Translation of "Zu berücksichtigen" in English

Ich bitte die Kommission darum, dieses Anliegen zu berücksichtigen.
I ask the Commission to take this concern into consideration.
Europarl v8

Er förderte den IWF, ohne seine Transformation zu berücksichtigen.
It promoted the IMF without considering its transformation.
Europarl v8

Die gilt es genauso zu berücksichtigen wie die Menschen.
However, it is just as important to consider people.
Europarl v8

Unterschiede sind zu berücksichtigen, ohne bestimmte Geschäftsmodelle zu benachteiligen.
Differences must be taken into account without penalising certain business models.
Europarl v8

Unser Ziel ist, nationale Systeme ausreichend zu berücksichtigen.
Our aim is for sufficient account to be taken of national systems.
Europarl v8

Die gilt es auch vor dem Hintergrund von Freihandelsabkommen zu berücksichtigen.
These things also need to be taken into consideration in connection with free trade agreements.
Europarl v8

Es ist auch wichtig, die regionalen Unterschiede zu berücksichtigen.
It is also important to take regional differences into account.
Europarl v8

Auch dies gilt es zu berücksichtigen.
This also needs to be taken into account.
Europarl v8

Also meine Bitte, auch den bürokratischen Aufwand zu berücksichtigen.
That is why I am calling for attention to be paid to the amount of red tape involved.
Europarl v8

Der Rat hat dies nun zu berücksichtigen.
The Council must take this into account.
Europarl v8

Hier sind daher, wie ich meine, neue Notwendigkeiten zu berücksichtigen.
So I believe that we shall have to consider new needs here.
Europarl v8

Es gibt also eine Reihe von Kriterien, die zu berücksichtigen sein werden.
So, a number of criteria will have to be taken into account.
Europarl v8

Sie haben davon gesprochen, den Standpunkt des Parlaments zu berücksichtigen.
You talked about taking Parliament's view into account.
Europarl v8

Ich bitte Sie, das zu berücksichtigen.
Please take that into account.
Europarl v8

Die äußerst komplexen Wechselwirkungen zwischen Stadt und Land sind zu berücksichtigen.
The very complex interaction between urban and rural areas must be taken into account.
Europarl v8

Ich appelliere an die Kommission, diesen Punkt zu berücksichtigen.
I appeal to the Commission to take this point on board.
Europarl v8

Wir waren bemüht, all dies in unserem Vorschlag zu berücksichtigen.
We have tried to take all this into account in our proposal.
Europarl v8

Ich möchte den Kommissar bitten, einen weiteren Punkt zu berücksichtigen.
I would ask the Commissioner to take on board one other point.
Europarl v8

Keiner von uns ist schuld daran, aber wir haben dies zu berücksichtigen.
It is not the fault of any of us but we must take that into account.
Europarl v8

Ich bitte darum, sie irgendwie zu berücksichtigen.
I ask that we somehow take them into account.
Europarl v8

Bei der Konstruktion ist eine Regenmenge von 6 mm/min zu berücksichtigen.
Rain rate of 6 mm/min shall be taken into account.
DGT v2019

Die Auswirkungen folgender Verschmutzungstypen sind zu berücksichtigen:
The effects of the following kinds of pollution shall be considered:
DGT v2019

Die Anforderungen bezüglich giftiger Dämpfe sind nicht zu berücksichtigen.
No toxic fume requirements shall be taken in account;
DGT v2019

Dies ist bei der Festsetzung der Erstattungen zu berücksichtigen.
Account should be taken of this when the refunds are fixed.
DGT v2019