Translation of "Zersetzt sich" in English
Innerhalb
einiger
Wochen
zersetzt
sich
der
Körper
ganz
natürlich.
Over
the
next
few
weeks,
the
body
decomposes
naturally.
TED2020 v1
Mit
Wasser
zersetzt
es
sich
zu
Blei(IV)-oxid
und
Essigsäure.
The
use
of
lead
for
water
pipes
is
problematic
in
areas
with
soft
or
(and)
acidic
water.
Wikipedia v1.0
Wenn
man
sie
zersetzt,
zersetzen
sich
auch
ihre
Kontrollillusionen.
And
as
they
unravel,
their
illusion
of
control
unravels.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
irgendwas
zersetzt
sich
dort
unten?
You
think
something
was
decomposing
down
there.
OpenSubtitles v2018
Shane,
seine
Herzwand
zersetzt
sich.
Shane,
his
heart
wall
is
disintegrating.
OpenSubtitles v2018
Okay,
es
zersetzt
sich
nicht,
oder
wird
von
einem
Fisch
angebissen.
Okay,
it's
not
decomposing,
or
gonna
get
bit
off
by
a
fish.
All
right?
OpenSubtitles v2018
Das
Opfer
zersetzt
sich
auf
beschleunigte
Art.
The
victim's
decomposing
at
an
accelerated
rate.
OpenSubtitles v2018
Der
Chip
zerfällt,
zersetzt
sich
in
der
Blutlaufbahn.
Chip
comes
apart,
disintegrates
in
the
bloodstream.
OpenSubtitles v2018
Unser
Geist
zersetzt
sich
und
es
wird
bei
jedem
Klonen
schlimmer.
Our
minds
are
unraveling,
and
every
time
you
bring
us
back
it
gets
worse.
OpenSubtitles v2018
Mulder,
der
Körper
dieses
Mannes
zersetzt
sich
in
keinem
Fall
normal.
Mulder,
this
man's
body
is
in
no
way
decomposing
normally.
OpenSubtitles v2018
Das
1-isocyanato-2-methyl-antrachinon
zersetzt
sich
beim
Erhitzen.
The
1-isocyanato-2-methyl-anthraquinone
decomposes
on
heating.
EuroPat v2
Die
gefriergetrocknete
Verbindung
zersetzt
sich
bei
etwa
185
°C.
The
freeze-dried
compound
decomposes
at
about
185°
C.
EuroPat v2
Die
Substanz
zersetzt
sich
ab
205°
und
verkohlt
bei
ca.
250°.
The
substance
decomposed
from
205°
C.
on
and
carbonized
at
about
250°
C.
EuroPat v2
Die
Verbindung
zersetzt
sich
bei
225
o
C,
ohne
zu
schmelzen.
The
compound
decomposes
at
225°
C.,
without
melting.
EuroPat v2
Der
Endstoff
zersetzt
sich
oberhalb
von
220°C.
The
end
product
decomposes
above
220°
C.
EuroPat v2
Die
Verbindung
zersetzt
sich
bei
225°C,
ohne
zu
schmelzen.
The
compound
decomposes
at
225°
C.,
without
melting.
EuroPat v2
Ammoniumhydrogencarbonat
zersetzt
sich
in
der
durch
Hydrolyse
sauren
Giesslösung
unter
Abspaltung
von
Ammoniak.
Ammonium
hydrogen
carbonate
decomposes
with
splitting
off
of
ammonia
in
the
pouring
solution
which
is
acid
as
the
result
of
hydrolysis.
EuroPat v2
Das
Ketimin
zersetzt
sich
bei
der
Dispergierung
in
Wasser.
The
ketimine
is
decomposed
in
the
dispersion
in
water.
EuroPat v2
Das
Hydrid
zersetzt
sich
bei
Reaktionstemperatur
zu
Calcium
und
Wasserstoff.
The
hydride
decomposes
at
the
reaction
temperature
to
calcium
and
hydrogen.
EuroPat v2
Das
reine
Cellulosexanthogenat
zersetzt
sich
nur
unter
Freisetzung
von
Schwefelkohlenstoff.
Pure
cellulose
xanthate
decomposes
exclusively
with
liberation
of
carbon
disulfide.
EuroPat v2
Bei
höheren
Temperaturen
zersetzt
sich
der
Katalysator.
At
higher
temperatures,
the
catalyst
decomposes.
EuroPat v2
Es
zersetzt
sich
ab
250°C.
It
decomposes
from
250°
C.
EuroPat v2
Es
zersetzt
sich
oberhalb
300
°C.
It
decomposes
above
300°
C.
EuroPat v2