Translation of "Zitate" in English

Ich könnte Ihnen noch viele Zitate ähnlichen Inhalts darbieten.
I could give you many more similar quotations.
Europarl v8

Ich will ein paar Zitate anführen.
I shall give a couple of quotes.
Europarl v8

All dies sind Zitate von Herbert Bösch.
These are all quotations from Herbert Bösch.
Europarl v8

Ich gebe Ihnen ein paar Zitate.
I'll give you a few quotes.
TED2013 v1.1

Ich habe meine Gloria Steinem Zitate bereit.
I've got my Gloria Steinem quotes.
TED2020 v1

Zwei Zitate, mit denen ich mehr oder weniger schließen möchte.
Two quotations to more or less end with.
TED2020 v1

Dennoch können Zitate aus diesem Werk in manchen alten Schriften gefunden werden.
However, quotes from this book can still be found in some older works.
Wikipedia v1.0

Ich muss wissen, woher du die Zitate genommen hast.
I have to recognize the source of your quotations.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss wissen, woher diese Zitate stammen.
I need to know where these quotes come from.
Tatoeba v2021-03-10

Aus ihr stammen im Neuen Testament die meisten Zitate des Alten Testaments.
However, there is ambiguity over the naming of the books of Esdras.
Wikipedia v1.0

Es ist schwierig, Zitate zu übersetzen.
It's difficult to translate quotes.
Tatoeba v2021-03-10

Viele teilen seine Zitate und Fatwas und preisen ihn als "Terror-Genie".
One even provides a justpaste link to his books on Jihad.
GlobalVoices v2018q4

Sie ist gewissermaßen ein Auszug aus einem ihrer Zitate.
It's sort of an excerpt from a quote of hers.
TED2013 v1.1

Das Martin Luther King Memorial hat mehr als ein Dutzend Zitate seiner Reden.
Martin Luther King Memorial, more than a dozen quotes from his speeches.
TED2020 v1

Im folgenden werden diese Tipps als wörtliche Zitate dargestellt.
This annex cites the tips in direct quotation.
TildeMODEL v2018

Die Zitate überschneiden sich deshalb häufig.
Therefore, the quotes are overlapping in many respects.
TildeMODEL v2018

Wenigstens haben Sie sich eines meiner gemäßigten Zitate gemerkt.
I'm glad you remembered one of my more temperate quotes.
OpenSubtitles v2018

Alle Zitate stammen aus den in den Bankgebäuden beschlagnahmten Dokumenten.
All quotes are taken from documents seized at the banks premises.
TildeMODEL v2018

Für alle Zitate sind Fußnoten anzuführen.
Remember, all quotes must be footnoted.
OpenSubtitles v2018

Diese Zitate sind von untergeordneter Bedeutung.
These quotes are circumstantial.
OpenSubtitles v2018