Translation of "Zu uns einladen" in English
Lass
uns
doch
zum
Abendessen
ein
paar
Freunde
zu
uns
einladen.
Let's
invite
some
friends
over
for
dinner.
Tatoeba v2021-03-10
Würdest
du
Jerry
Riden
und
seine
Frau
zu
uns
einladen,
Eve?
INVITE
JERRY
RIDEN
AND
HIS
WIFE
OVER
TONIGHT,
WILL
YOU,
EVE?
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
mal
mit
ihr
essen
gehen
oder
sie
zu
uns
einladen.
I
thought
maybe
we
could
take
her
out
to
dinner
or
have
her
over
here.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
ihn
mal
zu
uns
einladen.
You
should
bring
him
over
for
dinner.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
Armand
und
die
anderen
zu
uns
einladen?
Would
you
invite
Armand
and
everyone
over
to
our
house
for
dinner?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
euch
beide
und
alle
anderen
gern
zu
uns
einladen.
In
fact,
I
would
love
to
invite
you
gentlemen,
in
fact,
everyone...
welcome
to
come
over
our
place
sometime.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sie
schon
hundertmal
gebeten,
Sie
zu
uns
einladen
zu
dürfen...
You
know
haw
many
times
I
asked
her
to
invite
you
over?
A
100
or
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
gerne
heute
Abend
zu
uns
einladen.
I'd
like
to
invite
you
to
come
over
to
our
home
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
ihn
zu
uns
einladen?
Can
you
invite
him
over?
OpenSubtitles v2018
Dürfen
Sage
und
ich
dich
auf
einen
Drink
bei
uns
zu
Hause
einladen?
Can
Sage
and
I
interest
you
in
a
drink
back
at
the
house?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihn
einfach
nicht
zu
Tee
und
Plätzchen
zu
uns
einladen.
I
just
didn't
feel
like
inviting
him
to
our
home
for
tea
and
cookies.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir...
..Faith
an
Heiligabend
zu
uns
einladen.
Maybe
we
should
invite
Faith
to
spend
Christmas
Eve
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Herrn
Collins
gerne
zu
uns
einladen.
I
would
invite
Mr
Collins
to
come
over
and
visit
us.
EUbookshop v2
Nein,
wir
werden
sie
nie
zu
uns
einladen.
No,
we
are
never
having
her
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
zu
uns
einladen.
I'm
gonna
invite
her
over.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
deine
Freunde
übrigens
auch
mal
hierher
zu
uns
einladen.
You
know,
you
could
invite
your
friends
over
here
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
ob
wir
sie
zu
uns
einladen
können.
See
if
we
can
invite
them
to
come
and
see
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dich
und
deine
Familie
zu
uns
zum
Essen
einladen.
I'd
like
to
invite
you
and
your
family
to
a
dinner
at
our
home.
CCAligned v1
Darf
ich
Sie
heute
Abend
zum
Essen
zu
uns
einladen?
May
I
invite
you
to
a
dinner
at
us
tonight?
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
dich
zu
uns
einladen?
May
I
invite
you
to
join
us?
CCAligned v1
Jetzt
würden
wir
Sie
gerne
zu
uns
einladen.
Likewise,
we
look
forward
to
getting
to
know
you
better.
ParaCrawl v7.1
Nicole
und
ich
würden
dich
gern
zu
uns
einladen,
wenn
unser
Baby
geboren
ist.
Nicole
and
I
would
love
to
have
you
come
out
after
the
baby's
born.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
sollten
sie
zu
uns
einladen,
bis
die
Installateure
fertig
sind.
I
think
we
should
ask
her
to
stay.
Give
her
a
holiday
while
the
plumbers
finish.
OpenSubtitles v2018
Unterwegs
haben
wir
Emily,
Robin
und
Theo
kennen
gelernt,
die
uns
zu
sich
einladen.
We
have
an
invitation
from
Emily,
Robin
and
Theo,
who
we
got
to
know
on
the
way.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mutter
sagte,
ich
sollte
meine
Schulfreunde
doch
mal
zu
uns
nach
Hause
einladen.
My
mother
used
to
say
I
should
invite
my
school
friends
round
to
ours.
ParaCrawl v7.1
Wir
hassen
euch
so
sehr
dass
wir
euch
alle
12
Monate
zu
uns
einladen
und
uns
erinnern,
warum
wir
euch
hassen.
That
we
invite
you
down
here
every
12
months
just
to
make
us
remember,
"Why
is
it
we
hate
them
so
much?"
OpenSubtitles v2018