Translation of "Zu befürchten" in English
Es
steht
zu
befürchten,
dass
die
Anzahl
der
Opfer
noch
steigt.
It
is
feared
that
the
number
of
victims
could
increase.
Europarl v8
Ähnliches
wäre
auch
bei
Visaerleichterungen
für
georgische
Staatsbürger
zu
befürchten.
It
is
to
be
feared
that
the
same
thing
would
also
happen
in
the
case
of
visa
facilitation
for
Georgian
citizens.
Europarl v8
Es
steht
zu
befürchten,
dass
es
zu
mehr
politischen
Morden
kommt.
There
is
a
danger
of
there
being
further
political
murders.
Europarl v8
Politisch
ist
das
eingetreten,
was
zu
befürchten
war.
Politically,
the
two
fears
concerning
this
ballot
proved
well
founded.
Europarl v8
Es
ist
zu
befürchten,
dass
das
Kosten-Nutzen-Verhältnis
aus
wissenschaftlicher
Sicht
negativ
ist.
It
is
to
be
feared
that
the
use
of
funds
is
inefficient
in
scientific
terms.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
gute
Agenturen
durch
diese
Richtlinie
nichts
zu
befürchten.
I
believe
that
good
agencies
have
nothing
to
fear
from
this
directive.
Europarl v8
Georgische
Geschäftsleute
haben
keine
wahllose
Belästigung
mehr
zu
befürchten.
Georgian
business
owners
do
not
fear
random
harassment.
Europarl v8
Hunderttausende
Menschen
leben
in
Elend
und
haben
noch
Schlimmeres
zu
befürchten.
Hundreds
of
thousands
are
living
in
misery
and
threatened
with
worse.
Europarl v8
Wer
nichts
zu
verbergen
hat,
braucht
eine
Kontrolle
nicht
zu
befürchten.
Those
with
nothing
to
hide
have
nothing
to
fear
from
such
control.
Europarl v8
Unter
bestimmten
Umständen
steht
sogar
das
Ende
der
europäischen
Zivilisation
zu
befürchten.
Under
certain
circumstances
there
is
even
a
threat
of
the
end
of
European
civilisation.
Europarl v8
Unter
den
gegebenen
Umständen
bestand
Anlass,
das
Schlimmste
zu
befürchten.
In
view
of
the
circumstances,
there
was
reason
to
fear
the
worst.
Europarl v8
Durch
die
Internationalisierung,
insbesondere
das
Fernsehen,
haben
wir
viel
zu
befürchten.
We
have
a
great
deal
to
fear
from
internationalisation,
particularly
of
the
television
media.
Europarl v8
Von
dieser
Seite
braucht
man
keine
Anschläge
zu
befürchten.
There
should
not
be
any
fear
of
attacks
from
that
quarter.
Europarl v8
Wer
nichts
zu
verbergen
hat,
hat
auch
nichts
zu
befürchten.
Those
who
have
nothing
to
hide
have
nothing
to
fear.
Europarl v8
Gewerkschafter,
französische
Nein-Stimmer
wie
auch
französische
Klempner
haben
wirklich
nichts
zu
befürchten.
Trade
unionists,
French
‘no’
voters,
French
plumbers:
truly
there
is
nothing
to
be
afraid
of.
Europarl v8
Andernfalls
wäre
"ein
Verkümmern
des
Rechtsschutzes
der
Persönlichkeit
zu
befürchten".
Otherwise
there
would
be
"fears
of
deterioration
of
a
person's
right
to
protection".
WMT-News v2019
Die
Leute
im
Boot
hatten
nichts
zu
befürchten.
Those
people
in
the
boat
had
nothing
at
all
to
fear.
TED2020 v1
Diese
haben
nichts
zu
befürchten,
und
sie
werden
nicht
traurig
sein.
Such
people
will
have
nothing
to
fear
nor
to
grieve
about.
Tanzil v1
Du
hast
absolut
nichts
zu
befürchten.
You
have
absolutely
nothing
to
fear.
Tatoeba v2021-03-10
Von
jemandem,
der
so
nachgiebig
ist,
habe
ich
nichts
zu
befürchten.
I've
nothing
to
fear
from
someone
as
pigeon-livered
as
him.
Tatoeba v2021-03-10
Momentan
scheint
es
so,
als
hätten
wir
von
China
nichts
zu
befürchten.
At
the
moment,
it
looks
as
if
there
is
nothing
to
fear
from
China.
News-Commentary v14
Selbstverständlich
gibt
es
in
der
modernen
Welt
des
globalen
Finanzwesens
viel
zu
befürchten.
Of
course,
there
is
a
lot
to
fear
in
modern
global
finance.
News-Commentary v14
Bedeutet
das,
dass
wir
nichts
zu
befürchten
haben?
So
does
that
mean
we
have
nothing
to
worry
about?
TED2020 v1
Als
unmittelbare
Folge
der
Finanzkrise
sind
Kreditrationierung,
Nachfragerückgang
und
Rezession
zu
befürchten.
This
financial
crisis
could
trigger
credit
rationing,
a
drop
in
demand
and
recession.
DGT v2019
Abgabenausfälle
sind
in
diesem
Zusammenhang
nicht
zu
befürchten.
This
is
not
likely
to
result
in
a
decline
in
receipts
from
duties.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
sind
Wettbewerbsverzerrungen
und
Gefährdungen
der
Funktionsfähigkeit
und
Sicherheit
im
Zahlungsverkehr
zu
befürchten.
The
fear
otherwise
is
that
competition
will
be
distorted
and
that
payment
operability
and
safety
will
be
compromised.
TildeMODEL v2018