Translation of "Ziele realisieren" in English
Über
welche
Mittel
verfügt
die
Union,
um
diese
Ziele
zu
realisieren?
What
steps
can
the
Union
take
to
achieve
these
objectives?
Europarl v8
Wie
werden
wir
diese
Ziele
realisieren?
How
will
we
achieve
these
goals?
Europarl v8
Um
die
im
Mandat
festgelegten
Ziele
zu
realisieren,
waren
vier
Sitzungen
erforderlich.
Four
meetings
were
needed
to
fulfil
the
mandate.
TildeMODEL v2018
Inwieweit
gelang
es
uns,
unsere
ursprünglichen
Ziele
zu
realisieren?
How
far
have
we
come
towards
our
original
goals?
EUbookshop v2
In
der
Literatur
wurden
bereits
mehrere
Wege
beschritten,
diese
Ziele
zu
realisieren.
The
literature
discloses
several
attempts
to
achieve
these
goals.
EuroPat v2
Inwieweit
ist
es
uns
gelungen,
diese
Ziele
zu
realisieren?
How
far
have
we
come
towards
these
goals?
EUbookshop v2
Will
Europa
seine
Ziele
realisieren,
muss
es
seine
Anstrengungen
erheblich
verstärken.
If
Europe
is
to
achieve
its
targets,
it
needs
to
step
up
its
efforts
considerably.
EUbookshop v2
In
Zusammenarbeit
mit
unseren
bestens
ausgebildeten
Projektleitern
können
Kunden
ihre
Ziele
professionell
realisieren.
In
cooperation
with
our
well
trained
project
managers,
customers
are
able
to
realize
their
aims
professionally.
CCAligned v1
Jeder,
der
die
Ziele
der
Statuten
realisieren
will,
kann
Mitglied
werden.
Anyone
who
wants
to
realize
the
goals
of
the
statutes
can
become
a
member.
CCAligned v1
Ihre
Qualifikationen
und
Fähigkeiten
sind
es,
die
Ziele
realisieren
und
Pläne
vorantreiben.
Your
qualifications
and
abilities
help
realise
goals
and
advance
plans.
ParaCrawl v7.1
Er
konnte
2005
viele
geplante
Ziele
realisieren.
It
could
realize
2005
many
planned
goals.
ParaCrawl v7.1
Das
Basic
Scout
hilft
Ihnen,
Ihre
Qualität
und
operative
Performance-Ziele
zu
realisieren.
The
Basic
Scout
helps
you
to
realize
your
quality
and
operational
performance
goals.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
ohne
Berater
Ihre
zuvor
festgelegten
Ziele
effektiv
realisieren?
Can
you
successfully
pursue
your
pre-established
business
objectives
without
advisor?
CCAligned v1
Können
Sie
Ihre
finanziellen
Ziele
realisieren?
Can
you
fulfil
your
financial
objectives?
CCAligned v1
Suchen
Sie
noch
einen
Weg
Ihre
persönlichen
und
beruflichen
Ziele
zu
realisieren?
Careers
Are
you
looking
for
a
way
to
achieve
your
personal
and
professional
goals?
ParaCrawl v7.1
Welche
Fähigkeiten
müssen
weiter
ausgearbeitet
werden,
um
Ihre
Ziele
zu
realisieren?
Which
abilities
must
be
further
developed
to
achieve
your
goals?
ParaCrawl v7.1
Richtig
angewandt
hilft
das
System,
die
nachfolgenden
Ziele
zu
realisieren:
A
correctly
applied
CRM
system
helps
to
realize
the
following
objectives:
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
System
von
Fazua
kann
Cube
die
hochgesteckten
Ziele
endlich
realisieren.
With
the
Fazua
system,
Cube
can
finally
achieve
its
ambitious
goals.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
eine
leistungsfähige,
flexible
und
durchgängige
Plattform,
die
Ihre
anspruchsvollen
Ziele
realisieren
kann?
You
are
looking
for
a
powerful,
flexible
and
integrated
platform
that
can
realize
your
ambitious
goals?
CCAligned v1
Unsere
intralogistische
Gesamtlösung
unterstützt
Siemens
am
Standort
Görlitz
dabei,
die
gesteckten
Ziele
zu
realisieren:
Our
integrated
intralogistics
solution
helps
Siemens
at
its
Görlitz
location
to
achieve
its
targets:
CCAligned v1
Wir
führen
eine
Situationsanalyse
durch,
unterbreiten
Empfehlungen
zur
Erreichung
der
vorgegebenen
Ziele
und
realisieren
diese.
We
will
undertake
an
analysis
of
the
situation,
give
recommendations
on
how
to
achieve
specified
goals
and
implement
these
recommendations.
CCAligned v1
Die
Basic
Scout
kann
Ihnen
helfen,
Ihre
Qualität
und
als
auch
operative
Performance-Ziele
zu
realisieren.
The
Basic
Scout
can
help
you
to
realize
your
quality
and
operational
performance
goals
as
well.
ParaCrawl v7.1
Führungskräfte,
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
verstehen
sich
als
Partner,
die
gemeinsam
ihre
Ziele
realisieren.
Leaders
and
employees
understand
that
they
are
partners
who
work
together
to
realise
their
objectives.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
Umweltpolitik
entwickelt
und
implementiert,
mit
der
wir
folgende
strategische
Ziele
realisieren:
We
have
developed
and
implemented
an
environmental
policy,
that
implement
the
following
strategic
objectives:
ParaCrawl v7.1
Ich
stelle
fest,
daß
wir
allmählich
dabei
sind,
einer
nach
dem
anderen
die
großen
Ziele
zu
realisieren,
die
wir
uns
1995
gesetzt
hatten.
I
note
that,
with
the
march
of
time,
we
are
in
the
process
of
achieving,
one
after
another,
the
major
goals
we
set
ourselves
in
1995.
Europarl v8
Implizit
beinhaltet
dies
auch
den
Gedankengang,
daß
man
mit
Währungspolitik
für
wichtig
gehaltene
Ziele
der
Wirtschaftspolitik
realisieren
kann,
wie
zum
Beispiel
ein
ausreichendes
Maß
an
Investitionen,
Beschäftigung
und
Wohlstandswachstum.
In
the
former,
there
is
the
implicit
view
that,
by
using
monetary
policy,
it
is
possible
to
implement
the
aims
of
an
economic
policy
which
are
considered
important,
such
as
adequate
investment,
employment
and
increased
welfare.
Europarl v8
Ferner
gab
es
auf
der
gestrigen
Kommissionssitzung
eine
gemeinsame
Information
der
Kommissare
Byrne
für
Gesundheit
und
Verbraucherfragen,
Liikanen
und
meiner
Wenigkeit,
die
Überlegungen
enthielt,
wie
wir
auf
EU-Ebene
natürlich
im
Einverständnis
mit
den
Mitgliedstaaten
eine
bessere
Koordinierung
erreichen
können,
um
die
Ziele
zu
realisieren,
ohne
hierzu
notwendigerweise
eine
Agentur
einzurichten.
At
the
Commission
meeting
yesterday,
a
joint
briefing
sheet
was
issued
by
Mr
Byrne,
the
Commissioner
responsible
for
Health
and
Consumer
protection,
to
Mr
Liikanen
and
myself,
to
see
how
we
can
implement,
at
European
Union
level,
in
agreement,
of
course
with
the
Member
States,
closer
coordination
in
order
to
achieve
our
objectives,
without
necessarily
creating
an
Agency.
Europarl v8