Translation of "Zu etwas überreden" in English
Ich
kann
ihn
zu
etwas
überreden,
aber
von
etwas
abraten?
I
can
always
talk
him
into
things,
but
I
don't
know
if
I
can
talk
him
out
of
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
zu
etwas
überreden.
I'm
not
here
to
change
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Oder
kann
ich
Sie
zu
etwas
Kuchen
überreden?
Or
can
I
talk
you
into
some
pie?
OpenSubtitles v2018
Mary
hatte
so
ihre
Art
mich
zu
etwas
zu
überreden.
Mary
had
a
way
of
talking
me
into
things.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
sie
zu
etwas
überreden.
Maybe
I
could
get
her
to
do
something.
OpenSubtitles v2018
Unglaublich,
dass
Sie
andere
zu
so
etwas
überreden
konnten.
I
can'
t
believe
that
you
convinced
other
environmentalists
to
do
this.
It's
too
radical.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
mich
nie
zu
etwas
überreden,
was
ich
nicht
will.
You
honestly
believe
you
could
make
me
do
anything
I
didn't
want
to
do?
OpenSubtitles v2018
Niemand
hätte
diese
Frau
je
zu
etwas
überreden
können.
No
one
ever
sweet-talked
that
woman
into
anything.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
scheiße
darin,
Leute
zu
etwas
zu
überreden.
You
suck
at
talking
people
into
things.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nicht
versucht,
sie
zu
etwas
zu
überreden?
You
weren't
trying
to
coax
her
into
something?
-
No.
OpenSubtitles v2018
Womöglich
wirst
du
dich
zu
etwas
anderem
überreden.
You
may
like
to
convince
yourself
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Leser
zu
überreden,
etwas
zu
tun?
To
persuade
readers
to
do
something?
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
mich
von
dir
zu
so
etwas
überreden
lasse.
I
cannot
believe
that
I
let
you
talk
me
into
this.
OpenSubtitles v2018
Versuch
mich
nicht
dazu
zu
überreden,
etwas
zu
kaufen,
das
ich
nicht
will.
Don't
try
and
trick
me
into
buying
something
I
don't
want.
OpenSubtitles v2018
Falls
nicht,
wollte
sie
versuchen,
sie
zu
überreden,
etwas
fürs
Baumhaus
zu
kaufen.
If
not,
she
would
try
to
persuade
them
to
buy
something
for
the
tree
house.
ParaCrawl v7.1
Tom
versuchte,
Maria
zu
etwas
zu
überreden,
wovon
sie
wusste,
dass
sie
es
besser
ließe.
Tom
tried
to
persuade
Mary
to
do
something
she
knew
she
shouldn't
do.
Tatoeba v2021-03-10
Nachdem
sie
es
dir
schmackhaft
gemacht
haben,
lässt
du
dich
zu
etwas
überreden,
was
du
sonst
nie
getan
hättest.
By
the
time
these
bottom
feeders
finish
turning
dogshit
into
diamonds,
You
let
yourself
be
talked
into
doing
something
you'd
never
do
in
a
million
years.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
auf
der
ganzen
Welt,
was
meine
Mutter
besser
kann,
als
Leute
zu
etwas
zu
überreden,
woran
man
nicht
im
Traum
denkt.
My
mother
is
great
at
getting
someone
to
agree...
to
something
that
in
another
universe
they
would
never
consider.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
von
einem
Soldat
auf
der
Straße
zu
etwas...
überreden
lassen,
das
diesen
Mann
hätte
töten
können.
You
let
some
soldier
off
the
street
talk
you
into
something
that
could
have
killed
a
man.
OpenSubtitles v2018
Eine
weise
Frau
kennt
die
Macht
des
Einflusses
ihren
Mann
zu
überreden
etwas
zu
tun,
was
er
ohne
ihr
Genörgel,
Gebettel,
Manipulation
oder
Weinen
nicht
tun
würde.
A
wise
woman
understands
her
power
of
influence
to
persuade
her
husband
to
do
things
that
without
her
nagging,
begging,
manipulating
or
crying,
he
would
not
choose
to
do.
ParaCrawl v7.1
Warum
Kai
sich
trotz
seiner
starken
Liebe
dann
schließlich
von
Shumans
Vater
zu
etwas
überreden
lässt,
dass
er
später
natürlich
und
ganz
offensichtlich
bereuen
muss,
ist
etwas
unglaubwürdig
und
konstruiert
präsentiert.
Why
the
hell,
despite
his
strong
love
for
Shuman,
is
Kai
getting
persuaded
by
Shuman's
father
to
do
something
that
he
already
knows
he
will
regret
in
the
future?
It
all
gets
presented
a
bit
too
constructed
and
unbelievable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
deinem
Partner
etwas
an
dir
liegt,
wird
er
dich
nicht
zu
etwas
überreden
wollen,
womit
du
dich
nicht
wohlfühlst.
If
your
partner
cares
about
you,
he/she
won't
try
to
push
you
into
do
something
you’re
uncomfortable
with.
ParaCrawl v7.1
Sie
verwendeten
ihre
schon
beträchtliche
politische
Macht
nicht,
um
den
Präsidenten
zu
überreden,
etwas
Wesentliches
zu
tun,
um
die
Juden
zu
retten.
They
did
not
use
their
already
considerable
political
might
to
induce
the
President
to
do
something
significant
to
save
the
Jews.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
statt
der
Lektüre
seiner
Moral
oder
zu
überreden,
etwas
zu
tun,
können
wir
sagen,
dass
er
nicht
wollen,
dass
mit
einer
solchen
Angelegenheit
zu
bewältigen
war
jenseits
seiner
Macht.
For
example,
instead
of
reading
his
morals,
or
to
persuade
to
do
something,
we
can
say
that
he
do
not
want
that
to
cope
with
such
a
matter
was
beyond
his
power.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
sehr
schüchtern
und
wir
wussten,
dass
es
harte
Arbeit
sein
wird,
sie
zu
etwas
Wilderem
zu
überreden.
She’s
really
shy
and
we
knew
that
persuading
her
to
anything
wilder
will
be
hard
work.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
sich
Zeit
für
sich
und
lassen
Sie
sich
nicht
zu
etwas
überreden,
das
Sie
ursprünglich
gar
nicht
wollten.
Take
time
for
yourself
and
do
not
let
yourself
be
talked
into
anything
you
did
not
want
to
do.
ParaCrawl v7.1
Sein
größter
Coup
bestand
vielleicht
darin,
Pierre
Boulez
zu
einem
längeren
Aufenthalt
während
des
Jahres
2010
zu
überreden,
etwas,
das
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
in
der
Geschichte
des
Festivals
unwahrscheinlich
gewesen
wäre.
Perhaps
his
greatest
coup
was
persuading
Pierre-Boulez
to
be
in
residence
in
2010,
something
that
would
have
been
unlikely
earlier
in
the
festival's
existence.
ParaCrawl v7.1