Translation of "Zinsen für" in English
Dasselbe
gilt
für
Geldstrafen
und
Zinsen
für
verspätete
Zahlungen.
The
same
applies
to
fines
and
interest
on
late
payments.
Europarl v8
Der
dritte
Punkt
betrifft
die
Zinsen
für
die
Strukturfonds.
The
third
point
concerns
interest
for
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Für
die
Folgejahre
werden
entsprechend
Zinsen
für
jeden
weiteren
Überkompensierungsbetrag
berechnet.
For
subsequent
years,
interest
shall
be
correspondingly
payable
on
all
other
amounts
of
overcompensation
provided
in
that
year.
DGT v2019
Ein
völlig
anderer
Gesichtspunkt
ist
die
unterschiedliche
Entwicklung
der
Zinsen
für
Staatsanleihen.
An
entirely
different
aspect
is
the
varying
development
of
the
interest
rates
for
government
bonds.
Europarl v8
Die
Zinsen
für
die
Fazilität
sind
bei
Rückzahlung
des
Kredits
zahlbar
.
Interest
under
the
facility
is
payable
with
the
repayment
of
the
credit
.
ECB v1
Die
Zinsen
für
wiedereingezogene
oder
zu
spät
entrichtete
Beträge
fließen
dem
Fonds
zu.
The
interest
on
sums
recovered
or
paid
late
shall
be
paid
into
the
Fund.
JRC-Acquis v3.0
Die
kalkulatorischen
Zinsen
können
um
die
Zinsen
für
das
Eigenkapital
gekürzt
werden.
Interest
relating
to
own
capital
may
be
deducted
from
the
interest
taken
into
account
in
the
calculation
of
costs.
JRC-Acquis v3.0
Rt=
die
Zinsen,
die
für
die
Mindestreserveguthaben
in
der
Mindestreserve-Erfuellungsperiode
t
anfallen;
Rt=
remuneration
to
be
paid
on
holdings
of
required
reserves
for
the
maintenance
period
t;
JRC-Acquis v3.0
Die
Zinsen
für
US-Staatspapiere
würden
erheblich
steigen
und
die
jährlichen
Defizite
weiter
erhöhen.
The
interest
rate
on
government
debt
would
therefore
rise
substantially,
further
increasing
the
annual
deficits.
News-Commentary v14
Zinsen
und
Finanzierungskosten
für
Darlehen,
die
zu
betrieblichen
Zwecken
aufgenommen
wurden.
Expenditure
on
work
carried
out
by
agricultural
contractors
for
the
production
of
coarse
fodder,
e.g.
silage,
is
entered
under
code
1020
‘Contract
work
and
machinery
hire’.
DGT v2019
Außerdem
werden
Zinsen
für
Beitragsschulden
eingeführt,
womit
die
Zahlungsmoral
gesteigert
werden
soll.
In
addition,
interest
on
contributions
owed
is
to
be
introduced,
which
is
expected
to
improve
payment
practice.
TildeMODEL v2018
Die
Zinsen
für
die
Fazilität
sind
bei
Rückzahlung
des
Kredits
zahlbar.
Interest
under
the
facility
is
payable
with
the
repayment
of
the
credit.
DGT v2019
Sagen
wir
einfach,
das
sind
Zinsen
für
Ihre
Schulden.
Let's
just
say
we'll
call
that
interest
on
your
debt.
OpenSubtitles v2018
Die
Zinsen
für
Super-Jumbos
sind
gerade
günstig.
Interest
rates
on
super-jumbos
these
days
are
great.
OpenSubtitles v2018
Nach
Abzug
der
Zinsen
für
Investoren
bekommt
ihr
noch
je
eine
Milliarde.
After
investor's
interest
and
so
on,
we'll
still
give
you
$1
million
each.
OpenSubtitles v2018
Fragt
beim
Bankenclan
nach,
wie
hoch
die
Zinsen
für
einen
Kredit
liegen.
Go
to
the
Banking
Clan
and
see
how
much
interest
they're
going
to
charge
for
the
loan.
OpenSubtitles v2018
Du
schuldest
mir
die
Zinsen
für
das
Geld.
You
owe
me
the
juice
on
the
money.
OpenSubtitles v2018
Plus
zwei
Prozent
Zinsen
für
den
Kredit,
wie
abgemacht.
Plus
two
in
interest
on
the
loan,
like
we
agreed.
OpenSubtitles v2018
Allein
die
Zinsen
für
die
Diamanten
ruinieren
uns.
The
interest
alone
on
what
we
paid
for
the
diamonds
is
ruining
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Zinsen
reichen
für
eine
blutige
Nase.
The
interest
alone
is
enough
to
give
you
a
nosebleed.
OpenSubtitles v2018
Die
Zinsen
für
mein
Studiendarlehen
bringen
mich
noch
um.
You
know,
the
interest
on
my
med-school
loans
is
killing
me.
OpenSubtitles v2018
Aufgelaufene
Zinsen
sind
für
die
Kapitalbilanz
der
vierteljährlichen
Zahlungsbilanzstatistik
und
des
Auslandsvermögensstatus
einzuschließen
;
Inclusion
of
interest
accrued
is
required
for
the
financial
account
of
the
quarterly
balance
of
payments
and
the
international
investment
position
;
ECB v1
Der
inländische
Quellensteuersatz
beträgt
sowohl
für
Zinsen
als
auch
Lizenzgebühren
15
%.
Its
domestic
rate
of
withholding
taxes,
on
both
interest
and
royalty
payments,
is
15
%.
TildeMODEL v2018
Die
Zinsen
für
die
Spitzenrefinanzierungsfazilität
sind
bei
Rückzahlung
des
Kredits
zahlbar.
Interest
under
the
marginal
lending
facility
shall
be
payable
together
with
repayment
of
the
credit.
DGT v2019
Und
nicht
mal
das,
würde
die
Zinsen
für
hier
decken.
And
even
that
wouldn't
begin
to
pay
the
interest
on
this
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
die
Zinsen
für
diesen
Tag
mitnehmen.
I
wanted
to
get
that
extra
day
of
interest.
OpenSubtitles v2018