Translation of "Zerbrochenen herzens" in English

Jeder der dabei war, gläubig oder ungläubig war zerbrochenen Herzens.
Everyone who was there, whether a believer or not, had a broken heart.
ParaCrawl v7.1

Er heilt, die zerbrochenen Herzens sind, er verbindet ihre Wunden.
He heals the broken of heart, and binds up their wounds.
ParaCrawl v7.1

Er heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und verbindet ihre Wunden.
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
ParaCrawl v7.1

Im prophetischen Kontext weist der Name des Berges auf den Zustand eines zerbrochenen Herzens hin.
In the prophetic context, the name of the mountain refers to the state of a broken heart.
ParaCrawl v7.1

Iz 61:1 - Der Geist des Herrn, Jehovas, ist auf mir, weil Jehova mich gesalbt hat, um den Sanftmütigen frohe Botschaft zu bringen, weil er mich gesandt hat, um zu verbinden, die zerbrochenen Herzens sind, Freiheit auszurufen den Gefangenen, und Öffnung des Kerkers den Gebundenen;
Iz 61:1 - The Spirit of the Lord is upon me, for the Lord has anointed me. He has sent me to bring good news to the meek, so as to heal the contrite of heart, to preach leniency to captives and release to the confined,
ParaCrawl v7.1

Nahe ist der HERR denen, die zerbrochenen Herzens sind, und die zerschlagenen Geistes sind, rettet er.
The LORD is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.
ParaCrawl v7.1

Sein Wunsch ist, zu "heilen, die zerbrochenen Herzens sind, Gefangenen Befreiung auszurufen..." (LUKAS 4:18).
He wants "to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives …" (LUKEÂ 4:18).
ParaCrawl v7.1

Allmächtiger Gott, einzig wahrer Heiler von Krankheiten und zerbrochenen Herzens, mögest du heute den Aufschrei derjenigen hören, die ich lieb habe und die sich in verzweifelten Situationen befinden.
Almighty God, the only true Healer of disease and Mender of broken hearts, please hear the cry today of those I love who are in such desperate situations.
ParaCrawl v7.1

Sein Wunsch ist, zu „heilen, die zerbrochenen Herzens sind, Gefangenen Befreiung auszurufen...“ (LUKAS 4:18).
He wants "to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives …" (LUKE 4:18).
ParaCrawl v7.1

Iz 61:1 - Der Geist des Herrn, Jehovas, ist auf mir, weil Jehova mich gesalbt hat, um den Sanftmütigen frohe Botschaft zu bringen, weil er mich gesandt hat, um zu verbinden, die zerbrochenen Herzens sind, Freiheit auszurufen den Gefangenen, und Öffnung des Kerkers den Gebundenen; Mt 11:5 - Blinde werden sehend, und Lahme wandeln, Aussätzige werden gereinigt, und Taube hören, und Tote werden auferweckt, und Armen wird gute Botschaft verkündigt;
Iz 61:1 - The Spirit of the Lord is upon me, for the Lord has anointed me. He has sent me to bring good news to the meek, so as to heal the contrite of heart, to preach leniency to captives and release to the confined, Mt 11:5 - The blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead rise again, the poor are evangelized.
ParaCrawl v7.1

Lk 4:43 - Er aber sprach zu ihnen: Ich muss auch den anderen Städten das Evangelium vom Reiche Gottes verkündigen, denn dazu bin ich gesandt worden. Iz 61:1 - Der Geist des Herrn, Jehovas, ist auf mir, weil Jehova mich gesalbt hat, um den Sanftmütigen frohe Botschaft zu bringen, weil er mich gesandt hat, um zu verbinden, die zerbrochenen Herzens sind, Freiheit auszurufen den Gefangenen, und Öffnung des Kerkers den Gebundenen;
Lk 4:43 - And he said to them, "I must also preach the kingdom of God to other cities, because it was for this reason that I was sent." Iz 61:1 - The Spirit of the Lord is upon me, for the Lord has anointed me. He has sent me to bring good news to the meek, so as to heal the contrite of heart, to preach leniency to captives and release to the confined,
ParaCrawl v7.1

Er heilt, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Wunden.
" He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
OpenSubtitles v2018

Das sieht aus wie ein Friedhof der zerbrochenen Herzen.
Looks like a little cemetery of broken hearts.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten für diese zerbrochenen Herzen beten, auf dass sie von unserem Herrn getröstet werden.
We should pray for these broken hearts that they may be consoled by our Lord.
ParaCrawl v7.1

Es wird uns vor allem gesagt, dass der Herr die Armen, die zu ihm rufen, hört und dass er gut ist zu jenen, die bei ihm Zuflucht suchen mit einem von Trauer, Einsamkeit und Ausgrenzung zerbrochenen Herzen.
We are told, in the first place, that the Lord listens to the poor who cry out to him; he is good to those who seek refuge in him, whose hearts are broken by sadness, loneliness and exclusion.
ParaCrawl v7.1