Translation of "Zu lasten des mieters" in English
Die
Maklercourtage
für
Mietobjekte
geht
zu
Lasten
des
zukünftigen
Mieters.
The
agency
service
fee
is
to
be
paid
by
the
renter.
ParaCrawl v7.1
Die
Versandkosten
gehen
zu
Lasten
des
Mieters.
The
shipping
costs
are
charged
to
the
tenant.
CCAligned v1
Die
Agenturprovision
ist
durchschnittliche
monatliche
Gebühr
zu
Lasten
des
Mieters.
The
Agency
Commission
is
average
monthly
fee
to
be
paid
by
the
tenant.
CCAligned v1
Die
Kosten
für
Kraftstoff
und
Öl
gehen
zu
Lasten
des
Mieters.
The
costs
for
fuel
and
petroleum
fall
under
the
expense
of
the
customer.
CCAligned v1
Eventueller
Schaden
an
den
Fahrräder
wird
zu
Lasten
des
Mieters
gelegt.
Damage
to
bicycles
will
be
repaired
at
the
guests
expense.
ParaCrawl v7.1
Haustier
(max
1)
erlaubt,
Schäden
zu
Lasten
des
Mieters.
Pets
(max
1)
allowed,
injury
has
to
be
paid
by
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Mieters.
The
tenant
shall
bear
the
resulting
costs.
ParaCrawl v7.1
Müllgebühren,
Strom
sowie
private
Verbrauchskosten
wie
Internet
usw.
gehen
zu
Lasten
des
Mieters.
Garbage
fees,
electricity
and
private
consumption
costs
such
as
internet
etc.
are
borne
by
the
tenant.
CCAligned v1
Strafen
und
ggf.
anfallende
administrative
Sanktionen
aus
Verkehrsverletzungen
während
der
Mietzeit
gehen
zu
Lasten
des
Mieters.
Fines
and
subsequent
administrative
sanctions
resulting
from
traffic
violations
during
the
rental
period
are
at
the
renters
expense.
CCAligned v1
Der
Mieter
ist
alleine
für
die
Qualität
der
von
ihm
beizustellenden
Videoquellen
verantwortlich,
weshalb
eine
mangelnde
Abspielqualität,
die
auf
die
Videoquelle
direkt
oder
indirekt
zurückzuführen
ist,
zu
Lasten
des
Mieters
geht.
The
Renter
is
solely
responsible
for
the
quality
of
the
video
sources
to
be
made
available
by
him,
and
so
an
insuf"
cient
play-back
quality
to
be
directly
or
indirectly
attributed
to
the
video
source
will
be
at
the
expense
of
the
Renter.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche,
während
der
Mietzeit
anfallenden
Reparaturkosten,
die
auf
eine
Fehlbedienung
zurückzuführen
sind,
gehen
zu
Lasten
des
Mieters.
All
repair
costs
incurred
during
the
rental
period,
which
are
due
to
improper
operation,
shall
be
borne
by
the
renter.
ParaCrawl v7.1
Alle
Schden,
die
durch
das
Fahrzeug
oder
an
dem
Fahrzeug
verursacht
werden
und
die
durch
die
im
Mietpreis
enthaltenen
Versicherungen
nicht
abgedenckt
sind,
gehen,
soweit
für
sie
nicht
eindeutig
eine
bestimmte
Person
verantwortlich
gemacht
werden
kann,
ausschließlich
zu
Lasten
des
Mieters.
Any
loss
or
damage
that
may
be
causes
by
or
to
the
vehicle
rented
that
is
not
coverd
by
the
insurance
inckuded
in
the
price,
and
which
can
not
be
attributed
to
a
clearly
identified
person,
shall
be
borne
exclusively
by
the
lessee.
ParaCrawl v7.1
Die
Courtage
geht,
wie
in
Spanien
üblich,
zu
Lasten
des
Mieters
und
beträgt
1,8
Monatsmieten
plus
der
gesetzlich
geltenden
Mehrwertsteuer.
The
commission
of
1.8
months
of
the
base
rent
plus
the
VAT
will
have
to
be
paid,
as
per
usual
in
Spain,
by
the
tenant.
ParaCrawl v7.1
Schäden,
die
durch
Trockenlaufen
des
Motors
entstehen,
sind
in
keinem
Fall
versichert
und
gehen
zu
Lasten
des
Mieters.
Damage
due
to
the
motor
running
dry
are
not
insured
under
any
circumstances,
and
is
for
the
account
of
the
charterer.
ParaCrawl v7.1
Im
Schadensfalle
(Zerstörung,
Beschädigung
oder
eine
für
die
Mietdauer
unverhältnismäßig
starke
Abnutzung
und
Verschmutzung)
ist
Vermieter
bzw.
dessen
Vertreter
berechtigt,
den
Ersatz
zu
Lasten
des
Mieters
vornehmen
zu
lassen
(z.B.
Reinigung
der
Vorhänge,
Tapeten,
Peppichboden,
Teppiche,
Fenster,
Bettzeug
usw.).
If
appropriate,
the
owner
or
his
or
her
representative
shall
be
entitled
to
claim
from
the
tenant
on
departure
the
cost
of
the
full
replacement
cost
of
broken,
cracked,
chipped
or
damaged
items,
furniture
and
equipment
and
any
such
items
showing
abnormal
wear
and
tear
for
the
length
of
the
tenancy,
the
cost
of
cleaning
soiled
blankets
and
covers,
compensation
for
damage
of
any
kind
to
curtains,
wall-coverings,
ceilings,
rugs,
mats,
carpets,
windows,
bedding,
etc.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
berechnet
Schliessungsgebühren
für
das
Konto,
die
zu
Lasten
des
Mieters
gehen
Apartis
akzeptiert
ebenso
Mietgarantien
ohne
Bankgarantie,
aber
nur
über
folgende
Firmen:
Apartis
accepts
also
rent
guarantees
without
a
bank
deposit
in
the
case
of
a
guarantee,
but
only
by
one
of
the
following
guarantee
companies:
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Logistikkosten,
die
durch
eine
vom
Mieter
veranlasste
oder
zu
verantwortende
Ã
nderung
der
Bestellung,
beispielsweise
Veränderung
der
Gerätemenge,
der
geplanten
zeitlichen
Abfolge
des
vom
Mieter
bestellten
Gebrauchs
der
Geräte
oder
des
Einsatzortes
der
Geräte
entstehen,
gehen
zu
Lasten
des
Mieters
und
werden
gesondert
berechnet.
Additional
logistics
costs
which
result
from
a
change
of
the
order
the
lessee
has
arranged
or
is
responsible
for,
such
as
a
change
of
the
amount
of
equipment,
a
change
of
the
temporal
sequence
of
the
equipmentâ
s
use
or
a
change
of
the
place
of
use,
are
at
the
lesseeâ
s
sole
expense
and
will
be
charged
separately.
ParaCrawl v7.1