Translation of "Zinsgünstige darlehen" in English
Er
braucht
keine
weiteren
Budgethilfen
oder
zinsgünstige
Darlehen.
It
does
not
need
any
more
budget
support
or
soft
loans.
Europarl v8
Die
Weltbank
und
andere
Entwicklungsinstitutionen
vergeben
zinsgünstige
Darlehen
an
Entwicklungsländer.
The
World
Bank
and
other
development
institutions
provide
soft
loans
to
developing
countries.
Wikipedia v1.0
Bürgschaften
und
zinsgünstige
Darlehen
fanden
selten
Anwendung.
Guarantees
and
soft
loans
were
rarely
used.
TildeMODEL v2018
Bürgschaften
und
zinsgünstige
Darlehen
fanden
kaum
Anwendung.
Guarantees
and
soft
loans
were
scarcely
used.
TildeMODEL v2018
In
den
90er
Jahren
fanden
zinsgünstige
Darlehen
in
der
gesamten
EU
Anwendung.
During
the
1990’s
soft
loans
were
used
throughout
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
zinsgünstige
Darlehen,
Bürgschaften
und
Risikokapital.
These
include
soft
loans,
guarantees
and
venture
capital.
TildeMODEL v2018
Möglich
sind
auch
zinsgünstige
Darlehen
und
konvertible
Anleihen.
Soft
loans
and
convertible
loans
may
also
be
possible.
TildeMODEL v2018
Wichtigste
Finanzierungsinstrumente
sind
ungebundene
Zuschüsse
und
zinsgünstige
Darlehen.
Untied
grants
and
soft
loans
are
the
main
financial
tools.
TildeMODEL v2018
Das
Beihilfeinstrument
der
KfW
sind
zinsgünstige
Darlehen.
As
an
aid
instrument
the
KfW
uses
cheap
loans.
TildeMODEL v2018
Dazu
reicht
die
Aufbaubank
zinsgünstige
Darlehen
und
Zuschüsse
aus.
The
Aufbaubank
offers
low-interest
loans
and
subsidies.
WikiMatrix v1
In
vielen
Fällen
haben
Pensionsfonds
über
zinsgünstige
Darlehen
Kapital
beigesteuert.
In
many
cases
pension
funds
have
contributed
with
capital
on
terms
of
very
favourable
loan.
EUbookshop v2
Zinsgünstige
Darlehen
vergibt
die
Kreditanstalt
für
Wiederaufbau
(KfW).
Low-interest
loans
are
issued
by
the
Kreditanstalt
für
Wiederaufbau
(KfW)).
ParaCrawl v7.1
Zinsgünstige
Darlehen
werden
üblicherweise
von
Regierungen
für
Projekte
erteilt,
die
als
fördernswert
erachtet
werden.
Soft
loans
are
usually
provided
by
governments
to
projects
they
think
are
worthwhile.
Wikipedia v1.0
Die
anderen
Beihilfen
wie
zinsgünstige
Darlehen,
staatliche
Bürgschaften
usw.
werden
vergleichsweise
wenig
verwendet.
Proportionally
speaking,
little
use
was
made
of
the
other
forms
of
aid:
low-interest
loans,
State
guarantees,
etc.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
wichtig,
dass
die
Multilateralen
Entwicklungsbanken
(MEB)
ausreichende
Mittel
haben,
um
zinsgünstige
Darlehen
zu
gewähren.
It
is
important
that
the
Multilateral
Development
Banks
(MDBs)
have
sufficient
resources
to
be
able
to
provide
what
are
known
as
soft
loans.
Europarl v8
Nun
noch
ein
Kapitel
für
sich:
die
Schließung
der
Zechen
im
Vereinigten
Königreich,
wo
eine
konservative
bürgerliche
Regierung
um
zinsgünstige
Darlehen
ersucht
hat,
um
dann
festzustellen,
daß
sie
diese
doch
nicht
brauchte
und
sie
zurückgezahlt
hat.
And
then
there's
an
entirely
separate
matter:
the
closure
of
mines
in
England
where
a
Conservative
government
asked
for
low
interest
loans
and
then
discovered
that
perhaps
they
would
not
use
the
loans
after
all
and
repaid
them.
Europarl v8
Der
Erfolg
des
Marshall-Plans
beruhte
darauf,
daß
es
sich
um
zinsgünstige
Darlehen
handelte,
durch
die
die
Initiative
der
Empfänger
angeregt
wurde.
The
success
of
the
Marshall
Plan
was
based
on
the
fact
that
it
was
a
low-interest
loan
that
stimulated
the
initiative
of
those
receiving
it.
Europarl v8
Vielleicht
besteht
die
beste
Möglichkeit,
dies
zu
tun,
darin,
zinsgünstige
europaweite
Darlehen
an
transeuropäische
Netze
zu
vergeben
und
auch
die
KMU
zu
fördern
-
eine
der
Schlüsselwege
zur
wirksamen
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
im
heutigen
Europa.
Perhaps
one
of
the
best
ways
to
do
that
is
to
have
low-interest
Europe-wide
loans
directed
at
trans-European
networks
but
also
the
development
of
small
and
medium-sized
enterprises
-
one
of
the
key
ways
to
effectively
create
new
jobs
in
Europe
today.
Europarl v8
Theoretisch
gibt
es
sie,
damit
sie
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
zinsgünstige
Darlehen
gewährt,
aber
wer
sind
tatsächlich
die
Empfänger?
In
theory
it
is
there
to
make
soft
loans
available
to
struggling
businesses,
but
who
are,
in
fact,
the
recipients?
Europarl v8
Selbst
die
Fraktion
der
Allianz
der
Liberalen
und
Demokraten
für
Europa
von
Herrn
Verhofstadt
und,
ja,
von
Herrn
van
Baalen
von
der
niederländischen
Volkspartei
für
Freiheit
und
Demokratie
(VDD)
verspricht
nun
zinsgünstige
Darlehen
für
schwache
Länder
und
einen
europäischen
Währungsfonds.
Even
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe
of
Mr
Verhofstadt
and,
indeed,
of
Mr
van
Baalen
from
the
Dutch
People's
Party
for
Freedom
and
Democracy
(VVD)
is
now
promising
soft
loans
to
weak
countries
and
a
European
Monetary
Fund.
Europarl v8
Am
Ende
fehlt
gerade
der
Wirtschaft,
dem
Mittelstand,
das
Geld
für
zinsgünstige
Darlehen,
damit
sie
investieren
können,
und
dann
entstehen
keine
Arbeitsplätze,
weil
die
Finanzmittel
nicht
günstig
zur
Verfügung
stehen.
We
therefore
end
up
without
the
money
for
low-interest
loans
enabling
business
and
small
enterprises
to
invest,
and
then
no
jobs
are
created
for
lack
of
finance
at
reasonable
rates.
Europarl v8
Was
getan
werden
kann,
ist,
die
Mitgliedstaaten
zu
ermutigen,
im
Falle
einer
Krise
den
Geflügelzüchtern
zinsgünstige
Darlehen
der
Art,
wie
ich
sie
erwähnt
habe,
zu
gewähren.
What
can
be
done
is
to
encourage
Member
States,
in
the
event
of
an
outbreak
of
a
crisis,
to
grant
poultry
farmers
soft
loans
of
the
kind
I
have
referred
to.
Europarl v8