Translation of "Zuerst habe ich" in English

Zuerst habe ich in diesem Bericht den Grundsatz der Repräsentation der Zivilgesellschaft eingeführt.
Firstly, I have introduced the principle of civil society representation into this report.
Europarl v8

Aber zuerst habe ich hier eine neue Erfindung.
But first, I have a new invention here.
TED2013 v1.1

Zuerst habe ich getrunken, wenn ich wartete, dass etwas geschah.
I started to drink while waiting for things.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich die Sache mit dem Sheriff nicht so ernst genommen.
You know, at first, I didn't take this sheriff business too seriously.
OpenSubtitles v2018

Aber zuerst habe ich noch eine Aufgabe.
But even if I have to die
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich New York gehasst.
I hated New York when I first came.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich Lust auf Musik.
I'm in the mood for music first.
OpenSubtitles v2018

Ich sterbe lieber, aber zuerst habe ich Kopfweh.
Oh, I'd rather die, but first I must get rid of this headache.
OpenSubtitles v2018

Zuerst, habe ich ein Angebot, das Sie in Betracht ziehen sollten.
Firstly, I've got an offer I'd like you to consider.
OpenSubtitles v2018

Zuerst, ich habe mich vor nichts gedrückt.
Firstly, I didn't "duck out" of anything.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich nicht geweint oder geschrien, aber ich konnte nicht anders.
I didn't cry or scream at first, but... I couldn't help it.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich versucht, "kann mich nicht erinnern"
First I tried "don't remember,"
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich noch was für dich.
First I have something for you.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich ihn reingelegt, dann habe ich ihn getötet.
Like no days had passed.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich nicht bemerkt, wie viel ihm das bedeutet.
At first, I didn't realise just how much it means to him.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich nicht verstanden, was da passierte.
At first I couldn't work out what was happening.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich die Stimme hier drauf mit der alten Aufnahme verglichen.
First, I compared this voice with the old recording.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich in verschlossenen Räumen wochenlang Müll eingesammelt.
First I collected garbage in locked rooms for weeks.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich mich in das Rätselhafte an ihm verliebt.
What I first fell in love with was his mystery.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich es auch nicht geglaubt.
At first, I didn't believe it either.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich auf ihn geschossen.
First I shot him.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich ihn nicht mal erkannt.
I didn't even recognize him at first.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich meinen Charlie verloren, jetzt habe ich meine Jennifer verloren.
First I lost my Charlie, now I've lost my Jennifer.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich dir etwas besorgt.
First, I got you something.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich ein paar Fragen.
I got a couple of questions first.
OpenSubtitles v2018

Zuerst einmal habe ich dich nie verlassen.
I never abandoned you.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich eine Frage an dich.
I got a question for you first.
OpenSubtitles v2018

Aber zuerst habe ich eine Besorgung zu machen.
But first, I have an errand to run.
OpenSubtitles v2018