Translation of "Zufriedenheit steigern" in English
Es
wurde
unterstellt,
dass
ein
merklicher
Preisrückgang
die
Zufriedenheit
steigern
müsste.
The
hypothesis
in
this
step
was
that
sharp
price
reductions
should
be
correlated
with
higher
satisfaction
levels.
TildeMODEL v2018
Sie
können
die
Kundenbindung,
-loyalität
und
-zufriedenheit
steigern.
Increase
customer
loyalty,
retention
and
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Prozesse,
die
Ihr
Unternehmen
verändern
und
die
Zufriedenheit
Ihrer
Kunden
steigern
werden.
Processes
that
will
change
your
business
and
enhance
your
customers'
experiences.
ParaCrawl v7.1
Konnten
Sie
also
die
Zufriedenheit
Ihrer
Kunden
steigern?
Have
you
been
able
to
improve
customer
satisfaction
levels?
ParaCrawl v7.1
Durch
unsere
langjährige
Erfahrung
können
wir
die
Zufriedenheit
unserer
Kunden
steigern.
Our
wide
experience
increases
the
satisfaction
of
every
customer.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltige
Lösungen,
die
nicht
nur
die
Zufriedenheit
ihrer
Kunden
steigern,
sondern
auch
Kosteneinsparungen
ermöglichen.
Sustainable
solutions
that
not
only
increase
your
customerâ€TMs
satisfaction
but
also
allow
cost
reduction.
Learn
more
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
schneller
und
besser
auf
Ihre
Kunden
reagiert,
um
Umsatz
und
Zufriedenheit
zu
steigern.
I
responded
faster
and
better
to
your
customers
to
increase
sales
and
satisfaction.
CCAligned v1
Unser
Ziel
ist
es,
den
Nutzen
unserer
Kunden
und
somit
ihre
Zufriedenheit
fortwährend
zu
steigern.
Our
goal
is
to
provide
our
customers
with
added
value
and
continuously
increase
their
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Aufmerksamkeit
für
die
Bedürfnisse
und
die
gerechtfertigten
Erwartungen
der
internen
und
externen
Ansprechpartner,
um
das
Zugehörigkeitsgefühl
und
den
Grad
der
Zufriedenheit
zu
steigern;
Attention
to
the
needs
and
legitimate
expectations
of
internal
and
external
partners
in
order
to
create
a
greater
sense
of
belonging
and
higher
levels
of
satisfaction.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
wettbewerbsfähigere
Tourismusindustrie
und
nachhaltige
Reiseziele
ließen
sich
die
überarbeitete
Lissabon-Strategie
erfolgreich
umsetzen,
die
Zufriedenheit
der
Touristen
steigern
und
die
Spitzenposition
Europas
als
Reiseziel
sichern.
A
more
competitive
tourism
industry
and
sustainable
destinations
would
also
contribute
further
to
the
success
of
the
renewed
Lisbon
strategy,
the
satisfaction
of
tourists
and
to
securing
the
position
of
Europe
as
the
No1
world
tourist
destination.
TildeMODEL v2018
Nach
unserem
Verständnis
der
Stellung
der
Ethik
in
unserer
Gesellschaft
erscheint
es
uns
problematisch,
dass
die
Arbeit
von
Ingenieuren
darin
bestehen
kann,
Produkte
zu
entwerfen,
die
vorzeitig
altern
sollen,
oder
dass
es
Werbekampagnen
gibt,
die
die
Verbraucher
zum
Kaufen
anregen
sollen,
wohl
wissend,
dass
dies
ihre
Zufriedenheit
nicht
steigern
wird.
In
terms
of
our
understanding
of
the
role
that
ethics
plays
in
our
societies,
we
consider
it
worrying
that
engineers
might
be
employed
to
develop
products
with
built-in
accelerated
ageing,
or
that
advertisers
might
be
launching
campaigns
to
encourage
consumers
to
make
purchases
that
will
not
increase
their
level
of
satisfaction.
TildeMODEL v2018
Sieben
Gründe
dafür,
warum
Unternehmen
ihre
potentiellen
UserInnen
von
Anfang
mit
einbeziehen
sollten,
um
die
Akzeptanz
und
Zufriedenheit
zu
steigern
und
Verunsicherungen
und
Frustrationen
zu
eliminieren.
Seven
reasons,
why
companies
should
include
their
potential
user
in
from
the
beginning
with,
to
increase
the
acceptance
and
satisfaction
and
to
eliminate
uncertainties
and
frustrations.
CCAligned v1
Integrierte
Lösungen
können
Einsichten
in
Ihre
Projektzyklen
in
Echtzeit
bieten,
die
Auslastung
optimieren
und
die
Rentabilität
erhöhen
–
und
dabei
gleich
noch
die
Zufriedenheit
der
Mitarbeiter
steigern.
Integrated
solutions
can
deliver
real-time
insight
into
your
project
cycles,
help
you
optimize
utilization
rates
and
increase
profitability
–
at
the
same
time
as
increasing
employee
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
überzeugt,
dass
wir
dadurch
nicht
nur
die
Zufriedenheit
unserer
Mitarbeiter
steigern,
sondern
auch
sicherstellen,
dass
sowohl
die
Interessen
unserer
Stakeholder
gewahrt
bleiben
als
auch
alle
bindenden
und
rechtlichen
Verpflichtungen
sicher
eingehalten
werden.
We
are
convinced
that
this
will
enable
us
to
not
only
increase
the
satisfaction
of
our
employees,
but
also
to
ensure
that
the
interests
of
our
stakeholders
are
maintained
and
that
all
the
binding,
legal
obligations
are
reliably
adhered
to.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
für
ein
noch
abwechslungsreicheres
Erlebnis
die
besonderen
Eigenschaften
von
Podgora,
die
Ihre
Zufriedenheit
noch
steigern
werden.
For
an
even
more
diverse
experience,
discover
special
options
in
Podgora
that
will
further
enhance
your
level
of
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Schwerpunkt
an
betriebsorientierte
Aufgaben,
die
Einführung
von
Technologien
und
den
Anforderungen
der
Nutzer,
ihre
Wirksamkeit
zu
stützen
und
die
Produktivität
und
Zufriedenheit
zu
steigern,
wird
die
Arbeitszeit
des
TK
–Verwaltungsteams
oft
im
großen
Maße
belastet.
The
telecom
management
team’s
time
is
often
already
stressed
by
the
necessary
focus
on
business
oriented
issues,
technology
roll-outs
and
user
requests
to
support
their
efficiency
and
increase
their
productivity
and
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Als
Mitglied
des
Connections
Partner
Program
können
Sie
Ihr
Wachstum
und
Ihre
Rentabilität
ankurbeln,
sich
mit
Ihrem
Geschäft
von
anderen
abheben
und
die
Zufriedenheit
Ihrer
Kunden
steigern.
Joining
the
Connections
Partner
Program
can
drive
growth
and
profitability,
differentiate
your
business
and
increase
customer
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Lösungen
für
den
Einzelhandel
helfen
dem
Handel,
seine
individuellen
Kunden
besser
zu
verstehen,
ihre
Erwartungen
konsequent
zu
erfüllen
und
damit
ihre
Zufriedenheit
zu
steigern
und
das
Markenvertrauen
aufzubauen.
Solutions
for
in-store
help
retailers
to
understand
better
their
individual
customers,
consistently
meet
their
expectations
and
therefore
increase
their
satisfaction
and
build
brand
trust.
ParaCrawl v7.1
Wir
bei
der
MKU-Chemie
wollen
hochwertige
Produkte
herstellen
-
zum
einen,
um
damit
die
Anforderungen
unserer
Kunden
zu
erfüllen,
deren
Zufriedenheit
weiter
zu
steigern
und
so
letztendlich
die
Zukunft
unseres
Unternehmens
zu
sichern.
We
of
MKU-Chemie
want
to
manufacture
products
of
high
quality
–
on
the
one
hand
in
order
to
meet
the
demands
of
our
customers,
to
improve
their
satisfaction
and
thus
to
secure
the
future
of
our
company.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Zufriedenheit
kontinuierlich
zu
steigern,
stehen
wir
im
ständigen
Dialog
mit
Kunden,
Lieferanten
und
Logistikdienstleistern.
To
steadily
increase
their
satisfaction,
we
are
in
constant
dialogue
with
not
only
customers,
but
also
suppliers
and
logistics
providers.
ParaCrawl v7.1
Die
Acella-Neuheiten
Go
und
Light
werten
moderne
Fahrzeuginnenräume
mit
ihren
einzigartigen
Eigenschaften
auf
und
erhöhen
die
Markenwahrnehmung
und
Kundenbindung,
indem
sie
die
Zufriedenheit
der
Fahrzeugkäufer
steigern.
The
new
Acella
products
Go
and
Light
upgrade
modern
car
interiors
with
unique
properties
and
improve
brand
perception
and
customer
loyalty
by
increasing
satisfaction
among
car
buyers.
ParaCrawl v7.1
Ein
reichhaltige
Frühstücksbüffet
und
das
schmackhafte
Abendessen
mit
Wahl
zwischen
zwei
Hauptspeisen
und
dem
Salatbüffet,
was
kann
die
Zufriedenheit
mehr
steigern.
A
rich
breakfast
buffet
and
delicious
dinner
with
a
choice
of
two
main
dishes
and
a
salad
buffet,
which
can
increase
satisfaction
even
more.
CCAligned v1
Viele
freiberufliche
Übersetzer
möchten
mit
Direktkunden
arbeiten,
um
mehr
Geld
zu
verdienen,
ihre
Zufriedenheit
zu
steigern
oder
sich
auf
ein
Gebiet
zu
spezialisieren,
das
von
Agenturen
in
der
Regel
nicht
abgedeckt
wird.
Many
freelance
translators
would
like
to
work
with
direct
clients,
either
to
earn
more
money,
increase
their
job
satisfaction,
or
target
a
specialization
that
agencies
don’t
generally
handle.
CCAligned v1
Durch
diese
Vereinbarung
haben
wir
Zugang
zu
den
neuen
Märkten
der
Exportfirmen
und
Serviceprovidern
auf
internationaler
Ebene,
verstärken
unser
Geschäftsangebot
und
steigern
Zufriedenheit
und
Treue
unserer
Kunden
durch
die
Erweiterung
unseres
Produktportfolios.
This
agreement
has
allowed
us
to
capture
new
markets
formed
by
exporting
companies
and
those
that
provide
service
at
an
international
level,
reinforce
our
commercial
offer
and
increase
our
customer
satisfaction
and
loyalty
with
the
expansion
of
our
product
portfolio.
CCAligned v1
Die
neuesten
Technologien
haben
es
möglich
gemacht,
die
Leistung
der
App
für
Ihre
Bequemlichkeit
und
Zufriedenheit
erheblich
zu
steigern.
The
latest
technologies
have
made
it
possible
to
significantly
increase
the
app's
performance
for
your
convenience
and
satisfaction.
CCAligned v1
Ihre
Ausgangslage:
Sie
möchten
die
Produktivität,
Motivation
und
Zufriedenheit
im
Team
steigern
und
dabei
die
besonderen
Bedürfnisse
Ihrer
technischen
MitarbeiterInnen
berücksichtigen.
Your
situation:
you
would
like
to
improve
the
productivity,
motivation
and
satisfaction
in
your
team
by
taking
into
account
the
special
requirements
of
your
technical
staff.
CCAligned v1
Durch
eine
fördernde
Unternehmenskultur
wollen
wir
Orientierung
und
Identität
vermitteln,
die
Zufriedenheit
unserer
Mitarbeiter
steigern
und
zugleich
unsere
Position
als
Arbeitgeber
stärken.
A
challenging
corporate
culture
enables
us
to
establish
a
focus
and
an
identity,
increase
employee
satisfaction
and
at
the
same
time
enhance
our
position
as
an
employer.
ParaCrawl v7.1