Translation of "Zeitliche vorlauf" in English

Der zeitliche Vorlauf wird mindestens sechs Wochen betragen.
The lead time shall be at least six weeks.
ParaCrawl v7.1

Bei der zweiten zusätzlichen Potentialstufe beträgt die Verweildauer, d.h. der zeitliche Vorlauf (vor dem ersten Meßpotential), vorteilhaft 10 bis 150 ms.
The length of stay at the second additional potential stage, i.e. the time lead (prior to the first measuring potential), is advantageously 10 to 150 ms.
EuroPat v2

Während der Frühindikator der wirtschaftlichen Ent­wicklung in der Union normalerweise deutlich voraus­eilt, verkürzt sich dieser zeitliche Vorlauf beim Beginn einer wirtschaftlichen Erholungsphase.
While the Union's leading indicator runs well ahead in "normal" phases of the cycle, this lead time shortens at the beginning of an economic upturn.
EUbookshop v2

Durch die zweite vorherbestimme Versatzzeitspanne wird der zeitliche Vorlauf des ersten Signalausschlags und der zeitliche Nachlauf des letzten Signalausschlags bezogen auf die mittleren Signalausschläge für die sichere und fehlerfreie Gestenerkennung festgelegt.
The temporal advance of the first signal deflection and the temporal lag of the last signal deflection in relation to the intermediate signal deflections are defined by the second predetermined delay duration for the gesture recognition that is secure and has few errors.
EuroPat v2

Das Überprüfen, ob der zeitliche Versatz der mittleren Signalausschläge innerhalb der ersten vorherbestimmten Versatzzeitspanne liegt und ob der zeitliche Vorlauf des ersten Signalausschlags und der zeitliche Nachlauf des letzten Signalausschlags bezogen auf die mittleren Signalausschläge jeweils innerhalb der zweiten vorherbestimmten Versatzzeitspanne liegen, ermöglicht die Auswertung der Richtung der nicht-taktilen Translationsgeste.
The verification, if the temporal delay of the intermediate signal deflections is within the first predetermined delay duration and if the temporal advance of the first signal deflection and the temporal lag of the last signal deflection in relation to the intermediate signal deflections are respectively within the second predetermined delay duration enables the processing of the direction of the non-tactile translation gesture.
EuroPat v2

Dies verkürzt und flexibilisiert den zeitlichen Vorlauf vor dem Flug.
This makes the lead time before the flight shorter and more flexible.
ParaCrawl v7.1

Die Saatgut-Produktion bei KWS ist ein Bereich mit großem zeitlichem Vorlauf.
Seed production at KWS is a sector that works far in advance.
ParaCrawl v7.1

Mit welchem zeitlichen Vorlauf sollte ich mich um ein Praktikum bewerben?
How long should I apply in advance for an internship?
ParaCrawl v7.1

Entsprechend ist ein zeitlicher Vorlauf wichtig um sich mit passendem Appetit auf eine Verabredung vorzubereiten.
Accordingly, a timely advance is important to prepare for an appointment with a suitable appetite.
CCAligned v1

Beachten Sie, dass hier oft ein zeitlicher Vorlauf für die Beantragung einzuplanen ist.
Please note that you should plan sufficient time for your application.
ParaCrawl v7.1

Nach Ernennung einer neuen Kommission werden sich die drei Organe zur Erleichterung der längerfristigen Planung über die wichtigsten Politikziele und -prioritäten der drei Organe für die neue Amtszeit sowie nach Möglichkeit über die vorläufige zeitliche Planung austauschen.
Upon the appointment of a new Commission, in order to facilitate longer-term planning, the three Institutions will exchange views on the principal policy objectives and priorities of the three Institutions for the new term as well as, wherever possible, on indicative timing.
DGT v2019

Abänderungen 16 und 49 sehen eine flexible vorläufige zeitliche Begrenzung der Untersuchung vor (Erwägungsgrund 14 und Artikel 8 Absatz 1).
Amendments 16 and 49 provide for flexible and indicative time constraints concerning the duration of the investigation (Recital 14 and Article 8(1)).
TildeMODEL v2018