Translation of "Zerbrochenen herzens" in English
Jeder
der
dabei
war,
gläubig
oder
ungläubig
war
zerbrochenen
Herzens.
Everyone
who
was
there,
whether
a
believer
or
not,
had
a
broken
heart.
ParaCrawl v7.1
Er
heilt,
die
zerbrochenen
Herzens
sind,
er
verbindet
ihre
Wunden.
He
heals
the
broken
of
heart,
and
binds
up
their
wounds.
ParaCrawl v7.1
Er
heilt,
die
zerbrochenen
Herzens
sind,
und
verbindet
ihre
Wunden.
He
heals
the
brokenhearted
and
binds
up
their
wounds.
ParaCrawl v7.1
Im
prophetischen
Kontext
weist
der
Name
des
Berges
auf
den
Zustand
eines
zerbrochenen
Herzens
hin.
In
the
prophetic
context,
the
name
of
the
mountain
refers
to
the
state
of
a
broken
heart.
ParaCrawl v7.1
Iz
61:1
-
Der
Geist
des
Herrn,
Jehovas,
ist
auf
mir,
weil
Jehova
mich
gesalbt
hat,
um
den
Sanftmütigen
frohe
Botschaft
zu
bringen,
weil
er
mich
gesandt
hat,
um
zu
verbinden,
die
zerbrochenen
Herzens
sind,
Freiheit
auszurufen
den
Gefangenen,
und
Öffnung
des
Kerkers
den
Gebundenen;
Iz
61:1
-
The
Spirit
of
the
Lord
is
upon
me,
for
the
Lord
has
anointed
me.
He
has
sent
me
to
bring
good
news
to
the
meek,
so
as
to
heal
the
contrite
of
heart,
to
preach
leniency
to
captives
and
release
to
the
confined,
ParaCrawl v7.1
Nahe
ist
der
HERR
denen,
die
zerbrochenen
Herzens
sind,
und
die
zerschlagenen
Geistes
sind,
rettet
er.
The
LORD
is
close
to
the
brokenhearted
and
saves
those
who
are
crushed
in
spirit.
ParaCrawl v7.1
Sein
Wunsch
ist,
zu
"heilen,
die
zerbrochenen
Herzens
sind,
Gefangenen
Befreiung
auszurufen..."
(LUKAS
4:18).
He
wants
"to
heal
the
brokenhearted,
to
preach
deliverance
to
the
captives
…"
(LUKEÂ
4:18).
ParaCrawl v7.1
Allmächtiger
Gott,
einzig
wahrer
Heiler
von
Krankheiten
und
zerbrochenen
Herzens,
mögest
du
heute
den
Aufschrei
derjenigen
hören,
die
ich
lieb
habe
und
die
sich
in
verzweifelten
Situationen
befinden.
Almighty
God,
the
only
true
Healer
of
disease
and
Mender
of
broken
hearts,
please
hear
the
cry
today
of
those
I
love
who
are
in
such
desperate
situations.
ParaCrawl v7.1
Sein
Wunsch
ist,
zu
„heilen,
die
zerbrochenen
Herzens
sind,
Gefangenen
Befreiung
auszurufen...“
(LUKAS
4:18).
He
wants
"to
heal
the
brokenhearted,
to
preach
deliverance
to
the
captives
…"
(LUKE
4:18).
ParaCrawl v7.1
Iz
61:1
-
Der
Geist
des
Herrn,
Jehovas,
ist
auf
mir,
weil
Jehova
mich
gesalbt
hat,
um
den
Sanftmütigen
frohe
Botschaft
zu
bringen,
weil
er
mich
gesandt
hat,
um
zu
verbinden,
die
zerbrochenen
Herzens
sind,
Freiheit
auszurufen
den
Gefangenen,
und
Öffnung
des
Kerkers
den
Gebundenen;
Mt
11:5
-
Blinde
werden
sehend,
und
Lahme
wandeln,
Aussätzige
werden
gereinigt,
und
Taube
hören,
und
Tote
werden
auferweckt,
und
Armen
wird
gute
Botschaft
verkündigt;
Iz
61:1
-
The
Spirit
of
the
Lord
is
upon
me,
for
the
Lord
has
anointed
me.
He
has
sent
me
to
bring
good
news
to
the
meek,
so
as
to
heal
the
contrite
of
heart,
to
preach
leniency
to
captives
and
release
to
the
confined,
Mt
11:5
-
The
blind
see,
the
lame
walk,
the
lepers
are
cleansed,
the
deaf
hear,
the
dead
rise
again,
the
poor
are
evangelized.
ParaCrawl v7.1
Lk
4:43
-
Er
aber
sprach
zu
ihnen:
Ich
muss
auch
den
anderen
Städten
das
Evangelium
vom
Reiche
Gottes
verkündigen,
denn
dazu
bin
ich
gesandt
worden.
Iz
61:1
-
Der
Geist
des
Herrn,
Jehovas,
ist
auf
mir,
weil
Jehova
mich
gesalbt
hat,
um
den
Sanftmütigen
frohe
Botschaft
zu
bringen,
weil
er
mich
gesandt
hat,
um
zu
verbinden,
die
zerbrochenen
Herzens
sind,
Freiheit
auszurufen
den
Gefangenen,
und
Öffnung
des
Kerkers
den
Gebundenen;
Lk
4:43
-
And
he
said
to
them,
"I
must
also
preach
the
kingdom
of
God
to
other
cities,
because
it
was
for
this
reason
that
I
was
sent."
Iz
61:1
-
The
Spirit
of
the
Lord
is
upon
me,
for
the
Lord
has
anointed
me.
He
has
sent
me
to
bring
good
news
to
the
meek,
so
as
to
heal
the
contrite
of
heart,
to
preach
leniency
to
captives
and
release
to
the
confined,
ParaCrawl v7.1
Er
heilt,
die
zerbrochenes
Herzens
sind,
und
verbindet
ihre
Wunden.
"
He
healeth
the
broken
in
heart,
and
bindeth
up
their
wounds.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
aus
wie
ein
Friedhof
der
zerbrochenen
Herzen.
Looks
like
a
little
cemetery
of
broken
hearts.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
für
diese
zerbrochenen
Herzen
beten,
auf
dass
sie
von
unserem
Herrn
getröstet
werden.
We
should
pray
for
these
broken
hearts
that
they
may
be
consoled
by
our
Lord.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
uns
vor
allem
gesagt,
dass
der
Herr
die
Armen,
die
zu
ihm
rufen,
hört
und
dass
er
gut
ist
zu
jenen,
die
bei
ihm
Zuflucht
suchen
mit
einem
von
Trauer,
Einsamkeit
und
Ausgrenzung
zerbrochenen
Herzen.
We
are
told,
in
the
first
place,
that
the
Lord
listens
to
the
poor
who
cry
out
to
him;
he
is
good
to
those
who
seek
refuge
in
him,
whose
hearts
are
broken
by
sadness,
loneliness
and
exclusion.
ParaCrawl v7.1