Translation of "Zu seinen lebzeiten" in English
So
wurde
zu
seinen
Lebzeiten
nur
eine
Leichenpredigt
von
ihm
gedruckt.
There,
he
lived
out
a
quiet
life,
engaged
in
his
writings.
Wikipedia v1.0
Seine
Romane
und
Gedichte
waren
zu
seinen
Lebzeiten
wie
auch
heute
weithin
bekannt.
Both
his
novels
and
poetry
were
well
received
in
his
own
lifetime
and
remain
so
today.
Wikipedia v1.0
Zu
seinen
Lebzeiten
galt
er
als
der
beste
Maler
in
Italien.
During
his
lifetime
he
was
fêted
as
the
finest
portrait
painter
in
Italy.
Wikipedia v1.0
Zu
seinen
Lebzeiten
war
Urspruch
ein
international
hoch
geschätzter
deutscher
Vertreter
der
Spätromantik.
In
his
lifetime
Urspruch
was
highly
recognised
internationally
as
an
advocate
of
the
late
romantic
period.
Wikipedia v1.0
Er
diente
zu
seinen
Lebzeiten
dem
Kriegsherrn
Sun
Ce
und
war
den.
Sun
Ce
was
impressed
with
Dong
Xi
at
first
sight
and
recruited
the
latter
to
serve
him.
Wikipedia v1.0
Noch
zu
seinen
Lebzeiten
geriet
Johann
"der
Reiche"
in
finanzielle
Schwierigkeiten.
Towards
the
end
of
his
lifetime,
John
"the
Rich"
found
himself
in
financial
difficulties.
Wikipedia v1.0
Zu
seinen
Lebzeiten
war
Haas
ein
äußerst
erfolgreicher
und
angesehener
Komponist.
During
his
lifetime,
Haas
was
a
successful
and
well
known
composer.
Wikipedia v1.0
Oldenburgers
wissenschaftlicher
Ruf
war
allerdings
bereits
zu
seinen
Lebzeiten
umstritten.
Oldenburg's
reputation
as
a
scientist
was
somewhat
controversial
during
his
lifetime.
Wikipedia v1.0
Seine
Heimat
gehörte
zu
seinen
Lebzeiten
zum
Russischen
Reich.
In
his
youth
he
was
a
subject
of
the
Russian
Empire.
Wikipedia v1.0
Doch
1919,
zu
seinen
Lebzeiten,
kam
seine
Malerei
bei
niemandem
an.
When
he
was
alive,
in
1919,
no
one
wanted
his
art.
OpenSubtitles v2018
Zu
seinen
Lebzeiten
waren
wir
ebenso
stolz
auf
ihn.
We
were
just
as
proud
of
him
when
he
was
alive.
OpenSubtitles v2018
Ein
wirklicher
künstler
wird
nie
zu
seinen
Lebzeiten
geschätzt.
You
know,
a
true
artist
is
never
appreciated
in
his
own
time.
OpenSubtitles v2018
Onkel
Miles,
Justin
hat
zu
seinen
Lebzeiten
nicht
eine
gute
Tat
vollbracht.
You
saved
Michael's
life
and
I
thank
you
for
that.
OpenSubtitles v2018
Schon
zu
seinen
Lebzeiten
galt
das
Haus
als
ein
Museum
für
einen
Außenseiter.
During
his
lifetime
the
house
was
already
known
as
a
museum
for
an
outsider.
WikiMatrix v1
Das
Chemische
Zentralblatt
veröffentlichte
seine
Artikel
noch
zu
seinen
Lebzeiten.
The
German
newspaper
Zentralblatt
published
his
articles
during
his
lifetime.
WikiMatrix v1
Zu
seinen
Lebzeiten
war
in
Island
allerdings
der
julianische
Kalender
in
Gebrauch.
Greece
still
used
the
Julian
calendar
at
the
time.
WikiMatrix v1
Zu
seinen
Lebzeiten
wurde
sein
Einsatz
für
die
nationalsozialistische
Diktatur
nur
teilweise
bekannt.
During
his
lifetime,
his
role
in
the
Nazi
party
dictatorship
was
only
partially
known.
WikiMatrix v1
Sieben
Auflagen
erschienen
zu
seinen
Lebzeiten.
She
created
seven
murals
in
her
lifetime.
WikiMatrix v1
Richard
Rohac
war
zu
seinen
Lebzeiten
außerhalb
von
Österreich
praktisch
unbekannt.
Richard
Rohac
was
virtually
unknown
outside
of
Austria
in
his
lifetime.
WikiMatrix v1
Zu
seinen
Lebzeiten
zog
seine
Arbeit
kaum
ernsthafte
Aufmerksamkeit
auf
sich.
For
most
of
his
life
he
would
not
have
received
much
attention.
WikiMatrix v1
Jesus
werde
zu
seinen
Lebzeiten
wiederkommen.
He
had
told
that
Jesus
will
come
back,
at
his
lifetime.
WikiMatrix v1
Hoffentlich
löse
ich
das
Problem
zu
seinen
Lebzeiten.
Look,
all
I
can
hope
to
do
now
is
fix
this
within
his
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Er
erreichte,
dass
es
zu
seinen
Lebzeiten
nicht
mehr
durchgeführt
wurde.
He
prevented
it
from
being
reprinted
during
his
lifetime.
WikiMatrix v1
Diese
wurden
jedoch
zu
seinen
Lebzeiten
nie
veröffentlicht.
These
were
never
published
in
his
lifetime.
WikiMatrix v1