Translation of "Zu uns einladen" in English

Lass uns doch zum Abendessen ein paar Freunde zu uns einladen.
Let's invite some friends over for dinner.
Tatoeba v2021-03-10

Würdest du Jerry Riden und seine Frau zu uns einladen, Eve?
INVITE JERRY RIDEN AND HIS WIFE OVER TONIGHT, WILL YOU, EVE?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten mal mit ihr essen gehen oder sie zu uns einladen.
I thought maybe we could take her out to dinner or have her over here.
OpenSubtitles v2018

Du solltest ihn mal zu uns einladen.
You should bring him over for dinner.
OpenSubtitles v2018

Würdest du Armand und die anderen zu uns einladen?
Would you invite Armand and everyone over to our house for dinner?
OpenSubtitles v2018

Ich würde euch beide und alle anderen gern zu uns einladen.
In fact, I would love to invite you gentlemen, in fact, everyone... welcome to come over our place sometime.
OpenSubtitles v2018

Ich hab sie schon hundertmal gebeten, Sie zu uns einladen zu dürfen...
You know haw many times I asked her to invite you over? A 100 or more.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne heute Abend zu uns einladen.
I'd like to invite you to come over to our home this evening.
OpenSubtitles v2018

Kannst du ihn zu uns einladen?
Can you invite him over?
OpenSubtitles v2018

Dürfen Sage und ich dich auf einen Drink bei uns zu Hause einladen?
Can Sage and I interest you in a drink back at the house?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn einfach nicht zu Tee und Plätzchen zu uns einladen.
I just didn't feel like inviting him to our home for tea and cookies.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir... ..Faith an Heiligabend zu uns einladen.
Maybe we should invite Faith to spend Christmas Eve with us.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Herrn Collins gerne zu uns einladen.
I would invite Mr Collins to come over and visit us.
EUbookshop v2

Nein, wir werden sie nie zu uns einladen.
No, we are never having her over.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie zu uns einladen.
I'm gonna invite her over.
OpenSubtitles v2018

Du könntest deine Freunde übrigens auch mal hierher zu uns einladen.
You know, you could invite your friends over here for a change.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, ob wir sie zu uns einladen können.
See if we can invite them to come and see us.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich und deine Familie zu uns zum Essen einladen.
I'd like to invite you and your family to a dinner at our home.
CCAligned v1

Darf ich Sie heute Abend zum Essen zu uns einladen?
May I invite you to a dinner at us tonight?
ParaCrawl v7.1

Darf ich dich zu uns einladen?
May I invite you to join us?
CCAligned v1

Jetzt würden wir Sie gerne zu uns einladen.
Likewise, we look forward to getting to know you better.
ParaCrawl v7.1

Nicole und ich würden dich gern zu uns einladen, wenn unser Baby geboren ist.
Nicole and I would love to have you come out after the baby's born.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir sollten sie zu uns einladen, bis die Installateure fertig sind.
I think we should ask her to stay. Give her a holiday while the plumbers finish.
OpenSubtitles v2018

Unterwegs haben wir Emily, Robin und Theo kennen gelernt, die uns zu sich einladen.
We have an invitation from Emily, Robin and Theo, who we got to know on the way.
ParaCrawl v7.1

Meine Mutter sagte, ich sollte meine Schulfreunde doch mal zu uns nach Hause einladen.
My mother used to say I should invite my school friends round to ours.
ParaCrawl v7.1

Wir hassen euch so sehr dass wir euch alle 12 Monate zu uns einladen und uns erinnern, warum wir euch hassen.
That we invite you down here every 12 months just to make us remember, "Why is it we hate them so much?"
OpenSubtitles v2018