Translation of "Zersetzt sich" in English

Innerhalb einiger Wochen zersetzt sich der Körper ganz natürlich.
Over the next few weeks, the body decomposes naturally.
TED2020 v1

Mit Wasser zersetzt es sich zu Blei(IV)-oxid und Essigsäure.
The use of lead for water pipes is problematic in areas with soft or (and) acidic water.
Wikipedia v1.0

Wenn man sie zersetzt, zersetzen sich auch ihre Kontrollillusionen.
And as they unravel, their illusion of control unravels.
OpenSubtitles v2018

Du meinst, irgendwas zersetzt sich dort unten?
You think something was decomposing down there.
OpenSubtitles v2018

Shane, seine Herzwand zersetzt sich.
Shane, his heart wall is disintegrating.
OpenSubtitles v2018

Okay, es zersetzt sich nicht, oder wird von einem Fisch angebissen.
Okay, it's not decomposing, or gonna get bit off by a fish. All right?
OpenSubtitles v2018

Das Opfer zersetzt sich auf beschleunigte Art.
The victim's decomposing at an accelerated rate.
OpenSubtitles v2018

Der Chip zerfällt, zersetzt sich in der Blutlaufbahn.
Chip comes apart, disintegrates in the bloodstream.
OpenSubtitles v2018

Unser Geist zersetzt sich und es wird bei jedem Klonen schlimmer.
Our minds are unraveling, and every time you bring us back it gets worse.
OpenSubtitles v2018

Mulder, der Körper dieses Mannes zersetzt sich in keinem Fall normal.
Mulder, this man's body is in no way decomposing normally.
OpenSubtitles v2018

Das 1-isocyanato-2-methyl-antrachinon zersetzt sich beim Erhitzen.
The 1-isocyanato-2-methyl-anthraquinone decomposes on heating.
EuroPat v2

Die gefriergetrocknete Verbindung zersetzt sich bei etwa 185 °C.
The freeze-dried compound decomposes at about 185° C.
EuroPat v2

Die Substanz zersetzt sich ab 205° und verkohlt bei ca. 250°.
The substance decomposed from 205° C. on and carbonized at about 250° C.
EuroPat v2

Die Verbindung zersetzt sich bei 225 o C, ohne zu schmelzen.
The compound decomposes at 225° C., without melting.
EuroPat v2

Der Endstoff zersetzt sich oberhalb von 220°C.
The end product decomposes above 220° C.
EuroPat v2

Die Verbindung zersetzt sich bei 225°C, ohne zu schmelzen.
The compound decomposes at 225° C., without melting.
EuroPat v2

Ammoniumhydrogencarbonat zersetzt sich in der durch Hydrolyse sauren Giesslösung unter Abspaltung von Ammoniak.
Ammonium hydrogen carbonate decomposes with splitting off of ammonia in the pouring solution which is acid as the result of hydrolysis.
EuroPat v2

Das Ketimin zersetzt sich bei der Dispergierung in Wasser.
The ketimine is decomposed in the dispersion in water.
EuroPat v2

Das Hydrid zersetzt sich bei Reaktionstemperatur zu Calcium und Wasserstoff.
The hydride decomposes at the reaction temperature to calcium and hydrogen.
EuroPat v2

Das reine Cellulosexanthogenat zersetzt sich nur unter Freisetzung von Schwefelkohlenstoff.
Pure cellulose xanthate decomposes exclusively with liberation of carbon disulfide.
EuroPat v2

Bei höheren Temperaturen zersetzt sich der Katalysator.
At higher temperatures, the catalyst decomposes.
EuroPat v2

Es zersetzt sich ab 250°C.
It decomposes from 250° C.
EuroPat v2

Es zersetzt sich oberhalb 300 °C.
It decomposes above 300° C.
EuroPat v2