Translation of "Zudem ist" in English
Zudem
ist
er
für
fast
20
%
der
weltweiten
Kohlenstoffemissionen
verantwortlich.
In
addition,
it
is
responsible
for
nearly
20%
of
carbon
emissions
worldwide.
Europarl v8
Zudem
ist
entscheidend,
dass
Russland
nicht
der
Versuchung
des
Protektionismus
erliegt.
It
is
crucial,
too,
that
Russia
does
not
succumb
to
the
temptations
of
protectionism.
Europarl v8
Es
ist
zudem
wichtig,
ein
Freihandelsabkommen
zu
erreichen.
It
is
also
important
to
achieve
a
free
trade
agreement.
Europarl v8
Zudem
ist
vorgeschlagen,
EU-Fördergelder
einzusetzen,
um
die
ländliche
Lebensqualität
zu
steigern.
There
is
also
a
proposal
to
use
EU
funding
to
improve
the
quality
of
life
in
rural
communities.
Europarl v8
Es
ist
zudem
wissenschaftlich
belegt,
daß
Kupfermangel
mehr
schadet
als
eine
Überdosis.
It
has
also
been
scientifically
ascertained
that
a
copper
deficiency
is
a
bigger
concern
than
an
overdose
of
it.
Europarl v8
Zudem
ist
ein
effektiver
Mechanismus
für
Umsetzung
und
Kontrolle
der
Strategie
wichtig.
An
effective
mechanism
for
implementing
and
monitoring
the
strategy
is
also
important.
Europarl v8
Zudem
ist
das
Angehen
der
Kinderarmut
weiterhin
eine
sehr
wichtige
Priorität.
The
issue
of
tackling
child
poverty
also
remains
a
very
important
priority.
Europarl v8
Zudem
ist
es
für
uns
von
ausschlaggebender
Bedeutung,
das
Zwei-Grad-Ziel
zu
verwirklichen.
It
will
also
be
crucial
in
us
achieving
the
two
degree
target.
Europarl v8
Zudem
ist
das
Elektrofahrzeug
ein
schönes
Aushängeschild.
Now,
the
electric
car
is
a
fine
flagship.
Europarl v8
Es
ist
zudem
ein
erstes
Element
der
direkten
Demokratie.
It
is
also
the
first
element
of
direct
democracy.
Europarl v8
Zudem
ist
die
PSE-Fraktion
über
die
Risikobewertung
besorgt.
A
further
concern
of
the
Socialist
Group
is
the
issue
of
risk
assessment.
Europarl v8
Es
ist
zudem
sehr
ungewiß,
ob
Erzbischof
Mondengwo
seine
Ernennung
akzeptieren
wird.
It
is
also
very
doubtful
whether
Mr
Monsengwo
will
accept
the
post.
Europarl v8
Zudem
ist
die
Europäische
Union
nicht
an
der
Europäischen
Zentralbank
beteiligt.
Furthermore,
the
European
Union
is
not
a
shareholder
of
the
European
Central
Bank.
Europarl v8
Furfuraldehyd
ist
zudem
lediglich
ein
Abfallprodukt
aus
ihrem
wichtigsten
Herstellungsprozess.
In
fact,
furfuraldehyde
is
a
small
by-product
of
one
of
its
main
production
processes.
DGT v2019
Zudem
ist
persönliche
Atemschutzausrüstung
zu
tragen,
wenn
die
Arbeitsplatzgrenzwerte
nicht
eingehalten
werden.
In
addition,
protective
respiratory
equipment
must
be
worn
when
the
workplace
limits
are
exceeded.
Europarl v8
Zudem
ist
das
Land
ein
wichtiger
Energielieferant
und
ein
bedeutender
Handelspartner.
It
is
also
a
major
energy
supplier
and
an
important
trading
partner.
Europarl v8
Das
Zahlenmaterial
der
Europäischen
Kommission
zu
diesem
Thema
ist
zudem
sehr
beunruhigend.
The
European
Commission
figures
on
this
issue
are,
moreover,
very
worrying.
Europarl v8
Zudem
ist
Freiwilligentätigkeit
für
Integration,
Sozialpolitik
und
Bildung
von
Bedeutung.
In
addition,
volunteering
is
significant
for
integration,
social
policy
and
education.
Europarl v8
Zudem
ist
ein
Gerichtsverfahren
in
Brasilien
anhängig.
There
are
also
legal
proceedings
under
way
in
Brazil.
Europarl v8
Der
Unfall
in
Ungarn
ist
zudem
ein
Beispiel
für
europäische
Solidarität.
The
accident
in
Hungary
also
provides
an
example
of
European
solidarity.
Europarl v8
Vorrangig
ist
zudem
die
Verständlichkeit
der
Information,
auch
ohne
Medizin-
und
Pharmastudium.
A
further
priority
is
to
make
the
information
comprehensible
even
to
those
without
medical
or
pharmaceutical
qualifications.
Europarl v8
Zudem
ist
die
Harmonisierung
der
Urheberrechtsgesetzgebung
noch
unvollständig.
We
also
have
the
incomplete
harmonisation
of
copyright
law.
Europarl v8
Zudem
ist
ein
großes
Abschiebelager
in
der
Wüste
Negev
errichtet
worden.
In
addition,
a
large
detention
camp
has
been
set
up
in
the
Negev
Desert.
Europarl v8
Zudem
ist
Gas
natürlich
ein
Hoffnungsträger.
In
addition,
a
lot
of
our
hopes
are,
of
course,
pinned
on
gas.
Europarl v8
Das
ist
zudem
sowohl
für
ländliche
Gebiete
als
auch
Städte
zutreffend.
Furthermore,
that
is
true
in
both
rural
and
urban
areas.
Europarl v8
Zudem
ist
diese
Frage
jetzt
wohl
an
die
Mitgliedsstaaten
zur
Konsultation
weitergeleitet
worden.
Secondly,
I
understand
that
it
has
now
gone
to
the
Member
States
for
consultation.
Europarl v8
Zudem
ist
es
im
Falle
von
Großbritannien
besonders
schwierig.
Secondly,
it
is
particularly
difficult
in
the
case
of
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Zudem
ist
eine
Entrichtung
von
Steuern
zugunsten
der
EU
unannehmbar.
Consequently,
it
is
unacceptable
for
tax
to
be
collected
at
EU
level.
Europarl v8
Zudem
ist
ein
Schätzgutachten
für
die
Immobilie(n)
beizubringen.
In
addition,
a
valuation
report
relating
to
the
properties
must
be
included.
DGT v2019