Translation of "Zu bruch gehen" in English
Wenigstens
können
hier
keine
Fensterscheiben
zu
Bruch
gehen.
One
thing
they
don't
have
to
worry
about
round
here,
breaking
windows.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
die
sexuell
angeheizte
Atmosphäre,
wo
Ehen
zu
Bruch
gehen.
They
go
to
the
sexually
charged
arena,
which
contributed
to
the
failure
of
my
client's
marriage.
OpenSubtitles v2018
Irgendein
Ereignis
lies
diesen
"Stuck"
zu
Bruch
gehen.
Some
unknown
event
caused
this
"stucco"
to
go
to
pieces.
ParaCrawl v7.1
Glas
kann
zu
Bruch
gehen,
das
weiß
jedes
Kind.
Every
child
knows
that
glass
can
be
broken.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Scheiben
zu
Bruch
gehen,
oder
nur
einen
Sprung
aufweisen:
It
is
either
broken
or
only
shows
a
crack.
CCAligned v1
Sollte
mal
etwas
zu
Bruch
gehen,
können
die
Teile
einzeln
nachbestellt
werden.
Should
anything
get
broken,
the
parts
can
be
ordered
singly.
ParaCrawl v7.1
Denn
dieser
Umgang
birgt
die
Gefahr,
dass
sie
dabei
zu
Bruch
gehen.
This
could
otherwise
cause
the
glass
to
break.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
dürfen
auch
nicht
gleich
zu
Bruch
gehen.
And
they
shouldn't
break
right
away.
ParaCrawl v7.1
Tja,
will
man
ein
Omelett,
dann
müssen
auch
ein
paar
Eier
zu
Bruch
gehen.
You're
gonna
make
an
omelet,
sometimes
you
have
to
break
some
spines.
OpenSubtitles v2018
Nein,
'ne
Uhr,
die
soll
nicht
an
euren
Rippen
zu
Bruch
gehen.
A
nice
watch.
I
don't
want
to
break
it
on
your
ribs.
OpenSubtitles v2018
Bei
grösseren
Dragierkesseln
ist
die
Fallhöhe
so
groß,
daß
dabei
Tabletten
zu
Bruch
gehen
können.
In
larger
coating
tanks
the
drop
height
is
so
large
that
the
tablets
can
break
in
this
process.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
von
Pappe
entfällt
lästiges
Abspülen
und
auch
zu
Bruch
kann
nichts
gehen.
By
using
cardboard
eliminates
the
hassle
of
rinsing
and
also
to
break
can
not
go.
ParaCrawl v7.1
Wird
sie
nicht,
zumindest
vor
den
Augen
der
Weltöffentlichkeit,
komplett
zu
Bruch
gehen?
Will
not
his
popularity
be
broken
completely
in
front
of
the
public
world
at
least?
ParaCrawl v7.1
Sollte
doch
mal
eine
Flasche
zu
Bruch
gehen,
machen
Sie
sich
keine
Sorgen!
However,
if
a
break
does
occur,
do
not
worry!
ParaCrawl v7.1
Das
Gehäuse
besteht
aus
robustem
Kunststoff
und
kann
im
Gegensatz
zu
Glasheizern
nicht
zu
Bruch
gehen.
In
contrast
to
glass
heaters,
the
housing
is
made
of
durable
plastic
and
can
not
get
broken.
ParaCrawl v7.1
Tom
hofft
inbrünstig,
dass
Maria
nicht
merkt,
dass
er
eine
ihrer
teuren
Teetassen
zu
Bruch
gehen
ließ.
Tom
clearly
hopes
that
Mary
won't
notice
that
he
broke
one
of
her
expensive
teacups.
Tatoeba v2021-03-10
Also,
vier
Jahre
nachdem
der
Stabilitätspakt
unterzeichnet
worden
war,
scheint
er
zu
Bruch
zu
gehen.
So,
four
years
after
it
was
signed,
the
Stability
Pact
seems
to
be
in
shambles.
News-Commentary v14
Aus
diesen
Gründen
werden
beim
Tiegelziehen
von
Silicium
Tiegel
aus
wesentlich
teurerem
Quarz
oder
Quarzglas
eingesetzt,
die
zwar
in
der
Regel
ebenfalls
nur
einmal
verwendbar
sind,
aber
erst
beim
Erstarren
des
im
Tiegel
verbleibenden
Restsiliciums
zu
Bruch
gehen
und
nicht
schon
e
wie
im
Falle
der
Verwen
dung
von
Kohlenstoff-
oder
Graphittiegeln,
bereits
während
eines
solchen
Ziehprozesses.
For
these
reasons,
when
crucible
pulling
silicon,
crucibles
of
quartz
or
quartz
glass
are
used,
which
are
considerably
more
expensive;
but
although
they
too
can
as
a
rule
be
used
only
once,
they
fracture
only
when
the
residual
silicon
in
the
crucible
solidifies
and
not
during
the
pulling
process
as
is
the
case
when
using
carbon
or
graphite
crucibles.
EuroPat v2
Aus
diesen
Gründen
werden
beim
Tiegelziehen
von
Silicium
Tiegel
aus
wesentlich
teuerem
Quarz
oder
Quarzglas
eingesetzt,
die
zwar
in
der
Regel
ebenfalls
nur
einmal
verwendbar
sind,
aber
erst
beim
Erstarren
des
im
Tiegel
verbleibenden
Restsiliciums
zu
Bruch
gehen
und
nicht
schon,
wie
im
Falle
der
Verwendung
von
Kohlenstoff-
oder
Graphittiegeln,
bereits
während
eines
solchen
Ziehprozesses.
For
these
reasons,
when
crucible
pulling
silicon,
crucibles
of
quartz
or
quartz
glass
are
used,
which
are
considerably
more
expensive;
but
although
they
too
can
as
a
rule
be
used
only
once,
they
fracture
only
when
the
residual
silicon
in
the
crucible
solidifies
and
not
during
the
pulling
process
as
is
the
case
when
using
carbon
or
graphite
crucibles.
EuroPat v2
Wenn
man
in
die
1930er
Jahre
zurückgeht,
die
ein
entscheidender
Zeitpunkt
waren,
dann
sieht
man
die
Vertreter
der
Österreichischen
Schule
–
Hayek
und
Lionel
Robbins
–
in
London
sitzen
und
sagen,
dass
man
die
Dinge
zu
Bruch
gehen
lassen
müsse.
If
you
go
back
to
the
1930s,
which
is
a
key
point,
here
you
had
the
Austrians
sitting
in
London,
Hayek
and
Lionel
Robbins,
and
saying
you
just
have
to
let
the
bottom
drop
out
of
the
world.
WikiMatrix v1
Da
erfahrungsgemäß
neben
dem
Schlagbolzen
auch
Rückholfedern
häufig
zu
Bruch
gehen
und
das
Einsetzen
einer
Feder
vorort
umständlich
und
oft
mit
Ärger
verbunden
ist,
werden
durch
die
beschriebene
Ausgestaltung
der
Schlagbolzen
in
Verbindung
mit
einem
Stift
und
die
Führung
bzw.
Rückholung
der
Schlagbolzen
im
Verschlußgehäuse
die
Hauptärgerquellen
ganz
entscheidend
entschärft,
wenn
dennoch
ein
Schlagbolzen
brechen
sollte,
bereitet
sein
Auswechseln
kaum
Schwierigkeiten.
Since
experience
has
shown
that,
besides
the
firing
pin,
also
retractor
springs
are
frequently
broken
and
insertion
of
a
spring
at
the
location
within
the
assembly
is
cumbersome
and
often
annoying,
the
described
structure
of
the
firing
pins,
in
conjunction
with
a
stud
and
the
guidance
and/or
retraction
of
the
firing
pins
in
the
breech
housing,
quite
decisively
defuses
the
main
sources
of
trouble;
if
a
firing
pin
should
break,
after
all,
then
its
exchange
will
present
hardly
any
difficulties.
EuroPat v2
Bei
der
Verriegelungsvorrichtung
nach
der
Erfindung
werden
der
Sperrnocken
des
Nockenwellenteiles
und
der
zugehörige
Gegensperrnocken
des
rahmenförmigen
Schiebers
durch
die
betreffenden
federnden
Mittel
zwangsläufig
außer
Eingriff
gebracht,
wenn
das
mechanische
Stellgestänge
beispielsweise
bei
einem
Unfall
zu
Bruch
gehen
sollte.
In
the
interlock
device
according
to
the
invention,
the
detent
cam
of
the
camshaft
part
and
the
associated
counterdetent
cam
of
the
frame-shaped
slide
are
necessarily
brought
out
of
engagement
by
the
respective
resilient
means,
should
the
mechanical
adjusting
linkage
be
broken
such
as
might
occur
in
the
event
of
an
accident.
EuroPat v2
Zum
Abdecken
von
Seilnetzwerken,
Gitterschalenkonstruktionen
und
ähnlichen,
nicht
völlig
starren
Unterkonstruktionen
sind
zwar
zur
Herstellung
größerer
geschlossener
Abdeckungen
formbeständige,
im
wesentlichen
starre
Formkörper
erwünscht,
jedoch
sollen
sie
noch
eine
begrenzte
Beweglichkeit
haben,
damit
sie
bei
elastischen
Deformationen
der
Unterkonstruktion
nicht
gleich
zu
Bruch
gehen.
For
covering
cable
networks,
grid
shell
constructions,
and
similar
substructures
which
are
not
completely
rigid,
form-retaining
essentially
rigid
shaped
bodies
are
desired
in
the
construction
of
larger
closed
coverings;
the
shaped
bodies
should,
however,
be
capable
of
limited
movement
without
break
if
the
substructure
is
elastically
deformed.
EuroPat v2
Bei
dieser
bekannten
Nachstellvorrichtung
wird
der
maximale
Hub
des
Bremshebels
durch
den
maximalen
Hub
des
zwischen
der
Kupplung
und
dem
Hebel
angeordneten
Treibgliedes
begrenzt,
welches
deshalb
einschließlich
seiner
AnschluBteile
entsprechend
stark
dimensioniert
werden
muß,
weil
es
sonst
zu
Bruch
gehen
kann.
In
this
known
adjusting
device,
the
maximum
stroke
of
the
brake
lever
is
limited
by
the
maximum
stroke
of
the
drive
member
arranged
between
the
clutch
and
the
lever.
The
lever
with
its
connection
part
must
have
an
appropriate
thickness,
since
otherwise
it
might
break.
EuroPat v2
Zwar
wird
durch
den
Aufprall
der
Partikel
13
auf
die
Außenfläche
10
auch
Gewalt
auf
die
Partikel
ausgeübt,
so
daß
zumindest
ein
Teil
von
ihnen
dabei
zu
Bruch
gehen
wird.
Of
course,
the
striking
of
the
particles
13
on
the
outer
surface
10
also
causes
force
to
be
exerted
on
the
particles,
so
that
at
least
some
of
them
are
broken
up.
EuroPat v2
Soweit
die
Partikel
durch
den
Aufprall
auf
das
Werkstück
zu
Bruch
gehen,
ist
es
besser,
wenn
sie
u.U.
nach
einem
mehrmaligen
Gebrauch
total
zerbrechen
und
in
eine
ausscheidbare
Feinfraktion
zerfallen,
als
daß
sie
lediglich
ihre
Ecken
abstoßen
und
eine
Kieselsteinform
annehmen.
Insofar
as
the
particles
are
broken
up
by
striking
the
workpiece,
it
is
better,
under
some
circumstances,
after
being
used
several
times,
for
the
particles
to
break
up
completely
and
disintegrate
into
a
fine
fraction
which
can
be
separated
out
than
for
them
merely
to
have
their
corners
knocked
off
and
to
assume
a
pebble
shape.
EuroPat v2
Metallische
Teile
ertragen
generell
schwingende
Belastungen
auch
dann
nicht
beliebig
oft
ohne
zu
Bruch
zu
gehen,
wenn
die
Spannungsamplitude
relativ
klein
gegenüber
der
im
Zugversuch
ermittelten
Zugfestigkeit
der
entsprechenden
Werkstoffe
ist.
Metallic
components
generally
cannot
endure
frequent
random
vibratory
loads
without
undergoing
fracture,
even
when
the
stress
amplitude
is
relatively
small
in
relation
to
the
tensile
strength
of
the
corresponding
materials
as
ascertained
in
a
tensile
test.
EuroPat v2