Translation of "Zu sich selbst kommen" in English
Hier
hat
man
Zeit,
um
zu
sich
selbst
zu
kommen.
Here
you
have
time
to
come
to
yourself.
CCAligned v1
Nur
vom
Du
her
kann
das
Ich
zu
sich
selbst
kommen.
Only
from
the
You
can
the
I
come
into
itself.
ParaCrawl v7.1
Igoh
soll
wieder
zu
sich
selbst
kommen,...
und
das
kann
er
nur
hier.
Igoh
should
find
back
to
himself,...
and
only
here
he
is
able
to.
OpenSubtitles v2018
Ausruhen
bedeutet,
zu
sich
selbst
zu
kommen
um
Energie
für
neue
Tagen
zu
sammeln.
Resting
means
rediscovering
yourself
and
gathering
energy
for
the
new
days
ahead.
CCAligned v1
Eine
Kunst
ist
gemeint,
die
mit
Bedacht
zu
sich
selbst
zu
kommen
vermag.
The
intention
is
an
art
that
is
able
to
find
itself
thoughtfully.
ParaCrawl v7.1
Den
Hintergrund
der
von
Turkle,
Landow
und
Bolter
vertretenen
Ansicht,
daß
im
Internet
Grundgedanken
der
postmodernen
Philosophie
in
konkreten
Kommunikationspraktiken
gleichsam
zu
sich
selbst
kommen,
möchte
ich
mit
Blick
auf
Derridas
grammatologische
Dekonstruktion
des
linearen
Zeitbegriffes
näher
ausleuchten.
I
would
like
to
illuminate
more
closely
the
background
to
the
view
advocated
by
Turkle,
Landow
and
Bolter
-
the
view
that
in
the
Internet
basic
ideas
of
postmodern
philosophy
are
coming
into
their
own
as
concrete
communications
practices
-
by
looking
at
Derrida's
grammatological
deconstruction
of
the
linear
concept
of
time.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
zu
sich
selbst,
kommen
Sie
zur
Ruhe,
denn
in
der
Stille
wohnt
die
Freude,
die
im
Stress
verloren
ging.
Get
back
to
yourself,
get
some
peace
of
mind,
for
in
the
stillness
lives
the
joy
that
got
lost
in
the
stress.
CCAligned v1
Dass
auf
andere
Weise
auch
der
Beschauer
in
der
Betrachtung
einer
solchen
gewachsenen
Farbindividualität
zu
sich
selbst
kommen
kann,
soll
am
Ende
als
Möglichkeit
nicht
unerwähnt
bleiben.
The
fact
that
viewers
may
also
find
themselves
at
a
different
level
through
observation
of
a
color
individuality
that
has
matured
in
this
way
is
worthy
of
mention
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
ein
Film
ohne
jede
Handlung
oder
Darsteller,
von
dem
Cage
sich
erhofft,
daß
er
einen
Freiraum
außerhalb
ökonomischer
und
politischer
Probleme
schafft
und
den
Betrachter
zu
sich
selbst
kommen
läßt.
The
result
is
a
film
entirely
without
plot
or
actors,
which
Cage
hopes
will
create
scope
beyond
economic
and
political
problems
and
enable
viewers
to
find
themselves.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
evangelische
Wahrheit
der
Selbsthingabe,
ohne
die
der
Mensch
nicht
»vollkommen
zu
sich
selbst
kommen«
kann
und
die
ihn
erahnen
läbt,
wie
tief
diese
»aufrichtige
Hingabe«
in
der
Hingabe
Gottes,
des
Schöpfers
und
Erlösers,
in
»der
Gnade
des
Heiligen
Geistes«,
deren
»Ausgieben«
auf
die
Neuvermählten
der
Zelebrant
während
der
Trauungsfeier
erbittet,
verwurzelt
ist.
It
is
the
Gospel
truth
concerning
the
gift
of
self,
without
which
the
person
cannot
"fully
find
himself",
which
makes
possible
an
appreciation
of
how
profoundly
this
"sincere
gift"
is
rooted
in
the
gift
of
God,
Creator
and
Redeemer,
and
in
the
"grace
of
the
Holy
Spirit"
which
the
celebrant
during
the
Rite
of
Marriage
prays
will
be
"poured
out"
on
the
spouses.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Augen
offenbarte
sich
in
dieser
“kulturellen
Blöße”
das
reine
Wesen
der
Menschheit,
die
im
Proletariat
endlich
zu
sich
selbst
kommen
würde.
In
their
cultural
nakedness,
there
would
be
something
like
a
pure
essence
of
humanity
that
would
reassert
itself
in
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
wieder
zu
sich
selbst
kommen
ist
/
oder
offen
und
neugierig,
wenn
Sie
diesen
Weg,
in
dem
Sie
stoppen
Suche
nach
Glück
in
der
äußeren
Bedingungen,
dann
bringen
Sie
diese
Perspektive
auf,
die
Frieden.
And
is
that
when
you
come
back
to
yourself
/
or
open
and
curious,
when
you
take
this
path
in
which
you
stop
search
for
happiness
in
external
conditions,
then
you
are
bringing
this
perspective
to
the
Peace.
ParaCrawl v7.1
Gewiss,
die
Tätigkeit
des
Malers
und
die
Reflexion
seines
Dialogs
mit
dem
Material
lassen
das
Bild
erst
zu
sich
selbst
kommen.
Of
course,
the
actions
of
the
painter
and
the
reflection
of
his
dialog
with
the
material
are
what
allow
the
painting
to
come
into
its
own.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
auf
der
Suche
nach
einem
Ort
sind,
an
dem
Sie
sich
wieder
einmal
jung
fühlen
und
zu
sich
selbst
kommen
können,
dann
sind
Sie
hier
genau
richtig!
If
you
want
to
enjoy
a
feeling
of
rejuventation
and
wellness,
you
have
come
to
the
right
place.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reisen
haben
ihn
geprägt,
bis
heute
ist
ihm
die
Nähe
zur
Natur
wichtig,
einen
Platz
zu
haben,
an
dem
er
zu
sich
selbst
kommen
kann.
These
travels
have
left
their
mark
on
him
and
nature
continues
to
be
an
important
part
of
his
life
to
this
day—a
place
where
he
can
find
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
Schönheit
der
Heiligkeit
und
das
sichere
Vertrauen,
dass
Gott
die
letzte
Zuflucht
aller
ist,
die
immer
wieder
zu
sich
selbst
kommen
(Ps
103:
11ff.
The
beauty
of
holiness
and
the
confident
trust
that
God
is
the
ultimate
refuge
of
all
who
come
to
Himself
again
and
again
(Ps
103:
11ff.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einfach,
in
einem
solchen
Spiel
nicht
gebrochen
zu
werden,
sondern
zu
sich
selbst
zu
kommen.
It
will
not
be
easy
to
play
this
game
of
finding
yourself
without
being
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
intim
wirklich
auf
den
Körper
hören
werden,
werden
wir
in
Kontakt
mit
dem
Geist,
und
Momente,
die
der
Verstand
das
einzige,
was
sie
tun
wollen
ist
wiederum
zu
sich
selbst,
kommen
kann.
If
we
become
intimate
truly
listening
to
the
body,
we
will
be
in
contact
with
the
mind,
and
may
come
moments
in
which
the
mind
the
only
thing
they
want
to
do
is
turn
to
itself.
ParaCrawl v7.1
All
dies
gilt
es
zu
bannen
um
ganz
zu
sich
selbst
zu
kommen,
um
sich
zu
regenerieren
und
zu
reproduzieren.
All
this
needs
to
be
averted
in
order
to
become
completely
individual,
in
order
to
regenerate
and
reproduce.
ParaCrawl v7.1
Auch
heute
brechen
viele
Menschen
zu
einer
Pilgerreise
auf,
um
zu
sich
selbst
zu
kommen
und
um
Kraft
zu
sammeln
im
Kontakt
mit
der
Schöpfung
Gottes.
Many
people
undertake
a
pilgrimage
nowadays,
too,
as
a
way
of
finding
themselves
and
to
gain
strength
through
getting
in
touch
with
God's
creation.
ParaCrawl v7.1
Ständiges
Online-Sein
und
das
Überangebot
an
Medieninformationen
überfluten
uns
dermaßen,
dass
es
schwer
fällt
zu
sich
selbst
zu
kommen.
Submerged
by
the
hyper-connection
and
the
surplus
of
information,
it
is
difficult
to
focus
on
his
inner
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Verrinnen
der
Zeit,
das
heute
mehr
und
mehr
zu
sich
selbst
zu
kommen
scheint,
sich
seiner
Vollendung
zuneigt,
ist
ein
Prozess,
der
von
den
Einzelnen
als
undurchsichtiges
und
widersprüchliches
Geschehen
erfahren
wird,
der
aber
als
solches
unbegreifliches
Geschehen
zugleich
die
Gestalt
eines
unumstößlichen
Faktums
annimmt.
The
elapsing
of
time,
which
seems
to
be
coming
more
and
more
into
itself
today,
to
be
inclining
towards
completion,
is
a
process
experienced
by
individuals
as
obscure
and
contradictory,
but
that
in
its
incomprehensibility
begins
to
look
like
an
incontrovertible
fact.
ParaCrawl v7.1
Farbe
zu
sich
selbst
kommen
lassen
–
auf
diese
Formel
könnte
man
eine
wesentliche
Qualität
der
Bilder
von
Dorothee
Joachim
bringen.
Allowing
color
to
find
itself
–
a
formula
that
expresses
an
essential
quality
of
Dorothee
Joachim’s
paintings.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Augen
offenbarte
sich
in
dieser
"kulturellen
Blöße"
das
reine
Wesen
der
Menschheit,
die
im
Proletariat
endlich
zu
sich
selbst
kommen
würde.
In
their
cultural
nakedness,
there
would
be
something
like
a
pure
essence
of
humanity
that
would
reassert
itself
in
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Berührung,
Druck
und
Bewegung
reflektieren
und
lösen
Spannungen
und
Blockaden
und
tragen
so
dazu
bei,
näher
zu
sich
selbst
zu
kommen.
Touch,
pressure
and
movement
reflect
and
help
to
release
tensions
and
blockages
and
therefore
to
come
in
closer
contact
with
one
self.
ParaCrawl v7.1
Friedrich
Schillers
charmante
Anrufung
der
"stillen
Arbeit
des
Geschmacks"
zielte
vor
allem
auf
Emanzipation
und
letztlich
Subversion
in
einer
utilitaristischen
bürgerlichen
Gesellschaft,
in
der
das
Individuum
kaum
zu
sich
selbst
kommen
kann.
Friedrich
Schiller's
charming
invocation
of
the
"quiet
work
of
taste"
is
aimed,
above
all,
at
emancipation
and
ultimately
subversion
in
a
utilitarian
civil
society
where
individuals
will
hardly
be
able
to
find
themselves.
ParaCrawl v7.1