Translation of "Zinstragende verbindlichkeiten" in English

Im Geschäftsjahr 2016/17 wurde Hedge Accounting gemäß IAS 39 zur Absicherung von Fremdwährungszahlungsströmen, von zinstragenden Forderungen und Verbindlichkeiten sowie für die Sicherung von Rohstoffbezugsverträgen angewandt.
In the business year 2016/17, hedge accounting in accordance with IAS 39 was used for hedging foreign currency cash flows, interest-bearing receivables and liabilities, and raw materials purchase agreements.
ParaCrawl v7.1

Im Kaufvertrag wurde ein Enterpri-se Value in Höhe von rund 11 Mio. Euro vereinbart, woraus nach Abzug von zinstragenden Verbindlichkeiten ein Kaufpreis und damit ein Nettoliquiditätszufluss von voraussichtlich rund 8 Mio. Euro für die Funkwerk AG zu erwarten ist.
The SPA includes an agreed enterprise value of about EUR 11 m, out of which, after consideration of interest-bearing liabilities, a pur-chase price and hence a net liquidity inflow of approximately EUR 8m is expected for Funkwerk AG.
ParaCrawl v7.1

Die MPH AG verzeichnete dabei hauptsäch- lich im Bereich der zinstragenden Verbindlichkeiten (Bankkredite, Anleihen) eine signifikan- te Zunahme auf 32,50 Mio. € (31.12.11: 17,84 Mio. €).
MPH AG thus recorded a significant increase in the area of interest-bearing liabilities (bank loans, bonds) of ?32.50 million (31.12.11: ?17.84 million).
ParaCrawl v7.1

Da die Verzinsung der Anleihe unter der aktuellen Durchschnittverzinsung von zinstragenden Verbindlichkeiten der TLG IMMOBILIEN AG liegt, wird erwartet, dass die durchschnittlichen zahlungswirksamen Fremdkapitalkosten der TLG IMMOBILIEN weiter sinken werden, während sich die Durchschnittslaufzeit der Finanzverbindlichkeiten von aktuell rund 5 Jahren weiter verbessern wird.
As the interest rate of the Notes is below its current average interest rate of interest-bearing liabilities, TLG IMMOBILIEN AG's average cash costs of debt are expected to decline further, while its average weighted maturity of approximately 5 years at the moment will improve further.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenkapitalquote des Konzerns erreichte 59,2 Prozent, die liquiden Mittel betrugen 17,5 Millionen EUR und die Nettoliquidität des Konzerns, also die zinstragenden Verbindlichkeiten abzüglich der liquiden Mittel, blieb mit 2,4 Millionen EUR positiv.
The group's equity ratio reached 59.2 percent, cash and cash equivalents came to EUR 17.5 million and net liquidity for the group, in other words interest-bearing liabilities less cash and cash equivalents, stayed positive at EUR 2.4 million.
ParaCrawl v7.1