Translation of "Verwirrung zu stiften" in English

Vielleicht gibt es da eine Möglichkeit sie abzulenken, Verwirrung zu stiften.
Maybe there's a way I can draw them, create a diversion.
OpenSubtitles v2018

Doktoren verwenden manchmal Daten, um Verwirrung zu stiften.
Well, sometimes doctors can use data to confuse a very simple situation.
OpenSubtitles v2018

Diese dienten dazu, im Feindesland Verwirrung zu stiften.
With that, they set a course for Earth.
WikiMatrix v1

Der ständige Wechsel, um Verwirrung zu stiften.
The continual change to create confusion.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden den alten Produktnamen ausschließlich, um keine Verwirrung zu stiften.
We use the old product names to avoid confusion. Brand Goldberg
ParaCrawl v7.1

Die Lust daran, Verwirrung zu stiften, ist spürbar“.
The desire to cause confusion is palpable.”
ParaCrawl v7.1

Es ist auch herzlich menschlich, durch zu viel Beweglichkeit Verwirrung zu stiften.
Furthermore, too much agility can be quite confusing, which is quite human.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, daß Satan eingreift, um Verwirrung zu stiften.
Satan must intervene to create confusion.
ParaCrawl v7.1

Béatrice Ouin warnt die Gruppen davor, bei der Kommunikation über EWSA-Stellungnahmen Verwirrung zu stiften.
Ms Beatrice Ouin cautioned the Groups not to create confusion when communication n EESC opinion.
TildeMODEL v2018

Der Vor schlag ist zumindest geeignet, Verwirrung zu stiften und kann zu unproduktiven Streitereien führen.
At a minimum the suggestion would be likely to cause confusion and could open the path to unproductive disputes.
EUbookshop v2

Ich bin sicher, Ihre Experten können Beweise fabrizieren, um Verwirrung zu stiften.
I am sure your experts can create all sorts of evidence to confuse the issues.
OpenSubtitles v2018

Dieser Begriff wurde seinerzeit von den Sowjets nach Jalta erfunden, um Verwirrung zu stiften.
To make matters worse, the virtually total abolition of state aid to research bodies is resulting in the closure of large numbers of institutions and the loss of many scientists with a lot to offer.
EUbookshop v2

Da kann in den Medien noch so viel versucht werden, Unruhe und Verwirrung zu stiften.
Their task is and will continue to be to ensure that their own country's ministers act in the Council with the full agree ment of the country's parliament.
EUbookshop v2

Um nicht all zu viel Verwirrung zu stiften habe ich sie bemaßt und in Gruppen unterteilt.
To avoid too much confusion I've measured them & divided them into groups.
ParaCrawl v7.1

Um keine Verwirrung zu stiften, werden nur die geänderten und ergänzten Fenstertypen dargestellt.
In order to avoid confusion, only the changed and supplemented window types are displayed.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel ist es, Verwirrung zu stiften, während sie die Ausbeutung vorantreiben.
The object is to spread confusion while they increase levels of exploitation.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn etwas Bekanntes erkennbar wird kann dies benutzt werden, um Verwirrung zu stiften.
It is only possible to create confusion, if something known can be identified.
ParaCrawl v7.1

Fans wurden von Kung Fu-Krieger verwendet, um den Feind zu destract und Verwirrung zu stiften.
Fans were used by Kung Fu warriors to destract the enemy and to cause confusion.
ParaCrawl v7.1

Es besteht nämlich die Gefahr einer Kumulierung verschiedener Instrumente, besonders von Übereinkommen und Protokollen und sogar von Protokollen und Übereinkommen über das gleiche Thema wie z.B. die Korruption, mit dem alles andere als erhebenden Ergebnis, daß überhaupt keinerlei Wirkung erzielt wird, weil die Übereinkommen toter Buchstabe bleiben und zugleich dazu beitragen, viel Verwirrung zu stiften.
We run the risk of finding ourselves with a jumble of various instruments in this field, more especially conventions and protocols and, indeed, protocols and conventions on the same issue, such as corruption, with the far from edifying result that they are ineffective because the conventions will remain a dead letter while at the same time helping to generate a great deal of confusion.
Europarl v8

Nach der Erklärung von Ratspräsident Dini auf der letzten Tagung in Brüssel sowie nach dem ersten Schreiben des Kommissars an den Ausschußvorsitzenden Cornelissen war das Mitentscheidungsrecht des Europäischen Parlaments meines Erachtens klar genug festgelegt, und die weitere Erklärung von Kommissar Kinnock an Herrn Simpson hat nur dazu beigetragen, Verwirrung zu stiften und Mißtrauen hervorzurufen.
Certainly, after what Council President Dini said at our last part-session in Brussels and following the Commissioner's first letter to committee chairman Cornelissen, I thought that Parliament's power of co-decision was clear enough and what Commissioner Kinnock subsequently told Mr Simpson simply gave rise to confusion and suspicion.
Europarl v8

Insbesondere Herr Liikanen war in seinen Bemühungen zur Bereinigung der Situation unermüdlich, und im Zusammenhang mit der Einführung der einheitlichen Währung am Horizont sowie der notwendigen Einigung über die Agenda 2000 ist jetzt nicht der geeignete Zeitpunkt, in der Europäischen Union Aufruhr und Verwirrung zu stiften.
Mr Liikanen, in particular, has been tireless in his efforts to clean up the act and, with the introduction of the single currency on the horizon and the need for an agreement on Agenda 2000, this is not the time to create turmoil and havoc in the European Union.
Europarl v8

Die EU braucht eine gemeinsame Sicht auf die Minderheitenproblematik, um in der Lage zu sein, sich und ihre Mitgliedstaaten gegen äußere Einwirkungen und Provokationen zu verteidigen, wenn Minderheitenrechte als Waffen verwendet werden, um Zwietracht zu sähen und Verwirrung zu stiften.
The EU also needs a common view on minority issues in order to be able to defend itself and its Member States against outside pressures and provocations, where minority rights are used as weapons to sow division and create confusion.
Europarl v8

Es ist nicht in Ordnung, haltlose Anschuldigungen vorzubringen, unsichere Informationen weiterzuleiten und so viel Verwirrung zu stiften.
It is not right to make unsubstantiated accusations, to communicate uncertain information and to cause such confusion.
Europarl v8

Einige versuchen, uns zu irritieren und unter den Personen guten Willens in diesem Hohen Hause Verwirrung zu stiften.
Some are trying to confuse us and seem intent on creating confusion between the people of good will in Parliament.
Europarl v8

Wenn wir einen Begriff wie den der "Bürgerschaft " verwenden, müssen wir entweder genaue Rechtsstellungen, Rechte und entsprechende Pflichten, d. h. Rechte zur Absicherung neuer Freiheiten, definieren, oder dieser Begriff droht nur Verwirrung zu stiften.
In my opinion, when we have recourse to a term such as 'citizenship', either we have to define clear legal statuses, rights with corresponding duties, rights, therefore, which guarantee the new freedoms, or else the term will be likely to cause confusion.
Europarl v8