Translation of "Zinsgünstige darlehen" in English

Er braucht keine weiteren Budgethilfen oder zinsgünstige Darlehen.
It does not need any more budget support or soft loans.
Europarl v8

Die Weltbank und andere Entwicklungsinstitutionen vergeben zinsgünstige Darlehen an Entwicklungsländer.
The World Bank and other development institutions provide soft loans to developing countries.
Wikipedia v1.0

Bürgschaften und zinsgünstige Darlehen fanden selten Anwendung.
Guarantees and soft loans were rarely used.
TildeMODEL v2018

Bürgschaften und zinsgünstige Darlehen fanden kaum Anwendung.
Guarantees and soft loans were scarcely used.
TildeMODEL v2018

In den 90er Jahren fanden zinsgünstige Darlehen in der gesamten EU Anwendung.
During the 1990’s soft loans were used throughout the EU.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft zinsgünstige Darlehen, Bürgschaften und Risikokapital.
These include soft loans, guarantees and venture capital.
TildeMODEL v2018

Möglich sind auch zinsgünstige Darlehen und konvertible Anleihen.
Soft loans and convertible loans may also be possible.
TildeMODEL v2018

Wichtigste Finanzierungsinstrumente sind ungebundene Zuschüsse und zinsgünstige Darlehen.
Untied grants and soft loans are the main financial tools.
TildeMODEL v2018

Das Beihilfeinstrument der KfW sind zinsgünstige Darlehen.
As an aid instrument the KfW uses cheap loans.
TildeMODEL v2018

Dazu reicht die Aufbaubank zinsgünstige Darlehen und Zuschüsse aus.
The Aufbaubank offers low-interest loans and subsidies.
WikiMatrix v1

In vielen Fällen haben Pensionsfonds über zinsgünstige Darlehen Kapital beigesteuert.
In many cases pension funds have contributed with capital on terms of very favourable loan.
EUbookshop v2

Zinsgünstige Darlehen vergibt die Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW).
Low-interest loans are issued by the Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW)).
ParaCrawl v7.1

Zinsgünstige Darlehen werden üblicherweise von Regierungen für Projekte erteilt, die als fördernswert erachtet werden.
Soft loans are usually provided by governments to projects they think are worthwhile.
Wikipedia v1.0

Die anderen Beihilfen wie zinsgünstige Darlehen, staatliche Bürgschaften usw. werden vergleichsweise wenig verwendet.
Proportionally speaking, little use was made of the other forms of aid: low-interest loans, State guarantees, etc.
JRC-Acquis v3.0

Es ist wichtig, dass die Multilateralen Entwicklungsbanken (MEB) ausreichende Mittel haben, um zinsgünstige Darlehen zu gewähren.
It is important that the Multilateral Development Banks (MDBs) have sufficient resources to be able to provide what are known as soft loans.
Europarl v8

Nun noch ein Kapitel für sich: die Schließung der Zechen im Vereinigten Königreich, wo eine konservative bürgerliche Regierung um zinsgünstige Darlehen ersucht hat, um dann festzustellen, daß sie diese doch nicht brauchte und sie zurückgezahlt hat.
And then there's an entirely separate matter: the closure of mines in England where a Conservative government asked for low interest loans and then discovered that perhaps they would not use the loans after all and repaid them.
Europarl v8

Der Erfolg des Marshall-Plans beruhte darauf, daß es sich um zinsgünstige Darlehen handelte, durch die die Initiative der Empfänger angeregt wurde.
The success of the Marshall Plan was based on the fact that it was a low-interest loan that stimulated the initiative of those receiving it.
Europarl v8

Vielleicht besteht die beste Möglichkeit, dies zu tun, darin, zinsgünstige europaweite Darlehen an transeuropäische Netze zu vergeben und auch die KMU zu fördern - eine der Schlüsselwege zur wirksamen Schaffung neuer Arbeitsplätze im heutigen Europa.
Perhaps one of the best ways to do that is to have low-interest Europe-wide loans directed at trans-European networks but also the development of small and medium-sized enterprises - one of the key ways to effectively create new jobs in Europe today.
Europarl v8

Theoretisch gibt es sie, damit sie Unternehmen in Schwierigkeiten zinsgünstige Darlehen gewährt, aber wer sind tatsächlich die Empfänger?
In theory it is there to make soft loans available to struggling businesses, but who are, in fact, the recipients?
Europarl v8

Selbst die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa von Herrn Verhofstadt und, ja, von Herrn van Baalen von der niederländischen Volkspartei für Freiheit und Demokratie (VDD) verspricht nun zinsgünstige Darlehen für schwache Länder und einen europäischen Währungsfonds.
Even the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe of Mr Verhofstadt and, indeed, of Mr van Baalen from the Dutch People's Party for Freedom and Democracy (VVD) is now promising soft loans to weak countries and a European Monetary Fund.
Europarl v8

Am Ende fehlt gerade der Wirtschaft, dem Mittelstand, das Geld für zinsgünstige Darlehen, damit sie investieren können, und dann entstehen keine Arbeitsplätze, weil die Finanzmittel nicht günstig zur Verfügung stehen.
We therefore end up without the money for low-interest loans enabling business and small enterprises to invest, and then no jobs are created for lack of finance at reasonable rates.
Europarl v8

Was getan werden kann, ist, die Mitgliedstaaten zu ermutigen, im Falle einer Krise den Geflügelzüchtern zinsgünstige Darlehen der Art, wie ich sie erwähnt habe, zu gewähren.
What can be done is to encourage Member States, in the event of an outbreak of a crisis, to grant poultry farmers soft loans of the kind I have referred to.
Europarl v8