Translation of "Zu den punkten" in English

Jetzt lassen Sie mich zu den einzelnen Punkten etwas sagen.
Now let me say something about the individual points.
Europarl v8

Ich habe ungefähr 15-20 Minuten zu den wichtigsten Punkten gesprochen.
I spoke for about 15-20 minutes on the most important points.
Europarl v8

Ich komme nun zu den Punkten des Haushaltsausschusses.
I now move to the points being made by the Committee on Budgets.
Europarl v8

Demzufolge unterstützen wir zwei der vier Änderungsanträge zu den erwähnten Punkten.
We thus support two of the four amendments which have been tabled on the two points referred to.
Europarl v8

Ich komme zu den einzelnen Punkten: erstens zum Kohäsionsfonds.
Let me turn now to the individual points, and firstly to the Cohesion Fund.
Europarl v8

Damit liegen zu den Punkten I und II keine Einsprüche mehr vor.
There are therefore no further objections to Items I and II.
Europarl v8

Darin wurde der Standpunkt des Rates zu den verschiedenen Punkten untersucht.
These explored the Council's position with regard to various issues.
Europarl v8

Soviel zu den wesentlichen Punkten meiner Stellungnahme, die übernommen wurden.
Those are the main points that have been taken on board from my opinion.
Europarl v8

Soviel zu den Punkten, die ich im Namen meiner Fraktion unterstützen möchte.
Mr President, Mrs Diamantopoulou, ladies and gentlemen, these are the points that I wanted to make, on behalf of my group.
Europarl v8

Nun zu den Punkten, zu denen ich Stellung nehmen möchte.
Now to the points on which I should like to comment.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch einige Worte zu den wichtigsten Punkten dieses Berichts sagen.
Let me say a few words about the most important priorities in the report.
Europarl v8

Nun zu den drei Punkten, bei denen es um Folgendes geht:
Mr President, I would, therefore, like to mention three points:
Europarl v8

Ich will zu den einzelnen Punkten etwas sagen.
I want to say something about the individual points.
Europarl v8

Damit komme ich zu den Punkten meiner Kritik.
This brings me to my points of criticism.
Europarl v8

Ich möchte etwas zu den zwei umstrittenen Punkten der Debatte sagen.
Let me turn to the two controversial issues during this debate.
Europarl v8

Zu den aufgeworfenen konkreten Punkten möchte ich folgende Anmerkungen machen.
On the specific points raised, I would like to make the following points.
Europarl v8

Nunmehr komme ich zu den beiden zentralen Punkten in dem Bericht.
I will now turn to the two key points in the report.
Europarl v8

März 2008 wurde eine Fragenliste zu den strittigen Punkten dieses Verfahrens verabschiedet.
A list of questions highlighting the issues to be discussed during this procedure was finalised on the 19th of March, 2008.
EMEA v3

Die Angaben zu den Punkten 5 und 6 können nicht vertraulich behandelt werden.
Please be aware: the information provided under this point is regarded as non-confidential.
DGT v2019

Orientierungshilfen zu den folgenden Punkten enthalten:
The manual includes detailed guidance on:
TildeMODEL v2018

Der BERICHTERSTATTER und der MITBERICHTERSTATTER äußern sich kurz zu den angesprochenen Punkten.
The rapporteur and the co-rapporteur responded briefly to the comments made.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter und der Mitberichterstatter äußern sich kurz zu den angesprochenen Punkten.
The rapporteur and the co-rapporteur responded to the comments.
TildeMODEL v2018

Anhang I enthält eine Zusammenfassung der Antworten der Mitgliedstaaten zu den einzelnen Punkten.
This annex contains a summary of the replies under each action point.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahmen zu den verschiedenen untersuchten Punkten können folgendermaßen zusammengefasst werden:
The positions expressed on the various points examined can be summarised as follows:
TildeMODEL v2018

Die verschiedenen Standpunkte zu den einzelnen Punkten des Vorschlags wurden sehr sorgfältig geprüft.
The various views expressed on the individual issues that are covered by the proposal have been considered very carefully.
TildeMODEL v2018

Die VIZEPRÄSIDENTIN fragt nach Kommentaren zu den einzelnen Punkten.
The vice-president asked for comments on the individual points.
TildeMODEL v2018