Translation of "Ziemlich genauso" in English

Dadurch bin ich ziemlich sicher genauso schlimm wie er.
Pretty sure that makes me just as bad as him.
OpenSubtitles v2018

Ich mein, die Regeln waren ziemlich genauso wie unsere.
I mean, the rules, they were pretty much the same as here.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich war mal ziemlich genauso.
You know, I used to be a little bit like that.
OpenSubtitles v2018

Es lief ziemlich genauso wie du gedacht hast.
It went pretty much as you figured.
OpenSubtitles v2018

Seine hohle Stimme hörte sich ziemlich genauso an, wie sie sich fühlte.
His hollow voice pretty much matched her feelings.
ParaCrawl v7.1

Die Songs sind ziemlich austauschbar, genauso wie die Riffs und die Melodien.
The songs are exchangeable, just ike the riffs and the tunes.
ParaCrawl v7.1

Das ist ziemlich stark, genauso wie die Produkte selbst.
This is quite tough, just like the products themselves.
ParaCrawl v7.1

Ich sah, wie sie sich ruckartig bewegen ziemlich genauso wie Vögel.
I had read how they move in a jerky fashion much like birds.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die Bauten und die Ausrüstung verlagern, sollte alles ziemlich genauso aussehen wie gestern.
If we can move the structures and the rigs... everything should look pretty much like it did yesterday.
OpenSubtitles v2018

Mit der Social Media-Etikette verhält es sich ziemlich genauso wie mit jeder anderen Geschäftsetikette.
Social media etiquette is pretty the same as all other business etiquette.
ParaCrawl v7.1

Die Fordhall-Farm ist ziemlich genauso groß wie unsere Farm und wie wir halten sie Rinder und Schafe.
Fordhall Farm is much the same size as our farm and like us, they raise cattle and sheep.
OpenSubtitles v2018

Auf die Frage, wie groß die Bevölkerung zum Zeitpunkt der Hochkultur von Atlantis war, sagten sie, dass es ziemlich genauso viele waren wie heute, über 6 Milliarden.
In fact, when we asked about the population of the world at the height of Atlantis, the answer was that it was pretty much the same as it is now, over 6 billion.
ParaCrawl v7.1

Wenn Euer Oberherr beispielsweise 400 Soldaten in der Stammesburg stehen hat, sieht es schon ziemlich schlecht aus - genauso schlecht übrigens, als wenn der Oberherr 100 Soldaten (statt der "angepeilten" 200) im Stammesheer hat.
If your overlord has, for example, 400 soldiers in his tribal army, your prospects are poor - as poor as if he had only 100, in contrast to the 200 you guessed.
ParaCrawl v7.1

Lomboz J2EE Project: erzeugt die komplette Projektstruktur in einem Rutsch, das Ergebnis sieht dann so ziemlich genauso aus, wie das was im Folgenden vorgestellt wird.
Lomboz J2EE project: produces the complete project structure in one shot, the result rather looks exactly the same, as which is introduced in the following
ParaCrawl v7.1

Er sieht ziemlich genauso aus, wie im Spiel dargestellt, auch wenn es leider kein Geschäft gab, das Kuckucksuhren verkauft.
It looks much the same as it did in the game - although there were no Cuckoo Clocks for sale unfortunately.
ParaCrawl v7.1

Glücklich erlebten fast 14.000 Zuschauer das inszenierte Oratorium Theodora, ziemlich genauso viele wie Così fan tutte.
A happy 14,000 audience members saw the scenic oratorio Theodora, about as many as Così fan tutte.
ParaCrawl v7.1

Sie riechen genauso, die hellsten Farben “Light Plus” und “Extra Light” sehen so ziemlich genauso aus, aber irgendwas ist anders.
They smell like this one, the lightest shades “Light Plus” and “Extra Light” look pretty much the same, but something is different.
ParaCrawl v7.1

Ich blinzelte und kam in die Realitaet zurueck: Verena trug einen Lachs an Land, so ziemlich genauso gross, wie der, den Dusty mir letztes Jahr brachte.
I blinked my eyes and dropped into reality: Verena was carrying a salmon ashore, very much the same size as the one Dusty brought me last year.
ParaCrawl v7.1