Translation of "Zeit vorgeben" in English

Der Programmanbieter kann von Zeit zu Zeit neue Schlüssel vorgeben.
The program purveyor can prescribe new keys from time to time.
EuroPat v2

Wer im Rampenlicht steht, muss den Takt der Zeit vorgeben - gestern und heute.
Those in the spotlight define the pulse of time - yesterday and today.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, ich respektiere Ihr Amt und will da auch keine Abstriche machen, aber ich frage mich, wie Sie den Umstand rechtfertigen wollen, dass Sie erst eine Zeit vorgeben, die Sie dann im Falle mehrerer Redner vollständig ignorieren.
Mr President, I respect your tenureship of the chair and I yield to no one in that, but I wonder how you can justify the fact that you indicate a time and then in the case of several speakers absolutely ignore it.
Europarl v8

Um die Schwenkposition des Prüfelements in Abhängigkeit von der Zeit vorgeben zu können, weist günstigerweise die Steuereinrichtung eine Positionsregeleinrichtung auf, welche eine Ist-Schwenkposition zu einem bestimmten Zeitpunkt mit einer Soll-Schwenkposition vergleicht und in Abhängigkeit des Vergleichsergebnisses ein Stellgrößensignal erzeugt.
In order to define the pivotal position of the checking element in dependence on the time, the control device expediently comprises a position control device which compares the actual pivotal position at a certain time with a reference pivotal position and produces a control value signal in dependence on the result of the comparison.
EuroPat v2

Das ist beispielsweise praktisch für Eltern, die Ihren Kindern eine feste Internet Zeit vorgeben möchten und den Zugang mit einem Passwort sicher im UEFI BIOS sperren möchten oder für Firmen, die Mitarbeitern den Internet Zugang nur in der Mittagspause oder außerhalb der Arbeitszeiten erlauben.
This is for example useful for parents who like to specify a fixed Internet time for their children and want to block access with a password secure in UEFI BIOS, or for companies that allow Internet access for their employees only during lunch or after regular working hours.
ParaCrawl v7.1

Das ist beispielsweise praktisch für Eltern, die Ihren Kindern eine feste Internet Zeit vorgeben möchten und den Zugang mit einem Passwort sicher im UEFI BIOS sperren möchten oder bei diesem Workstation Mainboard eher für Firmen, die Mitarbeitern den Internet Zugang nur in der Mittagspause oder außerhalb der Arbeitszeiten erlauben möchten.
This is for example useful for parents who like to specify a fixed Internet time for their children and want to block access with a password secure in UEFI BIOS, or for companies that allow Internet access for their employees only during lunch or after regular working hours.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch die Strecke s und die Zeit ts vorgeben, in der die Strecke s während der gleichmäßigen Beschleunigung zurückgelegt wurde.
You may also type the distance s and the time ts in which the distance was covered during the constant acceleration.
ParaCrawl v7.1

Auf Ihr ist einer Matrix, bei die Zeilen die Zeit der Sessions vorgeben (zum Beispiel für jede Stunde eine Zeile).
It contains a matrix with the lines marking the time scheduled for the sessions (for instance one line for each hour).
ParaCrawl v7.1

Diese Druckentspannungsphase wird nach einer vorgebenen Zeit abgeschlossen.
This pressure relief phase is closed after a predetermined time.
EuroPat v2

Du willst wohl nicht, dass ich Zeit verschwende und vorgebe, ich wüsste nicht, wovon du redest.
Well, I'm guessing you don't want me to waste time pretending I don't know what you're talking about.
OpenSubtitles v2018

Durch die analytische Verfolgung des Reaktionsansatzes, insbesondere über die zur Bildung von (II) optimierten Zeit bei vorgebener Temperatur hinaus, wird der Grad an restlicher Verunreinigung an (VIII) erkannt, so daß bei wiederholter Durchführung standardisierte Verfahrensparameter, insbesondere Temperatur und Zeit, erarbeitet werden können.
By following the reaction batch analytically, in particular beyond the optimized time, at a prespecified temperature, for the formation of (II), the degree of residual contamination by (VIII) is determined, so that standardized process parameters, in particular temperature and time, can be worked out when the process is carried out repeatedly.
EuroPat v2

Joey Kelly ist weit unter der vorgebenen Zeit gelaufen(35.42 Std.) -es war sein erster Lauf unter Einsatz eines GPS.
Joey Kelly completed the race in well under the prescribed time limit (35.42) - it was his first run using GPS.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Aspekt der Erfindung lehrt ein Verfahren zur Durchführung chemischer Photoreaktionen, wobei die Photoreaktanden zumindest eine chemische Substanz umfassen, welche sich durch Absorption von Licht in einen angeregten Singulett- oder Triplettzustand bringen läßt und die dabei aufnommene Energie durch chemische Reaktion mit in dem Reaktionsmedium befindlichen anderen Reaktanden wieder abgibt, wobei diese Reaktanden in einem Reaktionsmedium eines erfindungsgemäßen Photoreaktors unter Energiezufuhr zu dem Emissionselement für eine vorgebene Zeit und unter vorgegebenen Reaktionsbedingungen reagiert werden.
Another aspect of the invention teaches a method for carrying-out chemical photoreactions, wherein the photoreactants comprise at least one chemical substance, which can be brought by absorption of light into an excited singlet or triplet state and releases the received energy by a chemical reaction with other reactants in the reaction medium, wherein these reactants are reacted in a reaction medium of a photoreactor according to the invention under supply of energy to the emission element for a given time and under given reaction conditions.
EuroPat v2

Ein wiederum weiterer Aspekt der Erfindung ist ein Verfahren zur Kultivierung von phototrophen Zellen oder Organismen, insbesondere aquatische Mikroorganismen, vorzugsweise Mikroalgen oder Cyanobakterien, wobei diese Zellen oder Organismen in einem Reaktionsmedium eines erfindungsgemäßen Photoreaktors unter Energiezufuhr zu dem Emissionselement für eine vorgebene Zeit und unter vorgegebenen Reaktionsbedingungen kultiviert, insbesondere zirkuliert, werden.
Again another aspect of the invention teaches a method for cultivating phototrophous cells or organisms, in particular aquatic microorganisms, preferably, micro-algae or cyanobacteria, wherein these cells or organisms are cultivated, in particular circulated, in a reaction medium of a photoreactor according to the invention under supply of energy to the emission element for a given time and under given reaction conditions.
EuroPat v2

Hierzu wird nach einer die teilweise Befüllung vorgebenden Zeit der schwingende Druck abgeschaltet, wodurch dann der Pulverfluss zeitgesteuert unterbrochen wird, noch bevor der Innenraum des Dosierbehälters relativ zur Abdeckung vollständig befüllt ist.
In this connection, after a time that determines the partial filling, the oscillating pressure is switched off so that the powder flow is interrupted by time control even before the interior of the metering container is completely filled relative to the cover.
EuroPat v2

Die Erfindung schlägt vor, eine Zustandsgröße (Druck, Luftmenge, Luftmasse, Energie) der einzelnen Druckluftverbraucherkreise zu messen und zu prüfen, ob die gemessene Zustandsgröße oder evtl. auch die ermittelten negativen Gradienten der Zustandsgröße für eine vorgebene Zeit ein Kreisausfallkriterium erfüllen.
The present invention includes measuring a variable of state (pressure, air flow rate, air mass, energy) of the individual compressed air consumer circuits and determining whether the measured variable of state or possibly the negative gradient of the variable of state determined for a predefined time satisfies a circuit-failure criterion.
EuroPat v2