Translation of "Zentral für" in English

Dies ist zentral für unser Handeln.
This is central to what we are doing.
Europarl v8

Zwei Aufgaben erscheinen zentral für eine positive Entwicklung der Informationsgesellschaft.
Two essential tasks stand out if the information society is to develop positively.
Europarl v8

Ganz zentral ist für uns die Unterstützung der Komplementär- und Alternativmedizin.
Support for complementary and alternative medicine is quite central for us.
Europarl v8

Die Luftqualität ist zentral für das Wohlbefinden und die Gesundheit unserer Bürger.
Air quality is central to our citizens' health and wellbeing.
Europarl v8

Aber das soziale Element ist zentral für uns als Sozialdemokraten.
The social element, however, is central for us as Social Democrats.
Europarl v8

Angiogenese ist also zentral für die Pathogenese des Krebses.
So angiogenesis is really a central process to the pathogenesis of cancer.
TED2013 v1.1

Diese ethische Auseinandersetzung ist zentral für meine Arbeit.
So this ethical confrontation is really central to my work.
TED2020 v1

Offenlegung ist zentral für die Präventition.
Disclosure is so central to prevention.
TED2020 v1

Dort wurde er 1809 Oberapotheker an der Zentral-Stiftungs-Apotheke für die Spitäler in München.
In 1809 he became "Oberapotheker" of the "Zentral-Stiftungs-Apotheke" for hospitals in Munich.
Wikipedia v1.0

Innis beschreibt die Rolle der Einheimischen als zentral für die Entwicklung des Pelztierhandels.
Innis describes the central role First Nations peoples played in the development of the fur trade.
Wikipedia v1.0

Der Aufbau einer wissenschaftlichen Datenbank für zentral zugelassene Tierarzneimittel wird fortgesetzt.
The Agency is continuing the development of the scientific-memory database for centrally authorised veterinary medicines.
ELRC_2682 v1

Sie sind ebenfalls zentral für den Erfolg dieser Initiative.
They are key to the success of this initiative.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hält die beschäftigungspolitische Flankierung des Ausbaus europäischer Infrastruktur für zentral.
The EESC therefore considers it essential that employment policy be used to bolster development of European infrastructure.
TildeMODEL v2018

Diese wurden zentral für die israelische Panzertruppe.
These became central to the Israeli Armored Corps.
WikiMatrix v1

In weiterer Folge wurde sie 2011 IUCN's Goodwill Ambassador für Zentral und Westafrika.
This led in 2011 to her appointment as the IUCN's Goodwill Ambassador for Central and West Africa.
WikiMatrix v1

Erfasst sind alle von Zentral- oder Bundesbehörden für FuE-Zwecke ausgewiesenen Haushaltsmittel.
Theyinclude all appropriations allocated to R & D in central government or federal budgets.
EUbookshop v2

In jedem Ring gibt es eine Zentral-Steuereinheit für die jeweilige Etage.
In each ring, there is a central control unit for the respective floor.
EuroPat v2

Sie ist zentral für unsere physische Gesundheit und Leistungsfähigkeit.
You'll see it's the basis for our physical health and our performance...
OpenSubtitles v2018

Ab diesem Zeitpunkt wurden die Kreditoperationen zentral für alle Projektgesellschaften in Österreich geführt.
As of this date, the credit operations were managed centrally for all project companies in Austria.
WikiMatrix v1

Sie blieb lange Zeit auch zentral für die lokale linksliberale politische Parteipolitik.
She was also very active in the local Liberal Party branches.
WikiMatrix v1

Gerade diese Unternehmen sind aber zentral für die Entstehung neuer Arbeitsplätze.
Yet these enterprises are crucial for the creation of new jobs.
ParaCrawl v7.1