Translation of "Zu- und abfluss" in English

Führer sozialer Bewegungen müssen auch den Zu- und Abfluss der Informationen managen.
Leaders of social movements also need to manage the inward and outward flows of information.
News-Commentary v14

Er ist ein stehendes Gewässer ohne natürlichen Zu- und Abfluss.
The Ulmener Maar has no natural water inflow or outflow.
WikiMatrix v1

Schließlich wird derzeit ferner bevorzugt, dass sich Zu- und Abfluss diametral gegenüberliegen.
Finally, it is currently further preferred for the inflow and outflow to be diametrically opposite one another.
EuroPat v2

Für die Durchführung der Krümelwäsche verfügte der Behälter über einen Zu- und Abfluss.
To carry out the washing of the crumb, the vessel had an inlet and an outlet.
EuroPat v2

Die Flusszelle weist einen Zu- und Abfluss auf.
The flow cell has an inlet channel and an outlet channel.
EuroPat v2

Wie wir gesehen haben, ist der Harnsäurespiegel das dynamische Nettoergebnis aus Zu- und Abfluss.
As we have seen, levels of urate depend on production as well as elimination.
ParaCrawl v7.1

Der Druck im Steuerraum wird durch den Zu- und Abfluss von unter Druck stehendem Kraftstoff erreicht.
The pressure in the control chamber is achieved through the inflow and outflow of pressurized fuel.
EuroPat v2

Der Zu- und Abfluss wird durch eine Hohlnadel 3 mit einem darin befindlichen Filter 10 gebildet.
The inlet and outlet is formed by a hollow needle 3 with a filter 10 located therein.
EuroPat v2

Der Zweck des Eingriffs besteht darin, den Blutfluss zu erhöhen und den Abfluss zu reduzieren.
The purpose of the intervention is to increase blood flow and reduce outflow.
ParaCrawl v7.1

Die im Entschließungsantrag geforderte parallele Einführung der Freizügigkeit für die Arbeitnehmer würde zudem zu einer riesigen Migrationswelle nach Europa und zu einem Abfluss der in den SEMC dringend gebrauchten Arbeitskräfte führen.
The parallel introduction of freedom of movement for employees called for in the motion for a resolution would also result in a huge wave of migration to Europe and lead to the drain of workers urgently needed in the SEMC.
Europarl v8

Diese wurden später mittels eines Staudamms geregelt, den die Compagnie nationale du Rhône (CNR) zwischen der Rhône und dem natürlichen Zu- und Abfluss des Sees, dem Canal de Savières, errichtete.
The town was first built on the heights in order to avoid the many floods of the lake until it was regulated by the dam of the Compagnie Nationale du Rhône (CNR) between the Rhône and the natural spillway of lake, the Canal de Savières.
Wikipedia v1.0

Das unterstreicht, wie wichtig es für Indiens finanzielle Stabilität ist, seine Kapitalkonten erfolgreich zu verwalten (den Zu- und Abfluss von Kapital zu beobachten) und dabei jede Bewegung in Richtung auf die volle Freigabe der Wechselkurse abzuverfolgen.
This underscores the importance for India's financial stability of successful management of the capital account (monitoring inflows and outflows) following any move toward full convertibility.
News-Commentary v14

Angesichts des sich verlangsamenden Wirtschaftswachstums hat die chinesische Zentralbank ihre Bemühungen intensiviert, die Stabilität des Renminbi wiederherzustellen, wobei sie sich der enormen Devisenreserven bedient, um den Wechselkurs zu stützen und dem Abfluss von Finanzmitteln entgegenzutreten.
Faced with faltering economic growth, the People’s Bank of China has stepped up efforts to restore stability to the renminbi, using its vast foreign reserves to prop up its exchange rate and stem the flow of funds fleeing the country.
News-Commentary v14

Dieser Zu- und Abfluss wird berechnet, indem auf die nicht in Anspruch genommene zugesagte Kredit- oder Liquiditätsfazilität, die erhalten und gewährt wurde, die gemäß Unterabsatz 1 für diese Fazilität geltende Rate unter Berücksichtigung sonstiger in diesem Absatz festgelegten Bedingungen und Anforderungen angewandt wird.“;
Where the credit institution has a short position that is covered by an unsecured security borrowing, the credit institution shall add an additional outflow corresponding to 100 % of the market value of the securities or other assets sold short, unless the terms upon which the credit institution has borrowed them require their return only after 30 calendar days.
DGT v2019

Die Beobachtungsstelle nutzt Daten aus der für EFAS und EFFIS erstellten meteorologischen Datensammlung sowie die Ergebnisse des von EFAS veröffentlichten hydrologischen Modells zu Bodenfeuchte und Abfluss.
Fire monitoring in EFFIS shall encompass the full fire cycle and the service shall provide information both on pre-fire conditions and post-fire damages.
DGT v2019

Werden diese Förderdarlehen über ein anderes Institut als Vermittler bereitgestellt (Durchlaufdarlehen), so dürfen Institute abweichend von Artikel 425 Absatz 2 Buchstabe d einen symmetrischen Zu- und Abfluss von 0 % anwenden.
By way of derogation from point (d) of Article 425(2), where those promotional loans are extended via another institution as intermediary (pass through loans), a symmetric in and outflow may be applied by institutions.
DGT v2019

Die höhere Kapazität der Maschinen verlangte gleichzeitig eine Anpassung der Kühlwasserversorgung und deshalb die Konstruktion von zwei neuen Siphons, jeweils eines für den Zu- und Abfluss, mit den bereits vorhandenen also insgesamt vier.
The reinforcement of the machinery’s capacity also implied the expansion of the cooling water channelling facility, leading to the construction of two new siphons, one for water intake and another for elimination, thereby bringing the total to four siphons.
Wikipedia v1.0

Diese wurden später mittels eines Staudamms geregelt, den die Compagnie nationale du Rhône (CNR) zwischen der Rhone und dem natürlichen Zu- und Abfluss des Sees, dem Canal de Savières, errichtete.
The town was first built on the heights in order to avoid the many floods of the lake until it was regulated by the dam of the Compagnie Nationale du Rhône (CNR) between the Rhône and the natural spillway of lake, the Canal de Savières.
WikiMatrix v1

Die mit Elektrodenanschlusstücken versehenen Glasplatten sind in Aussparungen zweier Halbschalen eingepasst und begrenzen, zusammen mit zwei längsseitig zwischen den Glasplatten angeordneten Glassstäben, nach Zusammenfügen der beiden Halbschalen ein quaderförmiges Volumen mit offenen Stirnflächen als Zu- und Abfluss der Durchflusszelle.
The glass plates, which are provided with electrode connections, are fitted into recesses in two shell halves and, together with two glass rods which are arranged on the longitudinal side between the glass plates, delimit, when the two shell halves are placed together, a cuboid space with open faces as the inflow and outflow of the flow cell.
EuroPat v2

Der Zu- und Abfluss von unter Druck stehendem Hydrauliköl zu dem Stellglied 8 wird durch das Proportionalventil 12 gesteueret.
Hydraulic oil under pressure is supplied to and drained from the actuator 8 under the control of the proportional valve 12.
EuroPat v2

Eine Vorrichtung zur Messung der Strömungsgeschwindigkeit eines Fluides mit Ultraschall weist ein Messrohr (12) mit im Bereich seiner Enden angeordneten Ultraschallwandlern (26) sowie koaxial zueinander angeordneten Anschlussstutzen (16) für den Zu- und Abfluss des Fluides auf.
A device for measuring the flow rate of a fluid with ultrasonic has a measuring tube (12) with ultrasound transducers (26), arranged in the area of its ends, as well as connecting pieces (16) for the inflow and discharge of the fluid which are arranged coaxially with respect to one another.
EuroPat v2

Die Zugabe von Wasser als Spülmittel zum Retentatkreislauf und die bekannte Art der Zufuhr des Retentats zum Modul-Pass, insbesondere der symmetrische Zu- und Abfluss, können in einfachen Fällen dazu beitragen, die Verstopfungsgefahr der Module zu verringern.
The addition of water as a flushing agent to the retentate cycle and the known method of conveying the retentate to the module group, in particular the symmetrical inflow and discharge, can contribute in simple cases to lessening the danger of the clogging of the modules.
EuroPat v2