Translation of "Steht uns zu" in English
Wie
sie
diese
gebrauchen,
steht
uns
nicht
an
zu
beurteilen.
It
is
not
for
us
to
judge
the
use
they
make
of
them.
Europarl v8
Es
steht
uns
nicht
zu,
Ergebnisse
zu
diktieren
oder
Lösungen
vorzuschreiben.
It
is
not
for
us
to
dictate
outcomes
or
impose
solutions.
Europarl v8
Es
steht
uns
auch
zu,
nach
den
Kosten
zu
fragen.
We
also
have
to
ask
how
much
this
will
cost.
Europarl v8
Es
steht
uns
nicht
zu,
ein
Urteil
über
Regierungen
sprechen.
In
fact,
it
is
not
for
us
to
pass
judgment
upon
governments.
Europarl v8
Es
steht
uns
nicht
zu,
an
ihrer
Stelle
darüber
zu
befinden.
It
is
not
our
job
to
decide
for
them.
Europarl v8
Das
steht
uns
überhaupt
nicht
zu.
That
is
clearly
not
for
us
to
do.
Europarl v8
Es
steht
uns
nicht
zu,
irgendwelche
Optionen
unter
den
Tisch
zu
kehren.
It
is
not
for
us
to
take
any
options
off
the
table.
Europarl v8
Es
steht
uns
nicht
zu,
Allah
etwas
beizugesellen.
It
is
not
for
us
to
ascribe
any
partner
to
Allah.
Tanzil v1
Es
steht
Ihnen
frei,
uns
zu
verlassen.
Otherwise,
you
are
free
to
leave,
Dr.
Meacham.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
uns
Sterblichen
nicht
zu,
in
die
Natur
hineinzupfuschen.
It's
not
for
us
to
tamper
with
the
laws
of
nature.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
uns
nicht
zu,
solchen
Liebreiz
nicht
zerstören.
It
is
not
for
us
to
destroy
such
loveliness.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen,
Herr
Weigelt
steht
uns
zu
Diensten.
You
see...
Mr
Weigelt
is
at
our
service.
OpenSubtitles v2018
Dieser
General
steht
uns
nicht
mehr
zu
Diensten.
That
particular
general
won't
be
very
useful
to
us
anymore.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
uns
frei,
zu
gehen?
We're
free
to
go?
OpenSubtitles v2018
Es
steht
uns
nicht
zu,
uns
über
den
Propheten
zu
erheben.
It's
not
for
us
to
hold
ourselves
above
the
Prophet.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
uns
nicht
zu,
diese
Rüstungsfragen
zu
entscheiden.
Parliament
had
to
take
note
of
that
fact
also
as
it
reached
its
conclusions,
and
that
is
something
which
is
before
us.
EUbookshop v2
Dieses
Geld
steht
uns
zu,
Mann.
We
are
entitled
to
that
money.
OpenSubtitles v2018
Gewiss
steht
uns
eine
Belohnung
zu,
und
meine
Mannschaft...
Surely
we
are
entitled
to
some
reward,
and
my
crew...
OpenSubtitles v2018
Es
steht
uns
nicht
zu,
nach
dem
Warum
zu
fragen.
Ours
is
not
to
question
why.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
uns
nicht
zu,
das
Universum
zu
korrigieren.
It's
not
our
place
to
adjust
the
universe.
OpenSubtitles v2018