Translation of "Zeitliche verknüpfung" in English
Längsschnittdaten
werden
dagegen
durch
die
zeitliche
Verknüpfung
bestimmter
Einheiten
gewonnen.
Longitudinal
data,
however,
is
constructed
by
linking
units
through
time.
EUbookshop v2
Was
die
zeitliche
Abfolge
und
Verknüpfung
dieser
Vorschläge
betrifft,
so
bin
ich
wirklich
froh
darüber,
dass
wir
diese
wichtige
Reform
eingeleitet
haben,
denn
sie
wird
ein
unerlässlicher
Bestandteil
unserer
Gesamtstrategie
sein.
In
terms
of
timing
and
linking
these
proposals
together,
I
am
really
pleased
that
we
now
have
this
major
reform,
because
it
will
be
an
indispensable
building
block
of
our
overall
approach.
Europarl v8
Die
wichtigsten
Änderungen
gegenüber
der
ursprünglichen
HIPC-Initiative
betreffen
die
Kriterien
für
den
Schuldenerlass
(Absenkung
des
Zielwertes
für
den
Nettogegenwartswert
des
Schuldenstandes
im
Verhältnis
zu
den
Exporten
auf
150%,
des
Schuldenstands
im
Verhältnis
zu
den
Einnahmen
auf
250%
mit
einem
niedrigeren
Exportanteil
am
BIP
von
30%
und
einem
Anteil
der
Staatseinnahmen
am
BIP
von
mindestens
15%),
frühere
Unterstützung
und
die
zeitliche
Verknüpfung
der
Erreichung
des
Abschlusspunkts
mit
der
Umsetzung
von
Strukturreformen.
Major
modifications
introduced
by
the
enhanced
HIPC
regarded
eligibility
criteria
(a
lower
NPV
debt-to
exporttarget
150
percent
and
debt-to-revenue
target
to
250
per
cent
with
lower
threshold
for
the
latter
30
percent
export-
to-GDP,
and
15
percent
revenue-to-GDP),
earlier
assistance,
link
timing
of
completion
point
with
implementationof
structural
reforms.
EUbookshop v2
Die
zeitliche
Verknüpfung
und
der
maximal
zulässige
zeitliche
Abstand
der
GNSS-
und
der
Relativposition
sind
abhängig
von
der
gewünschten
Positionierungsgenauigkeit
sowie
den
Maschinenparametern,
insbesondere
der
typischen
Maschinendynamik.
The
chronological
linkage
and
the
maximum
permissible
chronological
interval
of
the
GNSS
and
the
relative
position
are
dependent
on
the
desired
accuracy
of
positioning
and
the
machine
parameters,
in
particular
the
typical
machine
dynamics.
EuroPat v2
Bei
Computerdaten
ist
diese
Vorgehensweise
unkritisch,
da
hier
eine
zeitliche
Verknüpfung
im
Sinne
einer
Online-Übertragung
nicht
gegeben
ist.
This
procedure
is
not
critical
for
computer
data
transmissions
since
a
time
linking
in
the
sense
of
an
on-line
transmission
is
not
established
here.
EuroPat v2
Die
hier
beschriebene
Methode
vollzieht
eine
zeitliche
Verknüpfung
zweier
stochastischer
Prozesse,
der
Diffusionscharakteristik
unterschiedlicher
Chromophore
in
einem
kleinen
Raumelement.
The
method
described
herein
time-links
two
stochastic
processes,
the
diffusion
characteristics
of
different
chromophores
in
a
small
space
element.
EuroPat v2
Um
die
unterschiedlichen
Medien
semantisch
zu
verknüpfen,
zeitlich
und
ereignisbasiert
in
Bezug
zu
setzen
und
zu
präsentieren,
wurde
SMIL
(Synchronized
Multimedia
Integration
Language)
eingesetzt,
da
dieses
Werkzeug
eine
einfache
zeitliche
Synchronisation
verschiedener
Medieninhalte
ermöglicht.
In
order
to
link
the
different
media
semantically,
to
present
them,
and
to
interrelate
them
temporally
and
on
an
event
basis,
SMIL
(Synchronized
Multimedia
Integration
Language)
was
used.
SMIL
enables
different
media
contents
to
be
easily
synchronized
in
time.
ParaCrawl v7.1