Translation of "Zeugen laden" in English
Man
wird
Tom
wahrscheinlich
als
Zeugen
laden.
Tom
is
probably
going
to
be
called
as
a
witness.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Untersuchungsausschuss
hat
ausdrücklich
die
Möglichkeit,
Dokumente
anzufordern,
Zeugen
zu
laden
und
sie
zu
befragen,
aber
auch
Antworten
auf
seine
Fragen
zu
bekommen.
The
committee
of
inquiry
has
explicit
powers
to
request
documents
and
to
summon
and
question
witnesses,
but
it
is
also
entitled
to
have
its
questions
answered.
Europarl v8
November
2006
schloss
BP
mit
Rowe
als
letzter
Klägerin
einen
Vergleich,
nachdem
die
Anwälte
von
Rowe
versucht
hatten,
John
Browne
als
Zeugen
zu
laden.
On
9
November
2006
BP
settled
the
case
with
Rowe
as
the
last
applicant
after
her
lawyers
had
tried
to
invite
John
Browne
as
witnesses.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
beantragt
Hoechst,
im
Wege
der
Beweisaufnahme
die
beiden
seinerzeit
für
die
Sache
zuständigen
Beamten
der
Kommission
als
Zeugen
zu
laden.
Furthermore,
by
way
of
measure
of
inquiry,
Hoechst
requests
that
the
two
Commission
officials
then
responsible
for
the
case
be
called
as
witnesses.
EUbookshop v2
Im
Übrigen
beantragt
Hoechst,
im
Wege
der
Beweisaufnahme
die
beiden
seinerzeit
für
die
Sache
zuständigen
Bediensteten
über
die
Kommission
als
Zeugen
zu
laden.
Furthermore,
by
way
of
measure
of
inquiry,
Hoechst
requests
that
the
two
Commission
officials
then
responsible
for
the
case
be
called
as
witnesses.
EUbookshop v2
Am
9.
November
2006
schloss
BP
mit
Rowe
als
letzter
Klägerin
einen
Vergleich,
nachdem
die
Anwälte
von
Rowe
versucht
hatten,
John
Browne
als
Zeugen
zu
laden.
On
9
November
2006
BP
settled
the
case
with
Rowe
as
the
last
applicant
after
her
lawyers
had
tried
to
invite
John
Browne
as
witnesses.
WikiMatrix v1
Obwohl
der
Beschwerdeführer
(Pateninhaber)
beharrlich
dessen
Vernehmung
gefordert
hatte,
entschied
die
Einspruchsabteilung,
den
Zeugen
nicht
zu
laden,
obwohl
er
zur
Verfügung
stand.
Although
the
appellant
(patentee)
had
consistently
demanded
that
the
author
be
heard,
the
opposition
division
decided
not
to
summon
him
as
a
witness,
even
though
he
was
available.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
historische
Denkmäler,
Zeugen
der
Vergangenheit,
laden
zur
Besichtigung
ein:
der
alte
Hafen
mit
den
typischen
Schilderhäuschen,
das
1286
von
Louis
de
Savoie
erbaute
Schloss,
welches
heute
verschiedene
Museen
beherbergt
(das
Westschweizerische
Militär-,
Artillerie-,
Schweizer
historischer
Zinnfiguren-
und
waadtländische
Gendarmerie-Museum),
sowie
das
Alexis
Forel
Museum
und
das
Paderewski
Museum,
ebenfalls
Orte
sehenswerter
Kostbarkeiten.
O
pening
the
case
of
this
bright
"jewel
of
the
lake"
reveals
that
Morges
has
many
sites
of
historic
interest,
prestigious
witnesses
to
the
past:
the
old
harbour,
the
castle
built
in
1286
by
Louis
de
Savoie
which
today
houses
the
Vaud
military
and
police
museums,
the
Swiss
historical
figurine
and
artillery
museums,
the
Alexis
Forel
Museum
and
the
Paderewski
Museum
.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Zeugen
Laden
der
Ausstellung
von
morgen
gehalten
werden,Ich
ging
in
einer
Nacht
zwei
Tage
Niigata.
Because
of
the
witness
loading
of
the
exhibition
to
be
held
from
tomorrow,I
went
to
Niigata
in
one
night
two
days.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Bescheid
vom
3.
Februar
2005
äußerte
die
Kammer
die
Ansicht,
dass
die
Einspruchsabteilung
Herrn
Spickermann
als
Zeugen
hätte
laden
sollen,
zumal
er
zur
Verfügung
gestanden
und
seine
Aussage
sich
als
entscheidungsrelevant
erwiesen
habe.
In
a
communication
dated
3
February
2005,
the
Board
expressed
its
opinion
that
the
opposition
division
should
have
summoned
Mr
Spickermann
as
a
witness
since
he
was
available
and
his
testimony
turned
out
to
be
important
for
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Verfahren
vor
der
Einspruchsabteilung
beantragte
sie,
Herrn
Spickermann
als
Zeugen
zu
laden
(Schreiben
vom
21.
Oktober
2002,
S.
8),
und
in
der
Beschwerdebegründung
erneuerte
sie
diesen
Antrag.
Already
in
the
proceedings
before
the
opposition
division,
the
Appellant
requested
that
Mr
Spickermann
be
summoned
as
a
witness
(letter
dated
21
October
2002,
p.8),
and
this
request
has
been
repeated
in
the
grounds
of
appeal.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
beschlossen,
dass
das
Berufungsgericht
alle
Zeugen
die
in
erster
Instanz
ausgesagt
hatten
noch
einmal
hören
würde
und,
dass
das
Gericht
über
den
Antrag
zusätzlich
Zeugen
zu
laden
später
entscheiden
würde.
It
was
decided
that
the
Appellate
Court
would
hear
all
the
testimonies,
as
presented
at
first
instance,
again
and
would
decide
on
the
motions
of
additional
witnesses
at
a
later
stage.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
der
Einspruchsabteilung,
Herrn
Spickermann
nicht
als
Zeugen
zu
laden,
obwohl
er
zur
Verfügung
stand,
behinderte
die
Beschwerdeführerin
bei
der
Entkräftung
des
letztlich
entscheidenden
Beweismittels.
The
opposition
division's
decision
not
to
summon
Mr
Spickermann
as
a
witness
although
he
was
available
handicapped
the
Appellant
in
its
defence
against
what
turned
out
to
be
the
decisive
piece
of
evidence.
ParaCrawl v7.1
Aber
bedenken
Sie,
es
gibt
einen
Grund
die
meisten
Menschen
nicht
nutzen
es:
Je
mehr
Zeug
laden
Sie
während
des
Startvorgangs,
desto
länger
dauert
es,
um
Ihre
Maschine,
gut,
Inbetriebnahme.
But
keep
in
mind
there’s
a
reason
most
people
don’t
take
advantage
of
it:
the
more
stuff
you
load
during
startup,
the
longer
it
takes
your
machine
to,
well,
start
up.
ParaCrawl v7.1