Translation of "Zeit vorgeben" in English
Der
Programmanbieter
kann
von
Zeit
zu
Zeit
neue
Schlüssel
vorgeben.
The
program
purveyor
can
prescribe
new
keys
from
time
to
time.
EuroPat v2
Wer
im
Rampenlicht
steht,
muss
den
Takt
der
Zeit
vorgeben
-
gestern
und
heute.
Those
in
the
spotlight
define
the
pulse
of
time
-
yesterday
and
today.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
respektiere
Ihr
Amt
und
will
da
auch
keine
Abstriche
machen,
aber
ich
frage
mich,
wie
Sie
den
Umstand
rechtfertigen
wollen,
dass
Sie
erst
eine
Zeit
vorgeben,
die
Sie
dann
im
Falle
mehrerer
Redner
vollständig
ignorieren.
Mr
President,
I
respect
your
tenureship
of
the
chair
and
I
yield
to
no
one
in
that,
but
I
wonder
how
you
can
justify
the
fact
that
you
indicate
a
time
and
then
in
the
case
of
several
speakers
absolutely
ignore
it.
Europarl v8
Um
die
Schwenkposition
des
Prüfelements
in
Abhängigkeit
von
der
Zeit
vorgeben
zu
können,
weist
günstigerweise
die
Steuereinrichtung
eine
Positionsregeleinrichtung
auf,
welche
eine
Ist-Schwenkposition
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
mit
einer
Soll-Schwenkposition
vergleicht
und
in
Abhängigkeit
des
Vergleichsergebnisses
ein
Stellgrößensignal
erzeugt.
In
order
to
define
the
pivotal
position
of
the
checking
element
in
dependence
on
the
time,
the
control
device
expediently
comprises
a
position
control
device
which
compares
the
actual
pivotal
position
at
a
certain
time
with
a
reference
pivotal
position
and
produces
a
control
value
signal
in
dependence
on
the
result
of
the
comparison.
EuroPat v2
Das
ist
beispielsweise
praktisch
für
Eltern,
die
Ihren
Kindern
eine
feste
Internet
Zeit
vorgeben
möchten
und
den
Zugang
mit
einem
Passwort
sicher
im
UEFI
BIOS
sperren
möchten
oder
für
Firmen,
die
Mitarbeitern
den
Internet
Zugang
nur
in
der
Mittagspause
oder
außerhalb
der
Arbeitszeiten
erlauben.
This
is
for
example
useful
for
parents
who
like
to
specify
a
fixed
Internet
time
for
their
children
and
want
to
block
access
with
a
password
secure
in
UEFI
BIOS,
or
for
companies
that
allow
Internet
access
for
their
employees
only
during
lunch
or
after
regular
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
beispielsweise
praktisch
für
Eltern,
die
Ihren
Kindern
eine
feste
Internet
Zeit
vorgeben
möchten
und
den
Zugang
mit
einem
Passwort
sicher
im
UEFI
BIOS
sperren
möchten
oder
bei
diesem
Workstation
Mainboard
eher
für
Firmen,
die
Mitarbeitern
den
Internet
Zugang
nur
in
der
Mittagspause
oder
außerhalb
der
Arbeitszeiten
erlauben
möchten.
This
is
for
example
useful
for
parents
who
like
to
specify
a
fixed
Internet
time
for
their
children
and
want
to
block
access
with
a
password
secure
in
UEFI
BIOS,
or
for
companies
that
allow
Internet
access
for
their
employees
only
during
lunch
or
after
regular
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
die
Strecke
s
und
die
Zeit
ts
vorgeben,
in
der
die
Strecke
s
während
der
gleichmäßigen
Beschleunigung
zurückgelegt
wurde.
You
may
also
type
the
distance
s
and
the
time
ts
in
which
the
distance
was
covered
during
the
constant
acceleration.
ParaCrawl v7.1
Auf
Ihr
ist
einer
Matrix,
bei
die
Zeilen
die
Zeit
der
Sessions
vorgeben
(zum
Beispiel
für
jede
Stunde
eine
Zeile).
It
contains
a
matrix
with
the
lines
marking
the
time
scheduled
for
the
sessions
(for
instance
one
line
for
each
hour).
ParaCrawl v7.1
Diese
Druckentspannungsphase
wird
nach
einer
vorgebenen
Zeit
abgeschlossen.
This
pressure
relief
phase
is
closed
after
a
predetermined
time.
EuroPat v2
Du
willst
wohl
nicht,
dass
ich
Zeit
verschwende
und
vorgebe,
ich
wüsste
nicht,
wovon
du
redest.
Well,
I'm
guessing
you
don't
want
me
to
waste
time
pretending
I
don't
know
what
you're
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
analytische
Verfolgung
des
Reaktionsansatzes,
insbesondere
über
die
zur
Bildung
von
(II)
optimierten
Zeit
bei
vorgebener
Temperatur
hinaus,
wird
der
Grad
an
restlicher
Verunreinigung
an
(VIII)
erkannt,
so
daß
bei
wiederholter
Durchführung
standardisierte
Verfahrensparameter,
insbesondere
Temperatur
und
Zeit,
erarbeitet
werden
können.
By
following
the
reaction
batch
analytically,
in
particular
beyond
the
optimized
time,
at
a
prespecified
temperature,
for
the
formation
of
(II),
the
degree
of
residual
contamination
by
(VIII)
is
determined,
so
that
standardized
process
parameters,
in
particular
temperature
and
time,
can
be
worked
out
when
the
process
is
carried
out
repeatedly.
EuroPat v2
Joey
Kelly
ist
weit
unter
der
vorgebenen
Zeit
gelaufen(35.42
Std.)
-es
war
sein
erster
Lauf
unter
Einsatz
eines
GPS.
Joey
Kelly
completed
the
race
in
well
under
the
prescribed
time
limit
(35.42)
-
it
was
his
first
run
using
GPS.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Aspekt
der
Erfindung
lehrt
ein
Verfahren
zur
Durchführung
chemischer
Photoreaktionen,
wobei
die
Photoreaktanden
zumindest
eine
chemische
Substanz
umfassen,
welche
sich
durch
Absorption
von
Licht
in
einen
angeregten
Singulett-
oder
Triplettzustand
bringen
läßt
und
die
dabei
aufnommene
Energie
durch
chemische
Reaktion
mit
in
dem
Reaktionsmedium
befindlichen
anderen
Reaktanden
wieder
abgibt,
wobei
diese
Reaktanden
in
einem
Reaktionsmedium
eines
erfindungsgemäßen
Photoreaktors
unter
Energiezufuhr
zu
dem
Emissionselement
für
eine
vorgebene
Zeit
und
unter
vorgegebenen
Reaktionsbedingungen
reagiert
werden.
Another
aspect
of
the
invention
teaches
a
method
for
carrying-out
chemical
photoreactions,
wherein
the
photoreactants
comprise
at
least
one
chemical
substance,
which
can
be
brought
by
absorption
of
light
into
an
excited
singlet
or
triplet
state
and
releases
the
received
energy
by
a
chemical
reaction
with
other
reactants
in
the
reaction
medium,
wherein
these
reactants
are
reacted
in
a
reaction
medium
of
a
photoreactor
according
to
the
invention
under
supply
of
energy
to
the
emission
element
for
a
given
time
and
under
given
reaction
conditions.
EuroPat v2
Ein
wiederum
weiterer
Aspekt
der
Erfindung
ist
ein
Verfahren
zur
Kultivierung
von
phototrophen
Zellen
oder
Organismen,
insbesondere
aquatische
Mikroorganismen,
vorzugsweise
Mikroalgen
oder
Cyanobakterien,
wobei
diese
Zellen
oder
Organismen
in
einem
Reaktionsmedium
eines
erfindungsgemäßen
Photoreaktors
unter
Energiezufuhr
zu
dem
Emissionselement
für
eine
vorgebene
Zeit
und
unter
vorgegebenen
Reaktionsbedingungen
kultiviert,
insbesondere
zirkuliert,
werden.
Again
another
aspect
of
the
invention
teaches
a
method
for
cultivating
phototrophous
cells
or
organisms,
in
particular
aquatic
microorganisms,
preferably,
micro-algae
or
cyanobacteria,
wherein
these
cells
or
organisms
are
cultivated,
in
particular
circulated,
in
a
reaction
medium
of
a
photoreactor
according
to
the
invention
under
supply
of
energy
to
the
emission
element
for
a
given
time
and
under
given
reaction
conditions.
EuroPat v2
Hierzu
wird
nach
einer
die
teilweise
Befüllung
vorgebenden
Zeit
der
schwingende
Druck
abgeschaltet,
wodurch
dann
der
Pulverfluss
zeitgesteuert
unterbrochen
wird,
noch
bevor
der
Innenraum
des
Dosierbehälters
relativ
zur
Abdeckung
vollständig
befüllt
ist.
In
this
connection,
after
a
time
that
determines
the
partial
filling,
the
oscillating
pressure
is
switched
off
so
that
the
powder
flow
is
interrupted
by
time
control
even
before
the
interior
of
the
metering
container
is
completely
filled
relative
to
the
cover.
EuroPat v2
Die
Erfindung
schlägt
vor,
eine
Zustandsgröße
(Druck,
Luftmenge,
Luftmasse,
Energie)
der
einzelnen
Druckluftverbraucherkreise
zu
messen
und
zu
prüfen,
ob
die
gemessene
Zustandsgröße
oder
evtl.
auch
die
ermittelten
negativen
Gradienten
der
Zustandsgröße
für
eine
vorgebene
Zeit
ein
Kreisausfallkriterium
erfüllen.
The
present
invention
includes
measuring
a
variable
of
state
(pressure,
air
flow
rate,
air
mass,
energy)
of
the
individual
compressed
air
consumer
circuits
and
determining
whether
the
measured
variable
of
state
or
possibly
the
negative
gradient
of
the
variable
of
state
determined
for
a
predefined
time
satisfies
a
circuit-failure
criterion.
EuroPat v2