Translation of "Zu weit gefasst" in English
Eine
interessierte
Partei
wandte
ein,
die
Warendefinition
sei
zu
weit
gefasst.
One
interested
party
argued
that
the
product
scope
is
defined
too
widely.
DGT v2019
Die
vorgeschlagene
Begriffsbestimmung
erscheint
zu
weit
gefasst
und
zu
verschwommen.
The
proposed
definition
appears
to
be
very
wide
and
ambiguous.
TildeMODEL v2018
Der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
scheine
diesbezüglich
zu
weit
gefasst.
In
other
words
Europe's
geographical
links
with
Asia
would
be
complete.
EUbookshop v2
Diese
Kategorien
sind
jedoch
zu
weit
gefasst
für
die
problemorientierte
Polizeiarbeit.
But
these
categories
are
too
broad
for
problem-oriented
policing.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
das
aber
ein
bisschen
zu
weit
gefasst.
But
I
find
this
to
be
a
little
broad.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
sind
die
Nichtdiskriminierungsbestimmungen
viel
zu
weit
gefasst
und
öffnen
Missbrauch
Tür
und
Tor.
Secondly,
anti-discrimination
provisions
are
ludicrously
wide-ranging
and
open
to
abuse.
Europarl v8
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
die
in
Änderungsantrag
56
gegebene
Definition
zu
weit
gefasst.
It
is
the
Commission'
s
view
that
the
definition
in
Amendment
No
56
is
too
wide.
Europarl v8
Die
Vorbringen,
die
Warendefinition
der
Untersuchung
sei
zu
weit
gefasst,
werden
daher
vorläufig
zurückgewiesen.
Claims
that
the
product
scope
of
the
investigation
was
too
wide
are
therefore
provisionally
rejected.
DGT v2019
Das
Argument,
dass
die
Produktdefinition
zu
weit
gefasst
sei,
wurde
daher
zurückgewiesen.
The
argument
that
the
product
definition
was
too
broad
was
therefore
rejected.
DGT v2019
Außerdem
ist
die
nationale
Definition
des
„Herstellers
von
Batterien
oder
Akkumulatoren“
zu
weit
gefasst.
In
addition
the
scope
of
the
national
definition
of
“producer
of
battery
and
accumulator”
is
too
wide.
TildeMODEL v2018
Das
ist
uns
für
das
Affiliate-Marketing
aber
noch
viel
zu
weit
gefasst,
richtig?
But,
that’s
way
too
broad
for
an
affiliate-marketing
niche,
right?
ParaCrawl v7.1
Der
Anwendungsbereich
ist
viel
zu
weit
gefasst
und
beinhaltet
Dienstleistungen
allgemeinen
(wirtschaftlichen)
Interesses.
The
scope
is
much
too
wide
and
includes
services
of
general
(economic)
interest.
ParaCrawl v7.1
Maxime
Cerutti
erachtete
den
Kommissionsvorschlag
zur
Arbeitsbehörde
in
seiner
jetzigen
Form
als
zu
weit
gefasst.
Maxime
Cerutti
considered
the
Commission
proposal
on
the
Labour
Authority
in
its
current
form
as
too
broadly
defined.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
des
BIBB-Hauptausschusses
ist
die
Zielgruppe
im
vorliegenden
Gesetzentwurf
weiterhin
zu
weit
gefasst.
In
the
BIBB
Board's
view,
the
target
group
in
the
current
draft
legislation
is
still
too
broadly
defined.
ParaCrawl v7.1
Die
Zielgruppe
ist
im
vorliegenden
Gesetzentwurf
weiterhin
zu
weit
gefasst,
insbesondere
bei
der
geplanten
Ermessensleistung.
The
target
group
in
the
current
bill
continues
to
be
too
broadly
defined,
particularly
with
regard
to
the
planned
discretionary
bonus.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
der
"Familienmitglieder"
ist
zum
Beispiel
zu
weit
gefasst
und
es
besteht
die
Gefahr,
dass
er
missbraucht
wird.
For
example,
the
notion
of
'family
members'
is
too
broad
and
risks
being
abused.
Europarl v8
Insofern
schiene
ein
Einschluss
Brandenburgs,
abgesehen
von
den
Randbereichen
Berlins,
schon
zu
weit
gefasst,
wie
auch
der
Rückzug
der
BGB
aus
dem
Land
Brandenburg
und
die
Konzentration
auf
die
Kernregion
indiziert.
The
inclusion
of
Brandenburg,
apart
from
the
areas
adjoining
Berlin,
therefore
seemed
to
be
casting
the
net
too
wide,
as
BGB’s
withdrawal
from
Brandenburg
and
its
concentration
on
the
core
region
also
suggest.
DGT v2019
Das
betrifft
die
Definition
des
Begriffs
'Familie',
die
zu
weit
gefasst
ist
und
mit
der
offenbar
die
Anerkennung
der
Definition
des
Begriffs
'unverheirater
Lebenspartner'
als
Familienangehöriger
in
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
erzwungen
werden
soll.
They
concern
the
definition
of
the
family,
an
excessively
broad
definition,
which
appears
to
seek
to
force
national
legislation
to
recognise
the
definition
of
an
unmarried
partner
as
a
family
member.
Europarl v8
Die
Ergänzungen
in
Änderungsantrag
1
sind
meines
Erachtens
für
eine
spezielle
Anwendung
im
Rahmen
der
Beihilfegewährung
auch
zu
weit
gefasst.
The
additions
mentioned
in
the
first
amendment
are
in
my
view
also
too
broad
for
specific
application
in
the
context
of
granting
aid.
Europarl v8
Wird
die
Definition
zu
weit
gefasst
-
den
Vorschlägen
zufolge
würde
sie
in
einigen
Fällen
die
gesamte
Biosphäre
umfassen
-
dann
ist
es
nicht
mehr
überschaubar.
If
the
definition
is
too
wide
-
as
it
is
proposed,
it
would
cover,
in
some
cases,
the
whole
biosphere
-
it
will
be
unmanageable.
Europarl v8
Wir
meinen,
dass
Ihre
Definition
der
wirtschaftlich
beherrschenden
Stellung
zu
weit
gefasst
ist
und
die
alte
Definition
mehr
Klarheit
in
sich
birgt.
We
believe
that
your
definition
of
the
‘economically
dominant
position’
is
too
broad
and
that
the
old
definition
is
potentially
clearer.
Europarl v8
Wird
die
Grenze
zwischen
Normalität
und
Störung
zu
weit
gefasst,
könnten
Personen
durch
Fehldiagnosen
zu
Schaden
kommen
und
unnötigen
und
potenziell
abträglichen
Behandlungen
unterzogen
werden.
Draw
the
line
between
normality
and
disorder
too
broadly,
and
individuals
may
suffer
incorrect
diagnoses
and
undergo
needless
and
potentially
harmful
treatment.
News-Commentary v14
Er
behauptete
ferner,
der
Antrag
sei
unbegründet,
von
schlechter
Qualität
und
beruhe
auf
Annahmen,
die
Warendefinition
sei
zu
weit
gefasst
und
fasse
zu
unterschiedliche
Waren
in
einer
Gruppe
zusammen,
außerdem
gebe
es
zu
viele
vertrauliche
Elemente.
It
also
alleged
that
the
complaint
was
unsubstantiated,
of
poor
quality
and
based
on
assumptions,
the
product
scope
was
too
broad
and
groups
together
too
different
products,
and
there
were
too
many
confidential
elements.
DGT v2019