Translation of "Verwirrung zu stiften" in English
Vielleicht
gibt
es
da
eine
Möglichkeit
sie
abzulenken,
Verwirrung
zu
stiften.
Maybe
there's
a
way
I
can
draw
them,
create
a
diversion.
OpenSubtitles v2018
Doktoren
verwenden
manchmal
Daten,
um
Verwirrung
zu
stiften.
Well,
sometimes
doctors
can
use
data
to
confuse
a
very
simple
situation.
OpenSubtitles v2018
Diese
dienten
dazu,
im
Feindesland
Verwirrung
zu
stiften.
With
that,
they
set
a
course
for
Earth.
WikiMatrix v1
Der
ständige
Wechsel,
um
Verwirrung
zu
stiften.
The
continual
change
to
create
confusion.
ParaCrawl v7.1
Wir
verwenden
den
alten
Produktnamen
ausschließlich,
um
keine
Verwirrung
zu
stiften.
We
use
the
old
product
names
to
avoid
confusion.
Brand
Goldberg
ParaCrawl v7.1
Die
Lust
daran,
Verwirrung
zu
stiften,
ist
spürbar“.
The
desire
to
cause
confusion
is
palpable.”
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
herzlich
menschlich,
durch
zu
viel
Beweglichkeit
Verwirrung
zu
stiften.
Furthermore,
too
much
agility
can
be
quite
confusing,
which
is
quite
human.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
daß
Satan
eingreift,
um
Verwirrung
zu
stiften.
Satan
must
intervene
to
create
confusion.
ParaCrawl v7.1
Béatrice
Ouin
warnt
die
Gruppen
davor,
bei
der
Kommunikation
über
EWSA-Stellungnahmen
Verwirrung
zu
stiften.
Ms
Beatrice
Ouin
cautioned
the
Groups
not
to
create
confusion
when
communication
n
EESC
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Vor
schlag
ist
zumindest
geeignet,
Verwirrung
zu
stiften
und
kann
zu
unproduktiven
Streitereien
führen.
At
a
minimum
the
suggestion
would
be
likely
to
cause
confusion
and
could
open
the
path
to
unproductive
disputes.
EUbookshop v2
Ich
bin
sicher,
Ihre
Experten
können
Beweise
fabrizieren,
um
Verwirrung
zu
stiften.
I
am
sure
your
experts
can
create
all
sorts
of
evidence
to
confuse
the
issues.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Begriff
wurde
seinerzeit
von
den
Sowjets
nach
Jalta
erfunden,
um
Verwirrung
zu
stiften.
To
make
matters
worse,
the
virtually
total
abolition
of
state
aid
to
research
bodies
is
resulting
in
the
closure
of
large
numbers
of
institutions
and
the
loss
of
many
scientists
with
a
lot
to
offer.
EUbookshop v2
Da
kann
in
den
Medien
noch
so
viel
versucht
werden,
Unruhe
und
Verwirrung
zu
stiften.
Their
task
is
and
will
continue
to
be
to
ensure
that
their
own
country's
ministers
act
in
the
Council
with
the
full
agree
ment
of
the
country's
parliament.
EUbookshop v2
Um
nicht
all
zu
viel
Verwirrung
zu
stiften
habe
ich
sie
bemaßt
und
in
Gruppen
unterteilt.
To
avoid
too
much
confusion
I've
measured
them
&
divided
them
into
groups.
ParaCrawl v7.1
Um
keine
Verwirrung
zu
stiften,
werden
nur
die
geänderten
und
ergänzten
Fenstertypen
dargestellt.
In
order
to
avoid
confusion,
only
the
changed
and
supplemented
window
types
are
displayed.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ziel
ist
es,
Verwirrung
zu
stiften,
während
sie
die
Ausbeutung
vorantreiben.
The
object
is
to
spread
confusion
while
they
increase
levels
of
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
etwas
Bekanntes
erkennbar
wird
kann
dies
benutzt
werden,
um
Verwirrung
zu
stiften.
It
is
only
possible
to
create
confusion,
if
something
known
can
be
identified.
ParaCrawl v7.1
Fans
wurden
von
Kung
Fu-Krieger
verwendet,
um
den
Feind
zu
destract
und
Verwirrung
zu
stiften.
Fans
were
used
by
Kung
Fu
warriors
to
destract
the
enemy
and
to
cause
confusion.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
nämlich
die
Gefahr
einer
Kumulierung
verschiedener
Instrumente,
besonders
von
Übereinkommen
und
Protokollen
und
sogar
von
Protokollen
und
Übereinkommen
über
das
gleiche
Thema
wie
z.B.
die
Korruption,
mit
dem
alles
andere
als
erhebenden
Ergebnis,
daß
überhaupt
keinerlei
Wirkung
erzielt
wird,
weil
die
Übereinkommen
toter
Buchstabe
bleiben
und
zugleich
dazu
beitragen,
viel
Verwirrung
zu
stiften.
We
run
the
risk
of
finding
ourselves
with
a
jumble
of
various
instruments
in
this
field,
more
especially
conventions
and
protocols
and,
indeed,
protocols
and
conventions
on
the
same
issue,
such
as
corruption,
with
the
far
from
edifying
result
that
they
are
ineffective
because
the
conventions
will
remain
a
dead
letter
while
at
the
same
time
helping
to
generate
a
great
deal
of
confusion.
Europarl v8
Nach
der
Erklärung
von
Ratspräsident
Dini
auf
der
letzten
Tagung
in
Brüssel
sowie
nach
dem
ersten
Schreiben
des
Kommissars
an
den
Ausschußvorsitzenden
Cornelissen
war
das
Mitentscheidungsrecht
des
Europäischen
Parlaments
meines
Erachtens
klar
genug
festgelegt,
und
die
weitere
Erklärung
von
Kommissar
Kinnock
an
Herrn
Simpson
hat
nur
dazu
beigetragen,
Verwirrung
zu
stiften
und
Mißtrauen
hervorzurufen.
Certainly,
after
what
Council
President
Dini
said
at
our
last
part-session
in
Brussels
and
following
the
Commissioner's
first
letter
to
committee
chairman
Cornelissen,
I
thought
that
Parliament's
power
of
co-decision
was
clear
enough
and
what
Commissioner
Kinnock
subsequently
told
Mr
Simpson
simply
gave
rise
to
confusion
and
suspicion.
Europarl v8
Insbesondere
Herr
Liikanen
war
in
seinen
Bemühungen
zur
Bereinigung
der
Situation
unermüdlich,
und
im
Zusammenhang
mit
der
Einführung
der
einheitlichen
Währung
am
Horizont
sowie
der
notwendigen
Einigung
über
die
Agenda
2000
ist
jetzt
nicht
der
geeignete
Zeitpunkt,
in
der
Europäischen
Union
Aufruhr
und
Verwirrung
zu
stiften.
Mr
Liikanen,
in
particular,
has
been
tireless
in
his
efforts
to
clean
up
the
act
and,
with
the
introduction
of
the
single
currency
on
the
horizon
and
the
need
for
an
agreement
on
Agenda
2000,
this
is
not
the
time
to
create
turmoil
and
havoc
in
the
European
Union.
Europarl v8
Die
EU
braucht
eine
gemeinsame
Sicht
auf
die
Minderheitenproblematik,
um
in
der
Lage
zu
sein,
sich
und
ihre
Mitgliedstaaten
gegen
äußere
Einwirkungen
und
Provokationen
zu
verteidigen,
wenn
Minderheitenrechte
als
Waffen
verwendet
werden,
um
Zwietracht
zu
sähen
und
Verwirrung
zu
stiften.
The
EU
also
needs
a
common
view
on
minority
issues
in
order
to
be
able
to
defend
itself
and
its
Member
States
against
outside
pressures
and
provocations,
where
minority
rights
are
used
as
weapons
to
sow
division
and
create
confusion.
Europarl v8
Es
ist
nicht
in
Ordnung,
haltlose
Anschuldigungen
vorzubringen,
unsichere
Informationen
weiterzuleiten
und
so
viel
Verwirrung
zu
stiften.
It
is
not
right
to
make
unsubstantiated
accusations,
to
communicate
uncertain
information
and
to
cause
such
confusion.
Europarl v8
Einige
versuchen,
uns
zu
irritieren
und
unter
den
Personen
guten
Willens
in
diesem
Hohen
Hause
Verwirrung
zu
stiften.
Some
are
trying
to
confuse
us
and
seem
intent
on
creating
confusion
between
the
people
of
good
will
in
Parliament.
Europarl v8
Wenn
wir
einen
Begriff
wie
den
der
"Bürgerschaft
"
verwenden,
müssen
wir
entweder
genaue
Rechtsstellungen,
Rechte
und
entsprechende
Pflichten,
d.
h.
Rechte
zur
Absicherung
neuer
Freiheiten,
definieren,
oder
dieser
Begriff
droht
nur
Verwirrung
zu
stiften.
In
my
opinion,
when
we
have
recourse
to
a
term
such
as
'citizenship',
either
we
have
to
define
clear
legal
statuses,
rights
with
corresponding
duties,
rights,
therefore,
which
guarantee
the
new
freedoms,
or
else
the
term
will
be
likely
to
cause
confusion.
Europarl v8