Translation of "Zeitliche abstände" in English
Die
vorgegebenen
Abstände
können
zeitliche
Abstände
sein.
The
predefined
intervals
may
be
time
intervals.
EuroPat v2
Die
vorgegebenen
Abstände
können
beispielsweise
zeitliche
oder
räumliche
Abstände
sein.
The
predefined
intervals
may
for
example
be
time
intervals
or
spatial
intervals.
EuroPat v2
Auf
dieses
Verhalten
haben
weder
die
Dauer
der
Abgabeperioden
noch
deren
zeitliche
Abstände
einen
Einfluss.
Neither
the
length
of
the
dispensing
periods
nor
their
chronological
spacing
have
any
effects
on
this
behavior.
EuroPat v2
Kleinere
und
damit
potenziell
langsamere
Luftfahrzeuge
führen
zu
unregelmäßigen
Abfolgen
von
Flugbewegungen,
für
die
sie
größere
zeitliche
und
räumliche
Abstände
benötigen.
According
to
the
French
authorities,
in
order
to
achieve
this
optimisation
it
was
necessary
to
ensure
a
homogenisation
of
aircraft
type,
which
allows
for
regular
flight
movements
at
identical
distances
of
time
and
space
between
movements.
DGT v2019
Der
Verbraucher
muss
zumindest
wissen,
dass
die
Angaben
auf
Annahmen
beruhen
und
welche
Hypothesen
dabei
zugrunde
gelegt
wurden,
so
dass
er
Bescheid
weiß
und
nachprüfen
kann,
auf
welchen
Elementen
der
effektive
Jahreszins
und
damit
der
angebotene
Kredit
beruht:
abrufbare
Beträge,
rückzahlbare
Beträge
und
zeitliche
Abstände
der
Zahlungen.
The
consumer
should
at
least
know
that
assumptions
have
been
used
and
what
they
are
so
that
he
can
be
notified
and
is
able
to
check
the
components
of
the
APR
and,
by
extension,
of
the
credit
being
offered:
amounts
to
be
drawn
down,
amounts
to
be
repaid
and
the
periods.
TildeMODEL v2018
Im
allgemeinen
ist
es
empfehlenswert,
Teilvolumina
von
z.B.
5
bis
10
%
des
Gesamtvolumens
des
Phosphatierungsbades
abzuzweigen
und
zu
behandeln,
was
entsprechend
große
zeitliche
Abstände
möglich
macht.
It
is
generally
recommended
to
withdraw
a
partial
volume,
e.g.,
5
to
10%,
of
the
total
volume
from
the
phosphating
bath
and
to
treat
the
partial
volume
so
that
the
intervals
of
time
between
such
withdrawals
may
be
rather
long.
EuroPat v2
Diese
Erhöhung
tritt
bevorzugt
bei
Brennkraftmaschinen
auf,
deren
zeitliche
Abstände
der
Ansaugtakte
relativ
groß
sind,
so
daß
sich
ausgeprägte
Druckschwankungen
im
Ansaugsystem
aufbauen.
This
increase
occurs
preferably
in
internal-combustion
engines
where
the
time
intervals
between
the
intake
strokes
are
relatively
large
so
that
pronounced
pressure
fluctuations
build
up
in
the
intake
system.
EuroPat v2
Zwischen
den
einzelnen
Bursts,
in
denen
der
kontinuierliche
Datenstrom
zeitlich
komprimiert
enthalten
ist,
liegen
relativ
große
zeitliche
Abstände,
die
zur
Übertragung
der
Bursts
der
Gegenrichtung
vorgesehen
sind.
Between
the
individual
bursts
transmitted
in
one
direction,
in
which
a
continuous
data
stream
is
contained
in
a
form
compressed
with
respect
to
time,
there
are
relatively
large
time
differences,
which
are
intended
for
transmission
of
bursts
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Bei
Fütterungsprogrammen,
die
verhältnismäßig
kurze
zeitliche
Abstände
zwischen
einzelnen
Fütterungen
vorsehen,
kann
es
zweckmäßig
sein,
entsprechend
dem
Fütterungsprogramm
mehrere
Futterbreistränge
zu
bestimmten
Zeiten
nacheinander
und
dazwischen
die
Füllflüssigkeit
in
die
Rohrleitung
einzugeben.
With
feeding
programs
providing
for
relatively
short
time
intervals
between
the
individual
feeding
operations
it
may
be
to
the
purpose
to
charge
several
feed
pulp
strands
into
the
pipeline
one
after
another
at
certain
times
corresponding
to
the
feeding
program
charging
the
filling
liquid
in
between.
EuroPat v2
Doppler-Messvorrichtung
gemäss
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Signale
der
Signalfolge,
die
sich
aus
den
Signalen
zusammensetzt,
die
den
gemessenen
und
den
errechneten
Werte
entsprechen,
untereinander
kürzere
zeitliche
Abstände
als
die
Signale
aufweisen,
die
den
gemessenen
Werten
entsprechen.
A
Doppler
flow
velocity
meter
according
to
claim
1,
wherein
the
signal
sequence
which
are
composed
of
signals
corresponding
to
the
measured
and
correlated
values
includes
shorter
time
distances
than
the
signals
which
correspond
to
the
measured
values.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Drehzahlerfassung
rotierender
Teile,
insbesondere
von
Fahrzeugrädern,
bei
dem
ein
Sensor
ein
mit
dem
rotierenden
Teil
verbundenes
Polrad
abtastet
und
ein
im
wesentlichen
sinusförmiges
Ausgangssignal
erzeugt,
das
unter
bedarfsweiser
zwischenschaltung
eines
Filters
in
ein
rechteckförmiges
Signal
mit
gleichsinnigen
Flanken
einer
ersten
Art
und
einer
zweiten
Art,
d.h.
positiven
und
negativen
Flanken,
umgewandelt
wird,
wobei
das
rechteckförmige
Signal
ausgewertet
und
daraus
ein
der
zu
bestimmenden
Drehzahl
entsprechendes
Signal
erzeugt
wird,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zur
Bestimmung
der
Drehzahl
nur
diejenigen
gleichsinnigen
Flanken
des
rechteckförmigen
Signales
ausgewertet
werden,
deren
zeitliche
Abstände
während
eines
vorgegebenen
Zeitraumes
um
weniger
als
ein
vorbestimmtes
Maß
schwanken.
In
a
process
for
detecting
the
rotational
speed
of
rotating
parts,
particularly
vehicle
wheels,
in
which
a
sensor
senses
a
magnet
wheel
connected
to
the
rotating
part
and
produces
an
essentially
sinusoidal
output
signal
which
is
converted
into
a
square-wave
signal,
the
square-wave
signal
having
first
edges
of
a
first
type
and
second
edges
of
a
second
type,
each
of
said
first
edges
being
separated
by
temporal
intervals
within
a
time
span
and
each
of
said
second
edges
being
separated
by
temporal
intervals
within
said
time
span,
with
the
square-wave
signal
being
evaluated
and
a
signal
corresponding
to
the
rotational
speed
to
be
determined
being
generated,
the
improvement
in
the
process
comprising
determining
the
rotational
speed
using
edges
of
only
one
of
said
first
and
second
types
from
the
square-wave
signal,
the
edges
upon
which
the
rotating
part
speed
signal
is
based
having
temporal
intervals
which
fluctuate
by
less
than
a
prescribed
amount
during
a
predetermined
time
span.
EuroPat v2
Bei
äquidistanter
Wahl
der
Impulszeitpunkte
(konstante
zeitliche
Abstände
der
möglichen
t
i)
gibt
es
Frequenzen
bzw.
Frequenzbänder
bei
denen
keine
Reduzierung
der
Spektrallinien
gegenüber
dem
unmodulierten
Fall
erzielt
wird.
Given
an
equidistant
choice
of
the
pulse
instants
(constant
time
intervals
of
the
possible
t
i)
there
are
frequencies
or
frequency
bands
at
which
no
reduction
of
the
spectral
lines
is
obtained
compared
with
the
unmodulated
case.
EuroPat v2
Bei
der
Wahl
des
zeitlichen
Abstandes
zwischen
dem
Flüssigkeitsspiegel
und
der
Trocknungsfront
kann
durch
relativ
kurze
zeitliche
Abstände
weiter
zu
Vermeidung
einer
Tropfen-
oder
Laufspurbildung
beigetragen
werden.
In
selecting
the
temporal
interval
between
the
liquid
level
and
the
drying
front,
it
is
possible
to
contribute
to
avoiding
the
formation
of
drops
or
drips
by
means
of
relatively
short
temporal
intervals.
EuroPat v2
Die
in
der
Figur
1
gezeigte
Anordnung
führt
in
bestimmten
zeitlichen
Abständen,
welche
im
folgenden
als
erste
zeitliche
Abstände
bezeichnet
werden,
Vergleiche
durch,
durch
welche
überprüft
wird,
ob
sich
das
analoge
Ausgangssignal
des
Sensors
S
innerhalb
eines
durch
einen
ersten
Schwellenwert
und
einen
zweiten
Schwellenwert
definierten
Bereiches
befindet.
The
configuration
shown
in
FIG.
1
carries
out
comparisons
at
specific
time
intervals
which
are
referred
to
below
as
first
time
intervals,
by
means
of
which
comparisons
it
is
checked
whether
the
analog
output
signal
of
the
sensor
S
is
within
a
range
which
is
defined
by
a
first
threshold
value
and
a
second
threshold
value.
EuroPat v2
Die
ersten
zeitlichen
Abstände
sind
im
betrachteten
Beispiel
konstante
zeitliche
Abstände
mit
einer
Länge
von
1
Minute.
In
the
example
in
question,
the
first
time
intervals
are
constant
time
intervals
for
a
length
of
1
minute.
EuroPat v2
Die
zweiten
zeitlichen
Abstände
sind
im
betrachteten
Beispiel
konstante
zeitliche
Abstände
mit
einer
Länge
von
30
Minuten.
In
the
example
in
question,
the
second
time
intervals
are
constant
time
intervals
with
a
length
of
30
minutes.
EuroPat v2
Wird
der
zeitliche
Abstand
zwischen
Nutzsignal
und
Referenzsignal
nämlich
zu
gering,
so
wird
einfach
eine
längere
Verzögerungsstrecke
zugeschaltet,
so
daß
wieder
hinreichend
große
zeitliche
Abstände
zwischen
Nutzsignal
und
Referenzsignal
erzielt
werden.
If
the
difference
in
time
between
the
measuring
signal
and
the
reference
signal
would
normally
be
too
small,
one
simply
interconnects
a
longer
delay
line
to
reestablish
an
adequate
time
space
between
the
measuring
signal
and
the
reference
signal.
EuroPat v2
Für
niedrige
Drehzahlen
ergeben
sich
damit
niedrige
Frequenzen
der
ersten
Schwingung
und
entsprechend
große
zeitliche
Abstände
der
diese
Schwingung
bildenden
Impulse.
For
low
speeds
this
results
in
low
frequencies
of
the
first
signal
and,
consequently,
large
time
intervals
between
the
pulses
forming
this
signal.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Drehzahlerfassung
rotierender
Teile,
insbesondere
von
Fahrzeugrädern,
bei
dem
ein
Sensor
ein
mit
dem
rotierenden
Teil
verbundenes
Polrad
abtastet
und
ein
im
wesentlichen
sinusförmiges
Ausgangssignal
erzeugt,
das
ggf.
gefiltert
und
in
ein
rechteckförmiges
Signal
umgewandelt
wird,
wobei
das
rechteckförmige
Signal
ausgewertet
und
daraus
ein
der
zu
bestimmenden
Drehzahl
entsprechendes
Signal
erzeugt
wird,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zur
Bestimmung
der
Drehzahl
nur
diejenigen
gleichsinnigen
Flanken
des
rechteckförmigen
Signales
ausgewertet
werden,
deren
zeitliche
Abstände
während
eines
vorgegebenen
Zeitraumes
um
weniger
als
ein
vorbestimmtes
Maß
schwanken.
In
a
process
for
detecting
the
rotational
speed
of
rotating
parts,
particularly
vehicle
wheels,
in
which
a
sensor
senses
a
magnet
wheel
connected
to
the
rotating
part
and
produces
an
essentially
sinusoidal
output
signal
which
is
converted
into
a
square-wave
signal,
the
square-wave
signal
having
first
edges
of
a
first
type
and
second
edges
of
a
second
type,
each
of
said
first
edges
being
separated
by
temporal
intervals
within
a
time
span
and
each
of
said
second
edges
being
separated
by
temporal
intervals
within
said
time
span,
with
the
square-wave
signal
being
evaluated
and
a
signal
corresponding
to
the
rotational
speed
to
be
determined
being
generated,
the
improvement
in
the
process
comprising
determining
the
rotational
speed
using
edges
of
only
one
of
said
first
and
second
types
from
the
square-wave
signal,
the
edges
upon
which
the
rotating
part
speed
signal
is
based
having
temporal
intervals
which
fluctuate
by
less
than
a
prescribed
amount
during
a
predetermined
time
span.
EuroPat v2
Zwischen
den
einzelnen
Steuersignalen
müssen
zeitliche
Abstände
vorgesehen
sein,
damit
sich
in
der
gesamten
Schaltung
jeweils
ein
stationärer
Zustand
einstellen
kann.
Between
the
individual
control
signals,
spacings
in
time
must
be
provided,
so
that
a
quiescent
state
can
settle
between
the
control
signals
for
the
entire
circuit.
EuroPat v2
Denkbar
sind
auch
deutlich
längere
zeitliche
Abstände
als
die
oben
angegebenen,
sofern
das
Herstellen
des
mechanischen
Kontaktes
ausreichend
schnell
erfolgt,
um
ein
stoffschlüssiges
Verbinden
der
Enden
der
ersten
Schlauchabschnitte
ohne
einen
weiteren
Erhitzungsschritt
zu
ermöglichen.
Much
longer
intervals
than
those
disclosed
above
are
also
conceivable
if
the
mechanical
contact
is
produced
sufficiently
quickly
to
enable
an
integral
bonding
of
the
ends
of
the
first
tube
portions
without
a
further
heating
step.
EuroPat v2
Bei
den
zeitlichen
Abständen,
in
denen
die
erste
Steuereinheit
ein
Signal
an
die
zweite
Steuereinheit
übermittelt,
kann
es
sich
beispielsweise
um
regelmäßige
zeitliche
Abstände
handeln.
The
time
intervals
at
which
the
first
control
unit
transmits
signals
to
the
second
control
unit
can,
for
example,
be
regular
time
intervals.
EuroPat v2
Für
alle
Teile
der
zu
beschichtenden
Wand
des
Lampenrohres
im
wesentlichen
gleiche
zeitliche
Abstände
vom
Flüssigkeitsspiegel
bis
zu
einer
eine
Schichtdicke
festlegenden
Trocknung
reichen
völlig
aus,
daher
muß
die
Trocknungszone
auch
nur
insoweit
lokal
definiert
sein.
For
all
parts
of
the
wall
of
the
lamp
tube
which
are
to
be
coated,
it
is
essentially
fully
sufficient
to
have
essentially
equal
time
intervals
from
the
liquid
level
up
to
a
drying
which
fixes
a
layer
thickness,
and
so
the
drying
zone
is
also
only
to
be
locally
defined
to
that
extent.
EuroPat v2
Kernspinresonanzgerät
mit
einem
Grundfeldmagneten
und
einem
Hochfrequenzsender,
bei
dem
das
Spinsystem
eines
Untersuchungsobjektes
durch
Anlegen
eines
magnetischen
Grundfeldes
durch
den
Grundfeldmagneten
sowie
durch
Bestrahlung
mit
Folgen
von
Hochfrequenzpulsen
durch
den
Hochfrequenzsender
angeregt
wird
und
die
vom
Spinsystem
ausgesandten
Kernresonanzsignale
gemessen
werden,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Folge
von
Hochfrequenzpulsen
gebildet
wird
durch
eine
Serie
von
Pulsen
mit
Flipwinkeln
kleiner
als
90
°
(Teilauslesepulse),
deren
zeitliche
Abstände
kleiner
als
die
Längsrelaxationszeit
des
Spinsystems
sind,
und
maximal
einem
den
Teilauslesepulsen
vorangestellten
Puls,
der
das
Spinsystem
in
einen
vorwählbaren
Magnetisierungszustand
(Startmagnetisierung)
versetzt.
A
method
for
operating
a
nuclear
magnetic
resonance
apparatus
in
which
an
examination
subject
is
disposed
comprising
the
steps
of:
generating
a
fundamental
magnetic
field
in
which
said
examination
subject
is
disposed;
exciting
a
spin
system
in
said
examination
subject
by
a
sequence
of
RF
pulses
for
generating
nuclear
magnetic
resonance
signals
and
measuring
said
nuclear
magnetic
resonance
signals,
said
sequence
of
RF
pulses
being
formed
by
a
plurality
of
partial
read
pulses
having
respective
flip
angles
of
less
than
90°,
with
a
chronological
spacing
between
successive
partial
read
pulses
being
less
that
the
longitudinal
relaxation
time
of
said
spin
system,
and
one
pulse
preceding
said
partial
read
pulses
for
placing
said
spin
system
in
a
selected
start
magnetization
condition
and;
EuroPat v2