, das von Agenturen in der Regel nicht abgedeckt wird.
Many freelance translators would like to work with direct clients, either to earn more money, increase their job satisfaction, or target a specialization that agencies don’t generally handle.
CCAligned v1

Durch diese Vereinbarung haben wir Zugang zu den neuen Märkten der Exportfirmen und Serviceprovidern auf internationaler Ebene, verstärken unser Geschäftsangebot und steigern Zufriedenheit und Treue unserer Kunden durch die Erweiterung unseres Produktportfolios.
This agreement has allowed us to capture new markets formed by exporting companies and those that provide service at an international level, reinforce our commercial offer and increase our customer satisfaction and loyalty with the expansion of our product portfolio.
CCAligned v1

Die neuesten Technologien haben es möglich gemacht, die Leistung der App für Ihre Bequemlichkeit und Zufriedenheit erheblich zu steigern.
The latest technologies have made it possible to significantly increase the app's performance for your convenience and satisfaction.
CCAligned v1

Ihre Ausgangslage: Sie möchten die Produktivität, Motivation und Zufriedenheit im Team steigern und dabei die besonderen Bedürfnisse Ihrer technischen MitarbeiterInnen berücksichtigen.
Your situation: you would like to improve the productivity, motivation and satisfaction in your team by taking into account the special requirements of your technical staff.
CCAligned v1

Durch eine fördernde Unternehmenskultur wollen wir Orientierung und Identität vermitteln, die Zufriedenheit unserer Mitarbeiter steigern und zugleich unsere Position als Arbeitgeber stärken.
A challenging corporate culture enables us to establish a focus and an identity, increase employee satisfaction and at the same time enhance our position as an employer.
ParaCrawl v7.1