Translation of "Zentral für" in English
Dies
ist
zentral
für
unser
Handeln.
This
is
central
to
what
we
are
doing.
Europarl v8
Zwei
Aufgaben
erscheinen
zentral
für
eine
positive
Entwicklung
der
Informationsgesellschaft.
Two
essential
tasks
stand
out
if
the
information
society
is
to
develop
positively.
Europarl v8
Ganz
zentral
ist
für
uns
die
Unterstützung
der
Komplementär-
und
Alternativmedizin.
Support
for
complementary
and
alternative
medicine
is
quite
central
for
us.
Europarl v8
Die
Luftqualität
ist
zentral
für
das
Wohlbefinden
und
die
Gesundheit
unserer
Bürger.
Air
quality
is
central
to
our
citizens'
health
and
wellbeing.
Europarl v8
Aber
das
soziale
Element
ist
zentral
für
uns
als
Sozialdemokraten.
The
social
element,
however,
is
central
for
us
as
Social
Democrats.
Europarl v8
Angiogenese
ist
also
zentral
für
die
Pathogenese
des
Krebses.
So
angiogenesis
is
really
a
central
process
to
the
pathogenesis
of
cancer.
TED2013 v1.1
Diese
ethische
Auseinandersetzung
ist
zentral
für
meine
Arbeit.
So
this
ethical
confrontation
is
really
central
to
my
work.
TED2020 v1
Offenlegung
ist
zentral
für
die
Präventition.
Disclosure
is
so
central
to
prevention.
TED2020 v1
Dort
wurde
er
1809
Oberapotheker
an
der
Zentral-Stiftungs-Apotheke
für
die
Spitäler
in
München.
In
1809
he
became
"Oberapotheker"
of
the
"Zentral-Stiftungs-Apotheke"
for
hospitals
in
Munich.
Wikipedia v1.0
Innis
beschreibt
die
Rolle
der
Einheimischen
als
zentral
für
die
Entwicklung
des
Pelztierhandels.
Innis
describes
the
central
role
First
Nations
peoples
played
in
the
development
of
the
fur
trade.
Wikipedia v1.0
Der
Aufbau
einer
wissenschaftlichen
Datenbank
für
zentral
zugelassene
Tierarzneimittel
wird
fortgesetzt.
The
Agency
is
continuing
the
development
of
the
scientific-memory
database
for
centrally
authorised
veterinary
medicines.
ELRC_2682 v1
Sie
sind
ebenfalls
zentral
für
den
Erfolg
dieser
Initiative.
They
are
key
to
the
success
of
this
initiative.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
die
beschäftigungspolitische
Flankierung
des
Ausbaus
europäischer
Infrastruktur
für
zentral.
The
EESC
therefore
considers
it
essential
that
employment
policy
be
used
to
bolster
development
of
European
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Diese
wurden
zentral
für
die
israelische
Panzertruppe.
These
became
central
to
the
Israeli
Armored
Corps.
WikiMatrix v1
In
weiterer
Folge
wurde
sie
2011
IUCN's
Goodwill
Ambassador
für
Zentral
und
Westafrika.
This
led
in
2011
to
her
appointment
as
the
IUCN's
Goodwill
Ambassador
for
Central
and
West
Africa.
WikiMatrix v1
Erfasst
sind
alle
von
Zentral-
oder
Bundesbehörden
für
FuE-Zwecke
ausgewiesenen
Haushaltsmittel.
Theyinclude
all
appropriations
allocated
to
R
&
D
in
central
government
or
federal
budgets.
EUbookshop v2
In
jedem
Ring
gibt
es
eine
Zentral-Steuereinheit
für
die
jeweilige
Etage.
In
each
ring,
there
is
a
central
control
unit
for
the
respective
floor.
EuroPat v2
Sie
ist
zentral
für
unsere
physische
Gesundheit
und
Leistungsfähigkeit.
You'll
see
it's
the
basis
for
our
physical
health
and
our
performance...
OpenSubtitles v2018
Ab
diesem
Zeitpunkt
wurden
die
Kreditoperationen
zentral
für
alle
Projektgesellschaften
in
Österreich
geführt.
As
of
this
date,
the
credit
operations
were
managed
centrally
for
all
project
companies
in
Austria.
WikiMatrix v1
Sie
blieb
lange
Zeit
auch
zentral
für
die
lokale
linksliberale
politische
Parteipolitik.
She
was
also
very
active
in
the
local
Liberal
Party
branches.
WikiMatrix v1
Gerade
diese
Unternehmen
sind
aber
zentral
für
die
Entstehung
neuer
Arbeitsplätze.
Yet
these
enterprises
are
crucial
for
the
creation
of
new
jobs.
ParaCrawl v7.1