Translation of "Zinstragende verbindlichkeiten" in English
Im
Geschäftsjahr
2016/17
wurde
Hedge
Accounting
gemäß
IAS
39
zur
Absicherung
von
Fremdwährungszahlungsströmen,
von
zinstragenden
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
sowie
für
die
Sicherung
von
Rohstoffbezugsverträgen
angewandt.
In
the
business
year
2016/17,
hedge
accounting
in
accordance
with
IAS
39
was
used
for
hedging
foreign
currency
cash
flows,
interest-bearing
receivables
and
liabilities,
and
raw
materials
purchase
agreements.
ParaCrawl v7.1
Im
Kaufvertrag
wurde
ein
Enterpri-se
Value
in
Höhe
von
rund
11
Mio.
Euro
vereinbart,
woraus
nach
Abzug
von
zinstragenden
Verbindlichkeiten
ein
Kaufpreis
und
damit
ein
Nettoliquiditätszufluss
von
voraussichtlich
rund
8
Mio.
Euro
für
die
Funkwerk
AG
zu
erwarten
ist.
The
SPA
includes
an
agreed
enterprise
value
of
about
EUR
11
m,
out
of
which,
after
consideration
of
interest-bearing
liabilities,
a
pur-chase
price
and
hence
a
net
liquidity
inflow
of
approximately
EUR
8m
is
expected
for
Funkwerk
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
MPH
AG
verzeichnete
dabei
hauptsäch-
lich
im
Bereich
der
zinstragenden
Verbindlichkeiten
(Bankkredite,
Anleihen)
eine
signifikan-
te
Zunahme
auf
32,50
Mio.
€
(31.12.11:
17,84
Mio.
€).
MPH
AG
thus
recorded
a
significant
increase
in
the
area
of
interest-bearing
liabilities
(bank
loans,
bonds)
of
?32.50
million
(31.12.11:
?17.84
million).
ParaCrawl v7.1
Da
die
Verzinsung
der
Anleihe
unter
der
aktuellen
Durchschnittverzinsung
von
zinstragenden
Verbindlichkeiten
der
TLG
IMMOBILIEN
AG
liegt,
wird
erwartet,
dass
die
durchschnittlichen
zahlungswirksamen
Fremdkapitalkosten
der
TLG
IMMOBILIEN
weiter
sinken
werden,
während
sich
die
Durchschnittslaufzeit
der
Finanzverbindlichkeiten
von
aktuell
rund
5
Jahren
weiter
verbessern
wird.
As
the
interest
rate
of
the
Notes
is
below
its
current
average
interest
rate
of
interest-bearing
liabilities,
TLG
IMMOBILIEN
AG's
average
cash
costs
of
debt
are
expected
to
decline
further,
while
its
average
weighted
maturity
of
approximately
5
years
at
the
moment
will
improve
further.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
des
Konzerns
erreichte
59,2
Prozent,
die
liquiden
Mittel
betrugen
17,5
Millionen
EUR
und
die
Nettoliquidität
des
Konzerns,
also
die
zinstragenden
Verbindlichkeiten
abzüglich
der
liquiden
Mittel,
blieb
mit
2,4
Millionen
EUR
positiv.
The
group's
equity
ratio
reached
59.2
percent,
cash
and
cash
equivalents
came
to
EUR
17.5
million
and
net
liquidity
for
the
group,
in
other
words
interest-bearing
liabilities
less
cash
and
cash
equivalents,
stayed
positive
at
EUR
2.4
million.
ParaCrawl v7.1