Translation of "Zufälliges treffen" in English

Ein zufälliges Treffen kann zu einer großartigen geschichte werden.
An accidental meeting can turn into a great story.
ParaCrawl v7.1

Es war ein zufälliges Treffen.
It was a chance meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Aussicht ängstigte Sie so sehr, dass Sie herbeieilten und für ein scheinbar zufälliges Treffen in Kairo sorgten.
And that prospect so alarmed you, - did it not? - that you rushed over and arranjed for a meeting that was apparently fortuitous in Cairo?
OpenSubtitles v2018

Ein zufälliges Treffen 1948 begründete dann ihre musikalische Partnerschaft - Flanders schrieb die Texte und Swann komponierte die Musik.
The pair went their separate ways during World War II, but a chance meeting in 1948 led to a musical partnership writing songs and light opera, Flanders providing the words and Swann composing the music.
Wikipedia v1.0

Ein zufälliges Treffen in Los Angeles mit Ron und Russell Mael der Band Sparks, führte zu einer Zusammenarbeit der Künstler.
A chance meeting in Los Angeles with Ron and Russell Mael of the band Sparks led to the band collaborating.
WikiMatrix v1

Um ein zufälliges Auf treffen des Geschosses auf der Lichteinlaß- oder -auslaßöffnung bzw. auf deren Abdeckung oder in deren Nähe zu verhüten, kann auf der Trennwand und/oder der Blendenwand, in Geschoßflugrichtung gesehen, vor der jeweils zugeordneten Lichteinlaß- bzw. -auslaßöffnung ein im Querschnitt im wesentlichen keilförmiger Geschoßabweiser mit zu dem Lauf der Waffe hin weisender Keilspitze angeordnet sein.
In order to guard against an accidental striking of the light entry or outlet opening, or its covering, or the vicinity thereof by the projectile, a projectile deflector of substantially wedge-shaped cross section and having a tip pointing toward the muzzle of the weapon may be disposed on the separating wall and/or on the screen wall, before the particular light entry or outlet opening as seen in the direction of projectile flight.
EuroPat v2

Ein zufälliges Treffen und die Entdeckung, dass mehr gemeinsame Interessen vorhanden sind, als ursprünglich gedacht – so beginnt die Geschichte von BCPersonal...
A chance meeting and the discovery that there are more common interests than originally thought - this is how the story of BCPersonal begins...
CCAligned v1

Es scheint zufällig oder ein zufälliges Treffen, das Bericht erstellt und dann zwischen dem Social Engineer und dem Ziel vertraut.
It seems random or a chance meeting that builds report and then trusts between the social engineer and the target.
ParaCrawl v7.1

Es gab viel zu telefonieren, zufälliges Treffen in Palermo und e-mail schicken mit Manlio Massa und - endlich – im März 2002 konnte Jürgen unseren Lele in Italien abholen.
There were many phone calls, accidental meetings in Palermo and e-mailing with Manlio Massa and – finally – in March 2002 Jürgen was able to pick up our Lele in Italy.
ParaCrawl v7.1

Angenommen wir treffen eine andere Person im Zug oder beim Mittagessen, so sieht es vielleicht wie ein zufälliges Treffen aus.
Suppose we meet another person in the train or at lunch, it might look like a casual meeting.
ParaCrawl v7.1

Der weitere Briefkontakt bis in die Dreißigerjahre, als Schönberg in Los Angeles, Kandinsky in Paris das Ziel ihrer Lebensreise erreicht hatten, und ein zufälliges Treffen in Pörtschach am Wörthersee im Jahr 1927 waren persönlicher Natur.
Letters written up to the 1920s, as Schönberg in Los Angeles and Kandinsky in Paris had reached the goal of their life’s journey, and a chance meeting in Pörtschach on the Woerthersee in 1927 were of a personal nature.
ParaCrawl v7.1

Sein erster Kontakt mit der Welt des Animationsfilms war ein zufälliges Treffen mit dem renommierten Trickfilmzeichner Nedeljko Dragic aus Zagreb.
His inclusion into the animation world was due to a casual encounter with one renowned animator, Nedeljko Dragic, from Zagreb/Croatia.
ParaCrawl v7.1

Es war für ihn ein zufälliges Treffen, insbesondere als er die Erzengel bat mit ihm zur Arbeit zu gehen.
It was a fortuitous meeting for him, especially as he asked the Archangels to go to work with him.
ParaCrawl v7.1

Obgleich es ein zufälliges Treffen war, führte er sie in eine nahe gelegene Bücherei und führte ein intensives Gespräch mit ihnen.
Even though it was a chance meeting, MP Lee led them to the meeting room in a library nearby and had an extensive conversation with them.
ParaCrawl v7.1

Und dann, ganz zufällig treffe ich deinen Vater.
And then, quite coincidentally, I happened to run into your father.
OpenSubtitles v2018

Was mach ich, wenn ich ihn zufällig treffe?
What do I do when I see him?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Peter, ich bin froh, dich zufällig zu treffen.
Hey, Peter. You know, Peter, I'm glad I ran into you.
OpenSubtitles v2018

Was für ein Glück, Sie 2 Tage nacheinander zufällig zu treffen.
Imagine my good luck, running into you two days in a row.
OpenSubtitles v2018

Es gelingt den Tieren zu entkommen, worauf sie sich zufällig treffen.
One by one they leave their homes and set out together.
Wikipedia v1.0

Was passiert, wenn ich ihn zufällig treffe?
Now, er, what happens if I should bump into him?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie einander nun zufällig treffen?
Suppose by some strange accident they get together.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich zufällig Janet treffe, frag ich, wie's ihr geht.
And if I happen to bump into Janet, I will check on her.
OpenSubtitles v2018

Zufällig treffe ich ihn morgen Abend.
I'm seeing him tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, ich würde dich zufällig treffen, ich...
I was wondering if I was gonna bump into you.
OpenSubtitles v2018

Willkommen auf Gay - treffen zufällig Männer vor der Webcam!
Welcome to Gay Page - Meet Random Men on Webcam!
CCAligned v1

Zufällig treffe ich Miguel Calderón samt Freundin und Assistentin.
By chance, I run into Miguel CalderÃ3n with his girlfriend and assistant.
ParaCrawl v7.1

Zwei parallele Welten, die durch Zufall zu treffen.
Two parallel worlds who meet by chance.
ParaCrawl v7.1

Und es ist kein Zufall, dass das Treffen in der Mongolei stattfindet.
And it is no coincidence that the meeting is taking place in Mongolia.
CCAligned v1

Sie können Menschen zufällig treffen und Online-Chat.
You can meet people at random and chat online.
ParaCrawl v7.1

Jon und Luke treffen zufällig aufeinander und beginnen ein stürmisches Lie bes verhältnis.
Jon and Luke meet by chance and begin a stormy love affair.
ParaCrawl v7.1

Die beiden alten Damen treffen zufällig auf einer Parkbank an der Elbe aufeinander.
The two elderly women meet by chance on a park bench high above the Elbe River.
ParaCrawl v7.1

Durch Zufall treffe ich zwei Biker aus Kanada.
By coincidence I meet two bikers from Canada.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht ganz zufällig, dass dieses Treffen in Loyola stattfindet.
It is not at all by chance that this meeting is being held at Loyola.
ParaCrawl v7.1