Translation of "Zeit verpassen" in English

Auf diese Weise gewinnen sie keine Zeit, sondern sie verpassen eine Chance.
In so doing they are not gaining time, but rather missing a chance.
Europarl v8

Wir verschwenden unsere Zeit und verpassen das Spiel.
Every time we waste our time here, we always missin' games.
OpenSubtitles v2018

Dabei vergessen sie die Zeit und verpassen knapp den Güterzug.
During the story they lose track of time and miss the train.
WikiMatrix v1

Was, wenn das Schlimmste vorbei ist und wir die gute Zeit verpassen?
What if the worst is over and it's all good from now on and we miss out?
OpenSubtitles v2018

In jedem Fall werden keine Zeit haben zu verpassen.
In any case, will not have time to miss.
ParaCrawl v7.1

Daher können Sie einige wichtige Erinnerungen in Outlook während Ihrer arbeitsreichen Zeit verpassen.
Therefore, you may miss some important reminders in Outlook during your busy time.
ParaCrawl v7.1

Sind die Mahlzeiten auf Zeit und verpassen Sie sie nicht.
Have food at the time and not miss them.
ParaCrawl v7.1

Und auf keinen Fall solltest du diese Zeit verpassen!
And in no case should you miss this time!
ParaCrawl v7.1

Um nicht in der Burg an der Zeit zu verpassen...
In order not to miss in the castle at the time when the...
CCAligned v1

Gehen Sie mit der Zeit - verpassen Sie nicht den Boom der Pocket-Bikes!
Follow the crowd - don´t miss the boom of pocket-bikes!
CCAligned v1

Zeit ist begrenzt, verpassen Sie nicht die Chance !!!
Time is limited, don't miss the chance!!!
CCAligned v1

Auch die Mahlzeiten auf Zeit und verpassen ihnen.
In addition, your meals on time and never miss them.
ParaCrawl v7.1

Catherine, du wirst dich selbst verfolgen, einfach die Zeit verpassen.
Catherine, you will persecute yourself, just miss the time.
ParaCrawl v7.1

Der spitzenführende Athlet ist in seinen eigenen Anstrengungen verloren, die Zeit und Platz verpassen.
The peak-performing athlete is lost in his own exertions, oblivious to time or place.
ParaCrawl v7.1

Best Kamasutra Haltung: in Kleidung und weg von einander in der Zeit zu verpassen.
Best Kamasutra posture: in clothing and away from each other in time to miss. ideas and recommendations.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wirklich keine Strategie, nehmen Sie sich einfach Zeit und verpassen Sie nicht alle drei Darts.
There really is no strategy, just take your time and be sure not to miss all three darts.
CCAligned v1

Vor einem Weilchen habe ich mich darÃ1?4ber mit einem Mitarbeiter unterhalten — wie traurig es ist, dass PS4 Besitzer ein paar der schrulligsten Charaktere und eine der großartigsten Geschichten unserer Zeit verpassen — und dann hatte er eine Idee.
I was talking about that with my coworker a little while back — about how sad it was that PS4 owners were missing out on some of the quirkiest characters and greatest storytelling of our time — and then he had an idea.
ParaCrawl v7.1

Verbringen Sie Ihre Zeit am Strand, verpassen Sie dabei nicht einen Besuch der Ca d'Zan Mansion sowie der Marie Selby Botanical Gardens.
Spend some quality time at the beach, but also be sure to check out the Ca d'Zan mansion and the Marie Selby Botanical Gardens.
ParaCrawl v7.1

Traurigerweise werden sie den Schnellzug in die Neue Zeit jetzt verpassen, aber letzten Endes, sei es in dieser Zeit oder einer anderen, werden sie sich uns in der Einheit wieder anschließen.
Sadly, they are going to miss the express train into the New for now, but eventually, in this time or another, they will rejoin us in the One.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, Sie verpassen Sie nicht die Gelegenheit, diese Abenteuer zu verbinden feindliche Basen zu zerstören.
It's time you do not miss the opportunity to join these adventures to destroy enemy bases.
ParaCrawl v7.1

Egal, wofür Sie sich interessieren oder wie viel Zeit Sie haben, verpassen Sie auf keinen Fall die herrliche Basilika Notre-Dame-de-la-Garde, den malerischen alten Hafen und die historische Hauptstraße Canebière.
No matter what you are interested in and how much time you have, do not miss the stunning basilica of Notre-Dame-de-la-Garde, the picturesque Old Port and the historic main street La Canebià ?re .
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung von Nifedipin ist kurz, bis zu 6 Stunden, daher sollte es bis zu 4-mal pro Tag eingenommen werden, was unbequem ist und Patienten oft die Zeit der Aufnahme verpassen;
The effect of nifedipine is short, up to 6 hours, so it should be taken up to 4 times per day, which is inconvenient and patients often miss the time of admission;
ParaCrawl v7.1

Vergeuden Sie keine wertvolle Zeit mehr und verpassen wichtige Informationen, weil Sie zwischen Anwendungen wechseln müssen.
Stop wasting time and missing information by switching between applications; enjoy the ability to see it all.
ParaCrawl v7.1

Ihre Sehnsucht ist in keiner Weise in der Lage, Ihr Kind zu helfen, aber die kostbare Zeit zu verpassen, die erfolgreicher Anpassung der psychologischen Eigenschaften von Kindern mit Autismus sein kann.
Your longing is in no way able to help your child, but to miss the precious time that can be more successful adjustment of the psychological characteristics of children with autism.
ParaCrawl v7.1