Translation of "Zu eigenen zwecken" in English

Er missbraucht die Agentur zu eigenen Zwecken.
Willing to use the agency for his own purposes.
OpenSubtitles v2018

Eine Verwendung zu eigenen Zwecken sowie die Weitergabe an Dritte ist untersagt.
Use for the customer’s own purposes and passing them on to third parties is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Das in uns gesetzte Vertrauen wird von uns niemals zu eigenen Zwecken missbraucht.
The confidence placed in us by the client will never be misused for our own benefit.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen sie nur manipulieren und zu den eigenen Zwecken ausnützen.
They only want to manipulate them and use them for their own benefit.
ParaCrawl v7.1

Diese Sozialnetze können auch Ihre personenbezogenen Daten zu ihren eigenen Zwecken erheben.
These social networks can also collect your personal data for their own purposes.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann SurveyMonkey die Informationen zu eigenen Zwecken auswerten.
SurveyMonkey may also evaluate the information for its own purposes.
ParaCrawl v7.1

Mynewsdesk handelt bei dieser Verarbeitung personenbezogener Daten zu eigenen Zwecken als Verantwortlicher.
Mynewsdesk acts as Data Controller for such Processing of Personal Data for its own purposes.
ParaCrawl v7.1

Eine eigenständige Verarbeitung zu eigenen Zwecken findet durch die Auftragsverarbeiter nicht statt.
The contract processors will not independently process any data for their own purposes.
ParaCrawl v7.1

Wir erheben diese Informationen nur zu eigenen statistischen Zwecken.
We collect this information only for its own statistical purposes.
ParaCrawl v7.1

Die bei uns gespeicherten Informationen werden ausschließlich zu eigenen Zwecken verwendet und nicht an Dritte weitergegeben.
The information which are saved by us are solely for our own duties and are not passed to third party.
CCAligned v1

Der Nutzer ist nur berechtigt, die abgerufenen digitalen Werke zu eigenen Zwecken zu nutzen.
The End User is only entitled to use the downloaded digital works for his own purposes.
ParaCrawl v7.1

Lizenzhinweis Dieser Beitrag kann vom Nutzer zu eigenen nicht-kommerziellen Zwecken heruntergeladen und/oder ausgedruckt werden.
This article may be downloaded and/or used within the private copying exemption.
ParaCrawl v7.1

Google erhebt und speichert diese Daten in eigener Verantwortung und wertet diese zu eigenen Zwecken aus.
Google collects and stores this data on its own responsibility and evaluates it for its own purposes.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung des Pokerraumes durch Sie ist ausschließlich zu Ihren eigenen privaten Zwecken bestimmt.
Any use of the Poker Room by you is for own private purposes only.
ParaCrawl v7.1

Jegliches Research auf dieser Webseite wurde von BlackRock sorgfältig erstellt und zu eigenen Zwecken verarbeitet.
Any research found on these pages has been procured and may have been acted on by BlackRock for its own purposes.
ParaCrawl v7.1

Diese Dienstleister werden Ihre Daten nur in unserem Auftrag und nie zu eigenen Zwecken verwenden.
These contractors will only use your data on our instructions and not for their own purposes.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung des Online Casino durch Sie ist ausschließlich zu Ihren eigenen privaten Zwecken bestimmt.
Any use of the Online Casino by you is for own private purposes only.
ParaCrawl v7.1

Dieser Beitrag kann vom Nutzer zu eigenen nicht-kommerziellen Zwecken heruntergeladen und/oder ausgedruckt werden.
This article may be downloaded and/or used within the private copying exemption.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen diese Fertigungsmittel weder zu eigenen Zwecken verwenden, noch Dritten anbieten oder zugänglich machen.
You may use these production tools neither for your own purposes nor offer them or make them accessible to third parties.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung der entsprechenden Daten erfolgt ausschließlich zu eigenen Zwecken und stets in anonymisierter Form.
The evaluation of the corresponding data takes place exclusively for our own purposes, and always in anonymized form.
ParaCrawl v7.1

Es wird weiterhin in die richtige Richtung segeln, vorausgesetzt, dass alle Passagiere einen Sinn für gemeinsame Verantwortung haben und nicht nur ihre eigenen Spiele zu ihren eigenen Zwecken spielen.
It will continue heading in the right direction provided that all of the passengers have a sense of shared responsibility and do not just play their own games for their own ends.
Europarl v8

Die mengenmäßigen Gesamtbeschränkungen für das Inverkehrbringen teilhalogenierter Fluorchlorkohlenwasserstoffe und ihrer Verwendung zu eigenen Zwecken durch Herstel­ler und Importeure sind in Anhang II dargelegt.
The total quantitative limits for the placing on the market or use for their own account by producers and importers of hydrochlorofluorocarbons are set out in Annex II.
TildeMODEL v2018

Sie konnten nachweisen, dass der Parasit die in den menschlichen Zellen aktiven Kinasen (Enzyme) zu eigenen Zwecken manipuliert.
They demonstrated that the parasite hijacks the kinases (enzymes) that are active in human cells, to serve its own purposes.
TildeMODEL v2018

Mit dem Aufstieg Edinburghs zum Hauptsitz des königlichen Hofes und zur Hauptstadt des Königreichs in der Mitte des 15. Jahrhunderts, nutzte der schottische König die Gästehäuser des Klosters zunehmend zu eigenen, weltlichen Zwecken.
In the mid-15th century, with the emergence of Edinburgh as the main seat of the royal court and the chief city in the kingdom, the Kings of Scots increasingly used the accommodation at Holyrood for secular purposes.
WikiMatrix v1