Translation of "Zu sich selbst kommen" in English

Hier hat man Zeit, um zu sich selbst zu kommen.
Here you have time to come to yourself.
CCAligned v1

Nur vom Du her kann das Ich zu sich selbst kommen.
Only from the You can the I come into itself.
ParaCrawl v7.1

Igoh soll wieder zu sich selbst kommen,... und das kann er nur hier.
Igoh should find back to himself,... and only here he is able to.
OpenSubtitles v2018

Ausruhen bedeutet, zu sich selbst zu kommen um Energie für neue Tagen zu sammeln.
Resting means rediscovering yourself and gathering energy for the new days ahead.
CCAligned v1

Eine Kunst ist gemeint, die mit Bedacht zu sich selbst zu kommen vermag.
The intention is an art that is able to find itself thoughtfully.
ParaCrawl v7.1

Den Hintergrund der von Turkle, Landow und Bolter vertretenen Ansicht, daß im Internet Grundgedanken der postmodernen Philosophie in konkreten Kommunikationspraktiken gleichsam zu sich selbst kommen, möchte ich mit Blick auf Derridas grammatologische Dekonstruktion des linearen Zeitbegriffes näher ausleuchten.
I would like to illuminate more closely the background to the view advocated by Turkle, Landow and Bolter - the view that in the Internet basic ideas of postmodern philosophy are coming into their own as concrete communications practices - by looking at Derrida's grammatological deconstruction of the linear concept of time.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie zu sich selbst, kommen Sie zur Ruhe, denn in der Stille wohnt die Freude, die im Stress verloren ging.
Get back to yourself, get some peace of mind, for in the stillness lives the joy that got lost in the stress.
CCAligned v1

Dass auf andere Weise auch der Beschauer in der Betrachtung einer solchen gewachsenen Farbindividualität zu sich selbst kommen kann, soll am Ende als Möglichkeit nicht unerwähnt bleiben.
The fact that viewers may also find themselves at a different level through observation of a color individuality that has matured in this way is worthy of mention as well.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist ein Film ohne jede Handlung oder Darsteller, von dem Cage sich erhofft, daß er einen Freiraum außerhalb ökonomischer und politischer Probleme schafft und den Betrachter zu sich selbst kommen läßt.
The result is a film entirely without plot or actors, which Cage hopes will create scope beyond economic and political problems and enable viewers to find themselves.
ParaCrawl v7.1

Es ist die evangelische Wahrheit der Selbsthingabe, ohne die der Mensch nicht »vollkommen zu sich selbst kommen« kann und die ihn erahnen läbt, wie tief diese »aufrichtige Hingabe« in der Hingabe Gottes, des Schöpfers und Erlösers, in »der Gnade des Heiligen Geistes«, deren »Ausgieben« auf die Neuvermählten der Zelebrant während der Trauungsfeier erbittet, verwurzelt ist.
It is the Gospel truth concerning the gift of self, without which the person cannot "fully find himself", which makes possible an appreciation of how profoundly this "sincere gift" is rooted in the gift of God, Creator and Redeemer, and in the "grace of the Holy Spirit" which the celebrant during the Rite of Marriage prays will be "poured out" on the spouses.
ParaCrawl v7.1

In ihren Augen offenbarte sich in dieser “kulturellen Blöße” das reine Wesen der Menschheit, die im Proletariat endlich zu sich selbst kommen würde.
In their cultural nakedness, there would be something like a pure essence of humanity that would reassert itself in the proletariat.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie wieder zu sich selbst kommen ist / oder offen und neugierig, wenn Sie diesen Weg, in dem Sie stoppen Suche nach Glück in der äußeren Bedingungen, dann bringen Sie diese Perspektive auf, die Frieden.
And is that when you come back to yourself / or open and curious, when you take this path in which you stop search for happiness in external conditions, then you are bringing this perspective to the Peace.
ParaCrawl v7.1

Gewiss, die Tätigkeit des Malers und die Reflexion seines Dialogs mit dem Material lassen das Bild erst zu sich selbst kommen.
Of course, the actions of the painter and the reflection of his dialog with the material are what allow the painting to come into its own.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie auf der Suche nach einem Ort sind, an dem Sie sich wieder einmal jung fühlen und zu sich selbst kommen können, dann sind Sie hier genau richtig!
If you want to enjoy a feeling of rejuventation and wellness, you have come to the right place.
ParaCrawl v7.1

Diese Reisen haben ihn geprägt, bis heute ist ihm die Nähe zur Natur wichtig, einen Platz zu haben, an dem er zu sich selbst kommen kann.
These travels have left their mark on him and nature continues to be an important part of his life to this day—a place where he can find himself.
ParaCrawl v7.1

Die Schönheit der Heiligkeit und das sichere Vertrauen, dass Gott die letzte Zuflucht aller ist, die immer wieder zu sich selbst kommen (Ps 103: 11ff.
The beauty of holiness and the confident trust that God is the ultimate refuge of all who come to Himself again and again (Ps 103: 11ff.
ParaCrawl v7.1

Nicht einfach, in einem solchen Spiel nicht gebrochen zu werden, sondern zu sich selbst zu kommen.
It will not be easy to play this game of finding yourself without being destroyed.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir intim wirklich auf den Körper hören werden, werden wir in Kontakt mit dem Geist, und Momente, die der Verstand das einzige, was sie tun wollen ist wiederum zu sich selbst, kommen kann.
If we become intimate truly listening to the body, we will be in contact with the mind, and may come moments in which the mind the only thing they want to do is turn to itself.
ParaCrawl v7.1

All dies gilt es zu bannen um ganz zu sich selbst zu kommen, um sich zu regenerieren und zu reproduzieren.
All this needs to be averted in order to become completely individual, in order to regenerate and reproduce.
ParaCrawl v7.1

Auch heute brechen viele Menschen zu einer Pilgerreise auf, um zu sich selbst zu kommen und um Kraft zu sammeln im Kontakt mit der Schöpfung Gottes.
Many people undertake a pilgrimage nowadays, too, as a way of finding themselves and to gain strength through getting in touch with God's creation.
ParaCrawl v7.1

Ständiges Online-Sein und das Überangebot an Medieninformationen überfluten uns dermaßen, dass es schwer fällt zu sich selbst zu kommen.
Submerged by the hyper-connection and the surplus of information, it is difficult to focus on his inner life.
ParaCrawl v7.1

Das Verrinnen der Zeit, das heute mehr und mehr zu sich selbst zu kommen scheint, sich seiner Vollendung zuneigt, ist ein Prozess, der von den Einzelnen als undurchsichtiges und widersprüchliches Geschehen erfahren wird, der aber als solches unbegreifliches Geschehen zugleich die Gestalt eines unumstößlichen Faktums annimmt.
The elapsing of time, which seems to be coming more and more into itself today, to be inclining towards completion, is a process experienced by individuals as obscure and contradictory, but that in its incomprehensibility begins to look like an incontrovertible fact.
ParaCrawl v7.1

Farbe zu sich selbst kommen lassen – auf diese Formel könnte man eine wesentliche Qualität der Bilder von Dorothee Joachim bringen.
Allowing color to find itself – a formula that expresses an essential quality of Dorothee Joachim’s paintings.
ParaCrawl v7.1

In ihren Augen offenbarte sich in dieser "kulturellen Blöße" das reine Wesen der Menschheit, die im Proletariat endlich zu sich selbst kommen würde.
In their cultural nakedness, there would be something like a pure essence of humanity that would reassert itself in the proletariat.
ParaCrawl v7.1

Berührung, Druck und Bewegung reflektieren und lösen Spannungen und Blockaden und tragen so dazu bei, näher zu sich selbst zu kommen.
Touch, pressure and movement reflect and help to release tensions and blockages and therefore to come in closer contact with one self.
ParaCrawl v7.1

Friedrich Schillers charmante Anrufung der "stillen Arbeit des Geschmacks" zielte vor allem auf Emanzipation und letztlich Subversion in einer utilitaristischen bürgerlichen Gesellschaft, in der das Individuum kaum zu sich selbst kommen kann.
Friedrich Schiller's charming invocation of the "quiet work of taste" is aimed, above all, at emancipation and ultimately subversion in a utilitarian civil society where individuals will hardly be able to find themselves.
ParaCrawl v7.1