Translation of "Zu starten" in English
Die
Kommission
ist
im
Begriff,
eine
Folgenabschätzung
zu
der
Frage
zu
starten.
The
Commission
is
about
to
launch
an
impact
assessment
study
on
the
issue.
Europarl v8
Das
Verdünnungssystem
ist
zu
starten
und
der
Motor
anzulassen.
The
dilution
system
and
the
engine
shall
be
started
and
warmed
up.
DGT v2019
Kommissar
Kinnock
wird
die
Gelegenheit
nutzen,
um
diese
ehrgeizige
Politik
zu
starten.
Commissioner
Kinnock
can
take
this
opportunity
to
launch
such
an
ambitious
policy.
Europarl v8
Das
Partikelprobenahmesystem
ist
zu
starten
und
im
Bypassmodus
zu
betreiben.
The
particulate
sampling
system
shall
be
started
and
running
on
by-pass.
DGT v2019
Ich
appelliere
an
die
Produzenten,
mit
einer
freiwilligen
Versicherung
zu
starten.
My
appeal
to
the
producers
is
that
they
should
start
with
voluntary
insurance.
Europarl v8
Der
Aufforderung,
Programme
für
Drittländer
zu
starten,
wird
auch
gerade
nachgegangen.
An
appeal
to
launch
programmes
for
third
countries
is
also
under
way.
Europarl v8
Es
ist
besser
vernünftige
Vereinbarungen
zu
treffen
als
protektionistische
Kampagnen
zu
starten.
It
is
better
to
come
to
effective
agreements
than
to
initiate
protectionist
campaigns.
Europarl v8
Wann
beabsichtigen
Sie,
dieses
Forum
zu
starten?
When
do
you
intend
to
launch
this
forum?
Europarl v8
Sami:
Warum
hast
du
Lukashenko's
Geburtstag
gewählt,
um
LuNet
zu
starten?
Sami:
Why
did
you
choose
Lukashenko's
birthday
to
launch
LuNet?
GlobalVoices v2018q4
Das
Programm
wird
von
nepomukserver
benutzt,
um
alle
eingerichteten
Nepomuk-Dienste
zu
starten.
It
is
used
by
nepomukserver
to
run
all
configured
Nepomuk
services.
KDE4 v2
Um
das
Proxy-Modul
zu
starten,
benutzen
Sie:
To
start
the
Proxy
module
use:
KDE4 v2
Verbindet
mit
einem
Server,
um
ein
neues
Netzwerkspiel
zu
starten.
Connect
to
a
server
to
start
a
game.
KDE4 v2
Drücken
Sie
eine
Pfeiltaste,
um
das
Spiel
zu
starten.
Press
any
arrow
key
to
start
KDE4 v2
Erlaubt
Ihnen,
ein
Programm
zu
starten,
nachdem
die
Verbindung
getrennt
wurde.
Allows
you
to
run
a
program
after
a
connection
has
been
closed.
KDE4 v2
Ausführbare
Datei
öffnen
oder
an
einen
Prozess
anhängen
um
das
Debuggen
zu
starten.
Open
an
executable
or
attach
to
a
process
to
start
debugging.
GNOME v1
Gleichwohl
will
Panitz
nun
nachlegen
in
Morsum,
um
eine
Serie
zu
starten.
Nonetheless,
Panitz
is
now
looking
to
come
up
with
the
goods
in
Morsum
and
thus
start
a
winning
streak.
WMT-News v2019
Um
eine
Stilvorlage
zu
starten,
müssen
sie
folgendes
festlegen:
To
be
able
to
run
a
stylesheet
you
need
to
specify
the:
KDE4 v2
Das
Programm
benutzt
nepomukservicestub,
um
alle
eingerichteten
Nepomuk-Dienste
zu
starten.
It
uses
nepomukservicestub
to
run
all
configured
Nepomuk
services.
KDE4 v2
Drücken
Sie„
Weiter“
um
die
Sicherung
zu
starten.
Press'Next
'to
start
the
Backup
KDE4 v2
Wählen
Sie
ein
Gerät
aus,
um
die
Datenübertragung
zu
starten.
Selecting
a
device
starts
the
file
transfer.
KDE4 v2
Ich
werde
die
Techniker
bitten,
die
Musik
zu
starten.
I'll
ask
the
technicians
to
start
the
music.
TED2020 v1
Es
hat
die
Möglichkeit
eröffnet,
weitere
Projekte
in
Gando
zu
starten.
It
has
opened
up
opportunities
to
do
more
projects
in
Gando.
TED2020 v1
Wird
es
uns
die
Behörde
erlauben,
es
bald
zu
starten?
Will
the
regulation
allow
us
to
do
it
soon?
TED2020 v1
Sie
beschließen
zusammen
mit
Lassard,
eine
Undercover-Aktion
zu
starten.
Mahoney,
Schtulman,
and
Lassard
get
together
in
an
last-ditch
attempt
to
stop
the
gang.
Wikipedia v1.0
Die
Gesellschaft
plante
zur
Sommersaison
Flüge
mit
größeren
McDonnell
Douglas
DC-10
zu
starten.
The
company
planned
for
the
summer
season
flights
with
larger
McDonnell
Douglas
DC-10
to
start.
Wikipedia v1.0
Um
eine
ClickOnce-Anwendung
zu
starten,
klickt
der
Nutzer
auf
die
"Deployment-Manifest"-Datei.
In
order
to
launch
a
ClickOnce
application,
a
user
clicks
on
its
deployment
manifest
file.
Wikipedia v1.0