Translation of "Zu ersetzen durch" in English

Zu ersetzen durch die gemäß Artikel 3 dieser Verordnung mitgeteilten regionalen Obergrenzen.
To be replaced by regional ceilings communicated according to Article 3 of this Regulation
DGT v2019

Sie ist zu ersetzen durch das European Inter-University Centre.
It should be replaced by the European Inter-University Centre.
Europarl v8

Erstens: Alle Wachen sind zu ersetzen durch ausgebildetes Personal.
Number one, replace all current guards with properly-trained ones.
OpenSubtitles v2018

Um das zu ersetzen, dass durch den Sex entweiht wurde.
To replace the one desecrated by a sex act.
OpenSubtitles v2018

Qualität ist durch nichts zu ersetzen – außer durch noch mehr Qualität.
Quality cannot be replaced by anything else - except even more quality.
CCAligned v1

Diese ist entsprechend zu ersetzen durch 121h.
This is to be replaced with 121h respectively.
ParaCrawl v7.1

Keine Notwendigkeit, um die Batterie zu ersetzen, aufgeladen durch Licht .
4. No need to replace the battery, recharged by light.
ParaCrawl v7.1

Änderungen gelten für die erste, zu ersetzen durch eine neue KA.
The changes will affect first, which will be replaced by a new KA.
ParaCrawl v7.1

Es macht keinen Sinn, armer Länder Krankheiten zu ersetzen, durch reicher Länder Krankheiten.
So there is no point in replacing a set of poor country diseases with a set of rich country diseases.
TED2020 v1

In der sechsten Zeile ist „4 Jahren" zu ersetzen durch „2 Jahren".
In line 6, replace: 'four years' by 'two years'.
EUbookshop v2

In der fünften Zeile ist „0,6 Punkte" zu ersetzen durch „1 Punkt".
In lines 5/6, replace: '0-6 points' by: '1 point'
EUbookshop v2

Das Wort „Änderung" ist zu ersetzen durch die Worte „Verbesserung und Ausbau"
Replace the word 'review' by the words 'improvement and strengthening'.
EUbookshop v2

Wir können es leicht reparieren, ohne das Band zu ersetzen - einfach durch Kürzen.
We can easily get it fixed without replacing the band – just by shortening it.
ParaCrawl v7.1

Wenig Gewicht ist eben durch nichts zu ersetzen, außer durch noch weniger Gewicht.
Little weight is no to be replaced just by anything except by even more less weight.
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr beeindruckt von der Möglichkeit, wirklich großflächig illegalen Drogenanbau zu ersetzen durch legale Kulturen und den Menschen somit eine Perspektive zu geben.
I was very impressed to see that it was possible to replace quite extensive acreages of illegal crops with legal ones and, in doing so, to offer people hope for the future.
Europarl v8

Der massive Einsatz von Braunkohle, das sehe ich zum Beispiel besonders in Ungarn in der Gegend von Obosar ist zu ersetzen durch solche Energiequellen, die keine so schweren Umweltschäden anrichten.
The massive utilisation of lignite, which I see especially in Hungary, for example, in the region of Obosar, must be replaced by energy sources which have no such harmful impact on the environment.
Europarl v8

Es steht zu hoffen, dass das Handelssystem damit endlich funktioniert, wenn nicht, sollte man sich überlegen, es durch etwas völlig anderes zu ersetzen, beispielsweise durch sehr hohe Steuern auf Emissionen.
It is hoped that doing this will enable the trading scheme to start working. If this does not succeed, we should consider replacing the trading scheme with something else entirely, for example steep taxes on emissions.
Europarl v8

Die Tabakindustrie benötigt neue Kunden, um diejenigen zu ersetzen, die durch den Konsum des tödlichen Erzeugnisses früh sterben mussten.
The tobacco industry needs new recruits to replace those whose consumption of the deadly product has caused their early deaths.
Europarl v8

Es wäre angebracht, das alte Sanktionsmodell, das sich als unzureichend und ineffektiv erwiesen hat, durch die Methode der Stimulierung, des Anreizes zu ersetzen, und zwar durch Intensivierung der Aktionen in der Gesamtheit der Unternehmen oder der Arbeitsbereiche mit den höchsten Unfallraten wie auch durch Vergünstigungen und Vorteile für Unternehmen mit niedrigeren Unfallzahlen und höheren Ausgaben für die Unfallverhütung und Bewusstseinsbildung.
The old model of penalties, which has shown itself to be insufficient and ineffective, should be replaced with a method providing stimulus and incentive, by intensifying action in all companies or activities with the highest number of accidents, and also by offering benefits and advantages to companies with the lowest number of accidents and the highest spending on prevention and awareness.
Europarl v8

Der Betrag von 2,5 Milliarden Euro im siebten Spiegelstrich wäre zu ersetzen durch den Betrag von 2,7 Milliarden Euro.
The figure of EUR 2.5 billion in the seventh indent should be replaced by the figure of EUR 2.7 billion.
Europarl v8

Er wurde 1931 offiziell eingeweiht, um den alten Hauptbahnhof von 1864 zu ersetzen, da dieser durch die Einweihung des Simplontunnels 1906 dem erhöhten Verkehrsaufkommen nicht mehr gewachsen war.
The station is a railway terminus and was officially inaugurated in 1931 to replace the old central station (1864), which was a transit station and could not handle the new traffic caused by the opening of the Simplon tunnel in 1906.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts bestanden Pläne, die Yacht durch einen Neubau zu ersetzen, diese wurden durch den Kriegsausbruch zunächst nicht mehr verfolgt.
Although there were plans for a new yacht to be built these were suspended due to the outbreak of the Second World War.
Wikipedia v1.0

Der Luftfrachtführer hat den Schaden zu ersetzen, der durch Verspätung bei der Luftbeförderung von Reisenden, Reisegepäck oder Gütern entsteht.
The carrier is liable for damage occasioned by delay in the carriage by air of passengers, baggage or cargo.
JRC-Acquis v3.0

Nach dem Einsetzen der Rezession im Anschluss an die weltweite Finanzkrise 2008, haben die politischen Entscheidungsträger in China sieben Jahre damit zugebracht, die schwindende Nachfrage nach den Nettoexporten ihres Landes durch eine hausgemachte Investitionsblase zu ersetzen, die durch aggressiv betriebene Landverkäufe der Lokalregierungen aufgebläht wurde.
Following the onset of the recession that followed the 2008 global financial crisis, China’s policymakers spent seven years replacing waning demand for their country’s net exports with a homegrown investment bubble, inflated by local governments’ aggressive land sales.
News-Commentary v14