Translation of "Zeitnahe übermittlung" in English
Ich
danke
Valentin
Feist
vom
Stadtarchiv
für
die
zeitnahe
Übermittlung.
I
thank
Valentin
Feist
of
the
archive
for
the
timely
help.
ParaCrawl v7.1
Durch
wesentlich
verbesserte
Transparenz
in
der
Bedarfsentwicklung
und
zeitnahe
Übermittlung
der
Bedarfe
wurden
die
Sicherheitsbestände
gesenkt.
By
significantly
improved
transparency
in
the
requirements
development
and
timely
dissemination
of
the
safety
stock
requirements
were
reduced.
ParaCrawl v7.1
Die
zentralen
Verbrauchsteuer-Verbindungsbüros
oder
Verbindungsstellen
der
Mitgliedstaaten
sorgen
für
eine
zeitnahe
Übermittlung
der
Inhalte
der
nationalen
Verzeichnisse
sowie
sämtlicher
inhaltlicher
Änderungen
an
die
Kommission.
The
central
excise
liaison
offices
or
liaison
departments
of
Member
States
shall
communicate
the
content
of
the
national
register
as
well
as
any
modification
thereto
to
the
Commission
in
a
timely
manner.
TildeMODEL v2018
Elektronische
Verfahren
bieten
mehr
Transparenz,
weil
sie
die
einfache
und
zeitnahe
Übermittlung
von
Auftragsdaten
erlauben
und
Möglichkeiten
und
Anreize
zum
Betrug
reduzieren.
Electronic
means
offer
more
transparency
as
they
allow
for
easy
and
timely
dissemination
of
contract
information
and
reduce
opportunities
and
incentives
for
fraud.
TildeMODEL v2018
Die
Bereitsteller
der
Daten
ergreifen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
die
Qualität,
Validierung
und
zeitnahe
Übermittlung
der
Daten
sicherzustellen,
einschließlich
des
Nachweises
ihrer
Qualitätsprüfungen
und
Validierungsprozesse,
Erläuterungen
zu
spezifischen
Anfragen
der
Europäischen
Kommission
bezüglich
der
Qualität
der
Daten
sowie,
falls
notwendig,
Aktionsplänen
zur
Verbesserung
der
Datenqualität.
The
data
providers
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
the
quality,
validation
and
timely
transmission
of
the
data,
including
evidence
of
their
quality
checks
and
validation
processes,
explanations
to
specific
requests
of
the
European
Commission
related
to
the
quality
of
the
data
and,
where
necessary,
action
plans
to
improve
data
quality.
DGT v2019
Die
Bereitsteller
der
Daten
ergreifen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
die
Qualität,
Validierung
und
zeitnahe
Übermittlung
der
Daten
sicherzustellen,
einschließlich
des
Nachweises
ihrer
Qualitätsprüfungen
und
Validierungsprozesse,
Erläuterungen
zu
spezifischen
Anfragen
der
Kommission
bezüglich
der
Qualität
der
Daten
sowie,
falls
notwendig,
Aktionsplänen
zur
Verbesserung
der
Datenqualität.
The
data
providers
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
the
quality,
validation
and
timely
transmission
of
the
data,
including
providing
evidence
of
their
quality
checks
and
validation
processes,
explanations
in
response
to
specific
requests
from
the
Commission
regarding
the
quality
of
the
data
and,
where
necessary,
action
plans
to
improve
data
quality.
DGT v2019