Translation of "Zeitlich festgelegt" in English
Der
Ministerrat
hat
sich
zeitlich
nicht
festgelegt.
The
Twelve
have
yet
to
set
a
firm
date.
EUbookshop v2
Der
Rennablauf
ist
zeitlich
festgelegt
und
wird
vom
Dedicated
Server
vorgegeben.
The
race-cycle
is
temporal
set
and
will
be
alleged
from
the
Dedicated
Server.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
des
Stop
Trading
im
MPOB
ist
zeitlich
nicht
festgelegt.
The
Stop
Trading
Duration
in
MPOB
is
not
timed.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
frei
erfunden
und
ihre
Handlungen
sind
weder
zeitlich
noch
örtlich
festgelegt.
They
are
freely
invented,
and
their
plots
are
set
in
neither
a
fixed
time
nor
place.
ParaCrawl v7.1
Der
Hintergrund
wird
zeitlich
festgelegt
oder
dauerhaft
durch
ein
oder
abwechselnde
Bilder
ersetzt.
The
background
is
timed
or
permanently
replaced
by
one
or
alternating
images.
ParaCrawl v7.1
Während
des
spanischen
Ratsvorsitzes
sollte
dieses
Projekt
bereits
in
seiner
Umsetzungsphase
zeitlich
festgelegt
sein.
During
the
Spanish
Presidency,
this
project
should
already
be
scheduled
into
its
implementation
phase.
Europarl v8
Es
müssen
spezifische,
sachbezogene
und
messbare
Ziele
mit
zeitlich
definierten
Referenzwerten
festgelegt
werden.
Objectives
shall
be
specific,
relevant
and
measurable
and
have
time-bound
benchmarks.
DGT v2019
Nach
Ansicht
des
EWSA
muss
bei
delegierten
Rechtsakten
die
Übertragung
unbedingt
zeitlich
genau
festgelegt
werden.
The
duration
of
delegation
for
delegated
acts
must
always
be
for
a
specified
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Ich
hab
ihn
zeitlich
festgelegt!
I
timed
it
out!
OpenSubtitles v2018
Österreich:
Die
außerunterrichtlichen
Verpflichtungen
sind
zeitlich
nicht
näher
festgelegt,
jedoch
gesetzlich
vorgeschrieben.
Austria:
The
number
of
hours
of
obligatory
service
is
not
fixed
but
this
service
is
a
statutory
obligation.
EUbookshop v2
So
können
Inhalte
geplant
oder
zeitlich
festgelegt
werden,
um
ihre
Wirkung
zu
maximieren.
This
allows
content
to
be
scheduled
or
timed
to
maximise
its
impact.
ParaCrawl v7.1
Die
Gültigkeitsdauer
des
ID-Tokens
kann
auch
in
einer
Anzahl
von
zeitlich
auseinanderliegenden
Sitzungen
festgelegt
sein.
The
period
of
validity
of
the
ID
token
can
also
be
determined
by
a
number
of
temporally
separate
sessions.
EuroPat v2
Die
Zahlungsbedingungen
wurden
zeitlich
festgelegt,
um
vor
der
Durchführung
der
Zahlungen
eine
erfolgreiche
Exploration
sicherzustellen.
The
payment
terms
have
been
timed
to
ensure
success
in
exploration
before
payments
are
made.
ParaCrawl v7.1
Fügen
Sie
einen
Download
hinzu
und
ändern
Sie
den
Startzeitpunkt
von
Sofort
auf
zeitlich
festgelegt.
Add
a
download
task
and
change
Start
option
for
it
from
Immediately
to
Scheduled.
ParaCrawl v7.1
Von
173
gesunden
männlichen
und
weiblichen
Probanden
zwischen
18
und
85
Jahren
wurden
über
inen
Zeitraum
von
12
Stunden
vor
und
während
der
Anwendung
von
Posaconazol-Suspension
zumEinnehmen
(400
mg
zweimal
täglich
mit
stark
fetthaltigen
Mahlzeiten)
zeitlich
festgelegt
mehrereEKGs
abgeleitet.
Multiple,
time-matched
ECGs
collected
over
a
12
hour
period
were
obtained
before
and
during
administration
of
posaconazole
oral
suspension
(400
mg
twice
daily
with
high
fat
meals)
from
173
healthy
male
and
female
volunteers
aged
18
to
85
years.
ELRC_2682 v1
Von
173
gesunden
männlichen
und
weiblichen
Probanden
zwischen
18
und
85
Jahren
wurden
über
einen
Zeitraum
von
12
Stunden
vor
und
während
der
Anwendung
von
Posaconazol-Suspension
zum
Einnehmen
(400
mg
zweimal
täglich
mit
stark
fetthaltigen
Mahlzeiten)
zeitlich
festgelegt
mehrere
EKGs
abgeleitet.
Multiple,
time-matched
ECGs
collected
over
a
12
hour
period
were
obtained
before
and
during
administration
of
posaconazole
oral
suspension
(400
mg
twice
daily
with
high
fat
meals)
from
173
healthy
male
and
female
volunteers
aged
18
to
85
years.
ELRC_2682 v1
Von
173
gesunden
männlichen
und
weiblichen
Probanden
zwischen
18
und
85
Jahren
wurden
über
einen
Zeitraum
von
12
Stunden
vor
und
während
der
Anwendung
von
Posaconazol
(400
mg
zweimal
täglich
mit
stark
fetthaltigen
Mahlzeiten)
zeitlich
festgelegt
mehrere
EKGs
abgeleitet.
Multiple,
time-matched
ECGs
collected
over
a
12
hour
period
were
obtained
before
and
during
administration
of
posaconazole
(400
mg
twice
daily
with
high
fat
meals)
from
173
healthy
male
and
female
volunteers
aged
18
to
85
years.
TildeMODEL v2018
Der
Angriff
wird
zeitlich
so
festgelegt,
dass
der
Zugriff
dann
stattfindet,
wenn
die
Zielperson
die
Bühne
betritt.
The
attack
will
be
timed
so
we
reach
the
takedown
point
just
as
the
target
hits
the
stage.
OpenSubtitles v2018
Von
dem
Zeitpunkt
an,
an
welchem
die
Wartungsvorrichtung
3
an
der
Spinnstelle
10
arretiert
wird,
bis
zur
Beendigung
des
Anspinnvorganges,
sind
sämtliche
Arbeitsgänge
zeitlich
genau
festgelegt,
wobei
verschiedene
Zeitfolgen
nach
Wunsch
in
Anpassung
an
Material,
Garnstärke
etc.
individuell
voreingestellt
sein
können.
Starting
at
the
point
in
time
when
the
service
unit
3
is
stopped
at
the
spinning
station
10
during
and
until
the
completion
of
the
piecing
process,
all
operations
are
precisely
set
in
time,
it
being
possible
to
pre-set
different
time
sequences
individually
as
desired
in
adaptation
to
material,
yarn
thickness,
etc.
EuroPat v2
Es
wird
deshalb
empfohlen,
daß
innerhalb
der
Europäischen
Union
der
Eingreifwert
für
Arbeitsplätze
im
Bereich
zwischen
500
und
1.000
Bq/m3
(zeitlich
gemittelte
Radonkonzentration)
festgelegt
wird.
It
is
therefore
recommended
that,
within
the
European
Union,
the
Action
Level
for
places
of
work
should
be
set
in
the
range
500-1000
Bq
m"3time
averaged
radon
gas
concentration.
EUbookshop v2
Barbas
filmische
Arbeiten
bewegen
sich
zwischen
experimentellem
Dokumentarfilm
und
fiktionaler
Erzählung
und
sind
zeitlich
nicht
eindeutig
festgelegt.
Barba's
filmic
works
alternate
between
experimental
documentary
film
and
fictional
narratives
and
are
not
clearly
fixed
in
time.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
deshalb
verfassungsrechtlich
nicht
zu
beanstanden,
dass
der
Gesetzgeber
–
anders
als
beim
nachehelichen
Unterhalt
-
in
§
1615
l
Abs.
2
BGB
eine
kurze,
aber
mit
staatlichen
Hilfen
zeitlich
abgestimmte
Mindestdauer
festgelegt
habe,
die
unter
Berücksichtigung
des
Einzelfalls
verlängert
werden
könne.
It
was
hence
said
to
be
constitutionally
unobjectionable
that,
in
§
1615
l.2
of
the
Civil
Code
–
unlike
for
post-marital
maintenance
–,
the
legislature
had
determined
a
short
minimum
period,
but
one
coordinated
with
state
assistance,
which
could
be
extended,
consideration
being
given
to
the
individual
case.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
A
Millennium
Summit
2000,
der
höchsten
politischen
Ebene
der
Welt,
werden
acht
zeitlich
festgelegte
Ziele
festgelegt,
die,
wenn
sie
erreicht
werden,
die
Armut
bis
2015
weltweit
beenden
werden.
At
the
2000
A
Millennium
Summit,
the
world's
highest
political
level
-
to
a
set
of
eight
time-bound
targets
that,
when
achieved,
will
end
poverty
worldwide
by
2015.
ParaCrawl v7.1