Translation of "Zu begrüßen" in English
Heute
reicht
es
jedoch
nicht
aus,
die
Entscheidung
Präsident
Obamas
zu
begrüßen.
Today,
however,
it
is
not
enough
to
welcome
President
Obama's
decision.
Europarl v8
Mehr
Sicherheit
sowie
umweltfreundlichere
und
sensiblere
Vorschläge
sind
immer
zu
begrüßen.
Better
safety
and
more
environmentally
sensitive
and
sensible
proposals
are
always
welcome.
Europarl v8
Wir
freuen
uns,
Kommissar
Ciolo?
begrüßen
zu
können.
We
are
pleased
to
welcome
Commissioner
Ciolo?.
Europarl v8
Diese
Fonds
sind
für
die
Finanzierung
der
Realwirtschaft
zu
begrüßen.
These
funds
will
be
welcome
to
finance
the
real
economy.
Europarl v8
Dies
ist
zu
begrüßen,
da
Kroatien
kulturhistorisch
fest
in
Mitteleuropa
verankert
ist.
It
refers
to
the
progress
that
has
been
made
and
seeks
a
swift
accession
process.
Europarl v8
Der
ehrgeizige
Charakter
dieses
Abkommens
ist
sehr
zu
begrüßen.
The
ambitious
nature
of
this
Agreement
is
very
much
to
be
welcomed.
Europarl v8
Natürlich
ist
dieses
Abkommen
ein
bedeutender
Durchbruch
und
zu
begrüßen.
Obviously
this
agreement
is
a
significant
breakthrough
and
it
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
sind
die
zusätzlichen
Dienstposten
für
Kommission
und
Rechnungshof
zu
begrüßen.
In
this
respect
the
additional
posts
for
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
are
to
be
welcomed.
Europarl v8
Dies
ist
grundsätzlich
aus
demokratiepolitischer
Sicht
zu
begrüßen.
This
is
to
be
welcomed
from
a
democratic
point
of
view.
Europarl v8
Ein
Verhaltenskodex
für
multinationale
Unternehmen
wäre
zu
begrüßen.
A
code
of
conduct
for
multinational
companies
would
be
welcome.
Europarl v8
Ein
neues
Weißbuch
zur
Ergänzung
ist
zu
begrüßen.
A
new
White
Paper
is
a
welcome
development.
Europarl v8
Der
Zugang
weiter
Kreise
zu
den
neuen
Informationstechnologien
ist
äußerst
zu
begrüßen.
Broad
sections
of
the
population
having
access
to
these
new
forms
of
knowledge
and
learning
is
something
we
should
very
much
welcome.
Europarl v8
Die
Kommission
arbeitet
an
einer
formellen
Mitteilung,
was
sehr
zu
begrüßen
ist.
The
Commission
is
working
on
a
formal
notice,
which
is
most
welcome.
Europarl v8
Wir
hoffen,
bald
die
positive
Ankündigung
des
Waffenstillstandes
begrüßen
zu
können.
We
are
looking
forward
to
welcoming
positive
announcements
on
the
ceasefire.
Europarl v8
Ich
würde
eine
Erklärung
Ihrerseits
zu
diesem
Thema
begrüßen.
I
would
like
to
hear
something
from
you
on
this
subject.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
die
Begrenzung
sowie
die
Einbeziehung
von
Bestimmungen
zu
Verbrennungsanlagen
begrüßen.
To
conclude,
I
welcome
the
limitation
and
inclusion
of
provisions
on
incinerators.
Europarl v8
Wir
würden
ein
Feedback
des
Parlaments
zu
dieser
Mitteilung
begrüßen.
We
would
welcome
Parliament's
feedback
on
this
communication.
Europarl v8
Es
ist
zu
begrüßen,
dass
der
Rat
eine
Task
Force
eingerichtet
hat.
It
is
to
be
welcomed
that
the
Council
has
set
up
a
task
force.
Europarl v8
Angesichts
dessen
sind
Vorstöße
zur
Festlegung
eines
angemessenen
Mindestlohns
durchaus
zu
begrüßen.
In
view
of
this,
attempts
to
establish
an
appropriate
minimum
wage
are
very
much
to
be
welcomed.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Änderung
zu
begrüßen.
The
proposed
amendment
by
the
Commission
should
therefore
be
welcomed.
Europarl v8
Deshalb
ist
eine
Verschärfung
der
Bekämpfung
des
Menschenhandels
durch
die
EU
zu
begrüßen.
Therefore,
the
stepping
up
by
the
EU
of
the
fight
against
human
trafficking
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
So
ist
die
Arbeit
der
Kollegin
zu
begrüßen.
Therefore,
we
welcome
the
work
that
Mrs
Balzani
has
done.
Europarl v8
Die
Haltung
der
Kommission
ist
zu
begrüßen.
The
Commission's
attitude
is
welcome.
Europarl v8
Die
Schotten
sind
hier,
um
Sie,
Herr
Ratspräsident,
zu
begrüßen.
The
Scots
are
here
to
welcome
you
as
well,
President-in-Office.
Europarl v8
Aus
der
Sicht
der
Verbraucher
ist
der
Gemeinsame
Standpunkt
zu
begrüßen.
From
a
consumers'
point
of
view,
the
common
position
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
Das
ist
zu
begrüßen,
auch
wenn
nicht
alle
darüber
erfreut
sind.
That
is
a
good
thing,
even
though
it
was
no
fun
for
anyone
to
have
to
do
so.
Europarl v8
All
dies
ist
meines
Erachtens
zu
begrüßen.
I
think
we
should
be
pleased
about
all
that.
Europarl v8
Die
neuerliche
Ausweitung
der
Aufgaben
für
Berufsbildung
ist
zu
begrüßen.
The
recent
expansion
of
its
vocational
training
activities
should
be
welcomed.
Europarl v8