Translation of "Zu stiften" in English

Unser Ziel ist es aber, dort Frieden zu stiften.
However, our aim is to bring peace to the region.
Europarl v8

Und sie reisen auf der Erde umher, um Unheil zu stiften.
And they strive to spread corruption on earth.
Tanzil v1

Und sie bemühen sich, auf der Erde Unheil zu stiften.
And they strive to spread corruption on earth.
Tanzil v1

Weil ich sie zwingen will, Frieden zu stiften?
To force them to make peace?
OpenSubtitles v2018

Die ganze Gewalt auf den Straßen war dazu da, Chaos zu stiften.
All the violence in the street was designed to create chaos.
OpenSubtitles v2018

Führe diese Tragödien zusammen, um Chaos zu stiften.
To combine these tragedies, and create a discordancy.
OpenSubtitles v2018

Was treibt Sie an, diesen Unfrieden in meinem Hause zu stiften?
What kind of a row are you trying to cause in my house anyhow?
OpenSubtitles v2018

Macht es dir Spaß, Unruhe zu stiften?
Happy now you've stirred up the shit?
OpenSubtitles v2018

Was fällt dir ein, diesen Unsinn mitzubringen und hier Unruhe zu stiften?
How dare you bring this nonsense in here And cause this commotion?
OpenSubtitles v2018

Das ist Alison, die versucht, Unruhe zu stiften.
This is Alison trying to start trouble. Why?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie hergekommen, um Ärger zwischen uns zu stiften?
Do you have to come bulling in here between us?
OpenSubtitles v2018

Sie töten Polizisten, um Unruhe zu stiften.
Killing cops to fan the flames.
OpenSubtitles v2018

Er versucht, Frieden in unserem Land zu stiften.
He's trying to bring peace to our country.
OpenSubtitles v2018

Das Letzte, was wir wollen, ist Unruhe zu stiften.
The last thing we want to do is rock the boat.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gibt es da eine Möglichkeit sie abzulenken, Verwirrung zu stiften.
Maybe there's a way I can draw them, create a diversion.
OpenSubtitles v2018

In diesem Jahr erlaube ich keinem Unruhestifter, Unruhe zu stiften.
This year is too important to let a loose cannon rock the boat.
OpenSubtitles v2018

Doktoren verwenden manchmal Daten, um Verwirrung zu stiften.
Well, sometimes doctors can use data to confuse a very simple situation.
OpenSubtitles v2018

Erst Turhan, während er versuchte Frieden zu stiften, jetzt Cartagia.
Emperor Turhan while trying to make peace, and now Cartagia.
OpenSubtitles v2018

Ich denke er hätte seinen Tod gewollt um Frieden zu stiften.
I think that he would want his death to bring about peace.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht hergekommen, um Unruhe zu stiften.
I didn't intend to come here and cause any trouble.
OpenSubtitles v2018

Unruhe zu stiften ist schon schlimm genug, aber Sie haben jemanden getötet.
It's one thing to cause disturbance, but you killed someone!
OpenSubtitles v2018

Diese dienten dazu, im Feindesland Verwirrung zu stiften.
With that, they set a course for Earth.
WikiMatrix v1

Dabei ging es ihm nicht darum, Chaos zu stiften.
He didn't want the declaration to lead to chaos.
WikiMatrix v1