Translation of "Ziel des meetings" in English
Was
ist
das
Ziel
des
Meetings,
was
soll
dabei
herauskommen?
What
is
the
goal
of
the
meeting,
what
should
be
the
result?
ParaCrawl v7.1
Miteinander
reden
war
das
Ziel
des
Offsite-Meetings,
welches
der
AVR
im
Juli
im
Emmental
durchführte.
Talking
to
each
other
was
the
purpose
of
the
off-site
meeting
that
the
AVR
held
in
Emmental
in
July.
ParaCrawl v7.1
Sagen
Sie,
Sie
freuen
sich,
ihn
zu
unterstützen,
fragen
Sie
nach
dem
Ziel
des
Meetings,
und
dass
Sie
gerne
wissen
würden,
wie
Sie
ihn
unterstützen
können.
Tell
them
you're
very
excited
to
support
their
work,
ask
them
what
the
goal
of
the
meeting
is,
and
tell
them
you're
interested
in
learning
how
you
can
help
them
achieve
their
goal.
TED2020 v1
Ziel
des
Meetings
ist
der
Aufbau
von
europäischen
Leader-Netzwerken,
die
Zusammenführung
mit
potentiellen
Projektpartnern
und
die
Entwicklung
transnationaler
Projekte.
The
aim
of
the
meeting
is
to
build
European
Leader
networks,
find
project
partners
and
develop
transnational
projects.
EUbookshop v2
Das
Ziel
des
Meetings
war,
bei
allen
Ausscheidungen
eine
einheitliche
Linie
beim
Treffen
bestimmter
Richterentscheidungen
zu
fahren.
The
purpose
of
the
meeting
was
to
achieve
a
common
judging
philosophy
for
different
situations
at
all
events.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Libre
Software
Meetings
ist
es,
einen
einzelnen
Ort
zu
bieten,
an
dem
so
viele
Leute
wie
möglich
Informationen
austauschen
und
ihren
Einsatz
für
groß
angelegte
Projekte
vereinen
können.
The
goal
of
the
Libre
Software
Meeting
is
to
set
up
a
single
place
where
as
many
people
as
possible
will
be
able
to
share
information
and
join
their
energy
towards
large
scale
projects.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Meetings
war,
den
aktuellen
Stand
des
ungarischen
Güterverkehrsmarktes
vorzustellen,
Probleme
aufzuwerfen
und
sie
zu
besprechen.
The
aim
of
the
meeting
was
to
present
the
current
situation
of
the
Hungarian
rail
freight
market
and
to
raise
and
discuss
relevant
problems
and
issues.
ParaCrawl v7.1
Bezieht
sich
auf
die
Art
und
Weise
wie
die
Zusammenarbeit
im
Meeting
strukturiert
und
organisiert
ist
(ausgesprochene
und
unausgesprochene
Regeln,
Normen,
Methoden),
damit
das
Ziel
des
Meetings
erreicht
werden
kann.
Deals
with
the
way
in
which
working
together
in
meetings
is
structured
and
organised
(spoken
and
unspoken
rules,
norms,
methods),
so
that
the
objective
of
the
meeting
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
entsteht
durch
diese
Leistungsmerkmale
eine
Konferenzumgebung,
die
es
Ihnen
leicht
macht,
sich
auf
Inhalt
und
Ziel
des
Meetings
zu
konzentrieren.
Together,
these
features
produce
a
meeting
environment
so
real
you
can’t
help
but
focus
on
the
business
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Meetings
war
es,
gemeinsam
zu
definieren,
wie
der
Prüfvorgang
–
angelehnt
an
möglichst
reale
Fahrbedingungen
–
künftig
idealerweise
ablaufen
sollte.
The
aim
of
the
meeting
was
to
jointly
define
how
the
testing
process
-
based
on
the
most
realistic
driving
conditions
possible
-
should
take
place
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Beckhoff
Sales
Meetings
ist
es
daher,
diese
Region
verstärkt
zu
unterstützen,
die
Zusammenarbeit
zu
fördern
und
den
Markt
für
innovative
Produkte
zu
erschließen.“
The
Beckhoff
Sales
Meeting
therefore
aims
to
offer
dedicated
support
for
this
region,
promote
cooperation,
and
open
up
the
market
for
innovative
products.”
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Kick-Off
Meetings
ist
es,
die
Forschungsfragen
vorzustellen
und
die
Zusammenarbeit
mit
den
Projektpartnern
zu
definieren.
Dabei
geht
es
vor
allem
um
die
Verteilung
der
einzelnen
Aufgabenbereiche,
die
bearbeitet
werden,
und
wie
ein
Datenaustausch
zwischen
den
Partnern
koordiniert
werden
kann.
The
aim
of
the
kick-off
meeting
is
to
present
the
research
questions
and
to
define
the
cooperation
with
the
project
partners.
The
main
focus
is
on
the
distribution
of
the
individual
tasks
to
be
processed
and
how
data
exchange
between
the
partners
can
be
coordinated.
CCAligned v1
Das
Ziel
des
Meetings
war,
Forderungen
für
die
Evaluierung
und
Verbesserung
des
aktuellen
Baltic
Sea
Action
Plans
zu
formulieren.
Diese
wurden
am
folgenden
Tag
beim
40th
HELCOM
Meeting
präsentiert
und
mit
den
Delegierten
diskutiert.
The
aim
of
the
meeting
was
to
formulate
demands
for
the
evaluation
and
improvement
of
the
current
Baltic
Sea
Action
Plan.
These
were
presented
the
following
day
at
the
40th
HELCOM
meeting
and
discussed
with
the
delegates.
CCAligned v1
Rom,
12.April
2018
–
Das
Ziel
des
Meetings
gestern
und
heute
Morgen
in
der
Magistralvilla
ist
es,
sich
über
die
größten
Herausforderungen
und
modellhafte
Vorgehensweisen
bei
Langzeiteinsätzen
für
Migranten
und
Flüchtlinge
auszutauschen.
Es
nahmen
Projektverantwortliche
des
Malteserordens
für
Italien,
Frankreich,
Deutschland,
Österreich,
die
Tschechische
Republik
und
Ungarn
teil.
Rome
12
April
2018
–
In
the
meeting
held
yesterday
and
this
morning
in
the
Magistral
Villa,
operation
managers
of
the
Order
of
Malta's
projects
in
Italy,
France,
Germany,
Austria,
Czech
Republic
and
Hungary
discussed
the
main
challenges
and
best
practices
for
long-term
interventions
aimed
at
migrants
and
refugees.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Meetings
gestern
und
heute
Morgen
in
der
Magistralvilla
ist
es,
sich
über
die
größten
Herausforderungen
und
modellhafte
Vorgehensweisen
bei
Langzeiteinsätzen
für
Migranten
und
Flüchtlinge
auszutauschen.
Es
nahmen
Projektverantwortliche
des
Malteserordens
für
Italien,
Frankreich,
Deutschland,
Österreich,
die
Tschechische
Republik
und
Ungarn
teil.
In
the
meeting
held
yesterday
and
this
morning
in
the
Magistral
Villa,
operation
managers
of
the
Order
of
Malta's
projects
in
Italy,
France,
Germany,
Austria,
Czech
Republic
and
Hungary
discussed
the
main
challenges
and
best
practices
for
long-term
interventions
aimed
at
migrants
and
refugee
Read
all
ParaCrawl v7.1
Bilderberg
hat
darum
das
Ziel,
jede
Versammlung
von
Anfang
bis
Ende
zu
etwas
Besonderem
zu
machen.Beispielsweise
mit
einer
Goodnight
Surprise
oder
einem
anderen
überraschenden
Element,
das
zum
Ziel
des
Meetings
passt.
Bilderberg
therefore
aims
to
make
every
meeting
special
from
beginning
to
end.
The
options
include
a
goodnight
surprise
or
another
surprising
element
which
ties
in
with
the
aim
of
your
meeting.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Beteiligten
auch
unter
diesen
Voraussetzungen
noch
nicht
konzentriert
sind,
rufen
Sie
sich
Oprahs
Tipps
in
Erinnerung
und
wenden
Sie
sie
an.
Sie
werden
sehen,
dass
das
Ziel
des
Meetings
bald
allen
klar
ist
wie
Kloßbrühe.
If
the
focus
of
the
people
involved
is
still
hard
to
find,
think
of
Oprah’s
tips,
apply
them
and
the
goal
of
your
meeting
will
be
clear
as
glass.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Meeting
Points
ist
der
Austausch
und
das
gemeinsame
Lernen,
um
Einsichten
für
die
eigene
Arbeit
zu
gewinnen.
The
aim
of
the
Meeting
Point
is
sharing
and
joint
learning
in
order
to
gain
insight
into
one's
own
work.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Englischstunde
lernen
Sie
die
Ziele
des
Meetings
kennen,
wie
Sie
es
effizient
und
mühelos
planen
und
so
weiter
mit
Übungen.
In
this
English
lesson
learn
about
the
objectives
of
the
meeting,
how
to
conduct
it
efficiently
and
effortlessly
scheduling
and
so
on
with
exercises.
ParaCrawl v7.1