Translation of "Zitate" in English
Ich
könnte
Ihnen
noch
viele
Zitate
ähnlichen
Inhalts
darbieten.
I
could
give
you
many
more
similar
quotations.
Europarl v8
Ich
will
ein
paar
Zitate
anführen.
I
shall
give
a
couple
of
quotes.
Europarl v8
All
dies
sind
Zitate
von
Herbert
Bösch.
These
are
all
quotations
from
Herbert
Bösch.
Europarl v8
Ich
gebe
Ihnen
ein
paar
Zitate.
I'll
give
you
a
few
quotes.
TED2013 v1.1
Ich
habe
meine
Gloria
Steinem
Zitate
bereit.
I've
got
my
Gloria
Steinem
quotes.
TED2020 v1
Zwei
Zitate,
mit
denen
ich
mehr
oder
weniger
schließen
möchte.
Two
quotations
to
more
or
less
end
with.
TED2020 v1
Dennoch
können
Zitate
aus
diesem
Werk
in
manchen
alten
Schriften
gefunden
werden.
However,
quotes
from
this
book
can
still
be
found
in
some
older
works.
Wikipedia v1.0
Ich
muss
wissen,
woher
du
die
Zitate
genommen
hast.
I
have
to
recognize
the
source
of
your
quotations.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
wissen,
woher
diese
Zitate
stammen.
I
need
to
know
where
these
quotes
come
from.
Tatoeba v2021-03-10
Aus
ihr
stammen
im
Neuen
Testament
die
meisten
Zitate
des
Alten
Testaments.
However,
there
is
ambiguity
over
the
naming
of
the
books
of
Esdras.
Wikipedia v1.0
Es
ist
schwierig,
Zitate
zu
übersetzen.
It's
difficult
to
translate
quotes.
Tatoeba v2021-03-10
Viele
teilen
seine
Zitate
und
Fatwas
und
preisen
ihn
als
"Terror-Genie".
One
even
provides
a
justpaste
link
to
his
books
on
Jihad.
GlobalVoices v2018q4
Sie
ist
gewissermaßen
ein
Auszug
aus
einem
ihrer
Zitate.
It's
sort
of
an
excerpt
from
a
quote
of
hers.
TED2013 v1.1
Das
Martin
Luther
King
Memorial
hat
mehr
als
ein
Dutzend
Zitate
seiner
Reden.
Martin
Luther
King
Memorial,
more
than
a
dozen
quotes
from
his
speeches.
TED2020 v1
Im
folgenden
werden
diese
Tipps
als
wörtliche
Zitate
dargestellt.
This
annex
cites
the
tips
in
direct
quotation.
TildeMODEL v2018
Die
Zitate
überschneiden
sich
deshalb
häufig.
Therefore,
the
quotes
are
overlapping
in
many
respects.
TildeMODEL v2018
Wenigstens
haben
Sie
sich
eines
meiner
gemäßigten
Zitate
gemerkt.
I'm
glad
you
remembered
one
of
my
more
temperate
quotes.
OpenSubtitles v2018
Alle
Zitate
stammen
aus
den
in
den
Bankgebäuden
beschlagnahmten
Dokumenten.
All
quotes
are
taken
from
documents
seized
at
the
banks
premises.
TildeMODEL v2018
Für
alle
Zitate
sind
Fußnoten
anzuführen.
Remember,
all
quotes
must
be
footnoted.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zitate
sind
von
untergeordneter
Bedeutung.
These
quotes
are
circumstantial.
OpenSubtitles v2018