Translation of "Ziemlich genauso" in English
Dadurch
bin
ich
ziemlich
sicher
genauso
schlimm
wie
er.
Pretty
sure
that
makes
me
just
as
bad
as
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
mein,
die
Regeln
waren
ziemlich
genauso
wie
unsere.
I
mean,
the
rules,
they
were
pretty
much
the
same
as
here.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
war
mal
ziemlich
genauso.
You
know,
I
used
to
be
a
little
bit
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
lief
ziemlich
genauso
wie
du
gedacht
hast.
It
went
pretty
much
as
you
figured.
OpenSubtitles v2018
Seine
hohle
Stimme
hörte
sich
ziemlich
genauso
an,
wie
sie
sich
fühlte.
His
hollow
voice
pretty
much
matched
her
feelings.
ParaCrawl v7.1
Die
Songs
sind
ziemlich
austauschbar,
genauso
wie
die
Riffs
und
die
Melodien.
The
songs
are
exchangeable,
just
ike
the
riffs
and
the
tunes.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ziemlich
stark,
genauso
wie
die
Produkte
selbst.
This
is
quite
tough,
just
like
the
products
themselves.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah,
wie
sie
sich
ruckartig
bewegen
ziemlich
genauso
wie
Vögel.
I
had
read
how
they
move
in
a
jerky
fashion
much
like
birds.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
Bauten
und
die
Ausrüstung
verlagern,
sollte
alles
ziemlich
genauso
aussehen
wie
gestern.
If
we
can
move
the
structures
and
the
rigs...
everything
should
look
pretty
much
like
it
did
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Social
Media-Etikette
verhält
es
sich
ziemlich
genauso
wie
mit
jeder
anderen
Geschäftsetikette.
Social
media
etiquette
is
pretty
the
same
as
all
other
business
etiquette.
ParaCrawl v7.1
Die
Fordhall-Farm
ist
ziemlich
genauso
groß
wie
unsere
Farm
und
wie
wir
halten
sie
Rinder
und
Schafe.
Fordhall
Farm
is
much
the
same
size
as
our
farm
and
like
us,
they
raise
cattle
and
sheep.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
Frage,
wie
groß
die
Bevölkerung
zum
Zeitpunkt
der
Hochkultur
von
Atlantis
war,
sagten
sie,
dass
es
ziemlich
genauso
viele
waren
wie
heute,
über
6
Milliarden.
In
fact,
when
we
asked
about
the
population
of
the
world
at
the
height
of
Atlantis,
the
answer
was
that
it
was
pretty
much
the
same
as
it
is
now,
over
6
billion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Euer
Oberherr
beispielsweise
400
Soldaten
in
der
Stammesburg
stehen
hat,
sieht
es
schon
ziemlich
schlecht
aus
-
genauso
schlecht
übrigens,
als
wenn
der
Oberherr
100
Soldaten
(statt
der
"angepeilten"
200)
im
Stammesheer
hat.
If
your
overlord
has,
for
example,
400
soldiers
in
his
tribal
army,
your
prospects
are
poor
-
as
poor
as
if
he
had
only
100,
in
contrast
to
the
200
you
guessed.
ParaCrawl v7.1
Lomboz
J2EE
Project:
erzeugt
die
komplette
Projektstruktur
in
einem
Rutsch,
das
Ergebnis
sieht
dann
so
ziemlich
genauso
aus,
wie
das
was
im
Folgenden
vorgestellt
wird.
Lomboz
J2EE
project:
produces
the
complete
project
structure
in
one
shot,
the
result
rather
looks
exactly
the
same,
as
which
is
introduced
in
the
following
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
ziemlich
genauso
aus,
wie
im
Spiel
dargestellt,
auch
wenn
es
leider
kein
Geschäft
gab,
das
Kuckucksuhren
verkauft.
It
looks
much
the
same
as
it
did
in
the
game
-
although
there
were
no
Cuckoo
Clocks
for
sale
unfortunately.
ParaCrawl v7.1
Glücklich
erlebten
fast
14.000
Zuschauer
das
inszenierte
Oratorium
Theodora,
ziemlich
genauso
viele
wie
Così
fan
tutte.
A
happy
14,000
audience
members
saw
the
scenic
oratorio
Theodora,
about
as
many
as
Così
fan
tutte.
ParaCrawl v7.1
Sie
riechen
genauso,
die
hellsten
Farben
“Light
Plus”
und
“Extra
Light”
sehen
so
ziemlich
genauso
aus,
aber
irgendwas
ist
anders.
They
smell
like
this
one,
the
lightest
shades
“Light
Plus”
and
“Extra
Light”
look
pretty
much
the
same,
but
something
is
different.
ParaCrawl v7.1
Ich
blinzelte
und
kam
in
die
Realitaet
zurueck:
Verena
trug
einen
Lachs
an
Land,
so
ziemlich
genauso
gross,
wie
der,
den
Dusty
mir
letztes
Jahr
brachte.
I
blinked
my
eyes
and
dropped
into
reality:
Verena
was
carrying
a
salmon
ashore,
very
much
the
same
size
as
the
one
Dusty
brought
me
last
year.
ParaCrawl v7.1