Translation of "Zeit verpassen" in English
Auf
diese
Weise
gewinnen
sie
keine
Zeit,
sondern
sie
verpassen
eine
Chance.
In
so
doing
they
are
not
gaining
time,
but
rather
missing
a
chance.
Europarl v8
Wir
verschwenden
unsere
Zeit
und
verpassen
das
Spiel.
Every
time
we
waste
our
time
here,
we
always
missin'
games.
OpenSubtitles v2018
Dabei
vergessen
sie
die
Zeit
und
verpassen
knapp
den
Güterzug.
During
the
story
they
lose
track
of
time
and
miss
the
train.
WikiMatrix v1
Was,
wenn
das
Schlimmste
vorbei
ist
und
wir
die
gute
Zeit
verpassen?
What
if
the
worst
is
over
and
it's
all
good
from
now
on
and
we
miss
out?
OpenSubtitles v2018
In
jedem
Fall
werden
keine
Zeit
haben
zu
verpassen.
In
any
case,
will
not
have
time
to
miss.
ParaCrawl v7.1
Daher
können
Sie
einige
wichtige
Erinnerungen
in
Outlook
während
Ihrer
arbeitsreichen
Zeit
verpassen.
Therefore,
you
may
miss
some
important
reminders
in
Outlook
during
your
busy
time.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Mahlzeiten
auf
Zeit
und
verpassen
Sie
sie
nicht.
Have
food
at
the
time
and
not
miss
them.
ParaCrawl v7.1
Und
auf
keinen
Fall
solltest
du
diese
Zeit
verpassen!
And
in
no
case
should
you
miss
this
time!
ParaCrawl v7.1
Um
nicht
in
der
Burg
an
der
Zeit
zu
verpassen...
In
order
not
to
miss
in
the
castle
at
the
time
when
the...
CCAligned v1
Gehen
Sie
mit
der
Zeit
-
verpassen
Sie
nicht
den
Boom
der
Pocket-Bikes!
Follow
the
crowd
-
don´t
miss
the
boom
of
pocket-bikes!
CCAligned v1
Zeit
ist
begrenzt,
verpassen
Sie
nicht
die
Chance
!!!
Time
is
limited,
don't
miss
the
chance!!!
CCAligned v1
Auch
die
Mahlzeiten
auf
Zeit
und
verpassen
ihnen.
In
addition,
your
meals
on
time
and
never
miss
them.
ParaCrawl v7.1
Catherine,
du
wirst
dich
selbst
verfolgen,
einfach
die
Zeit
verpassen.
Catherine,
you
will
persecute
yourself,
just
miss
the
time.
ParaCrawl v7.1
Der
spitzenführende
Athlet
ist
in
seinen
eigenen
Anstrengungen
verloren,
die
Zeit
und
Platz
verpassen.
The
peak-performing
athlete
is
lost
in
his
own
exertions,
oblivious
to
time
or
place.
ParaCrawl v7.1
Best
Kamasutra
Haltung:
in
Kleidung
und
weg
von
einander
in
der
Zeit
zu
verpassen.
Best
Kamasutra
posture:
in
clothing
and
away
from
each
other
in
time
to
miss.
ideas
and
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
wirklich
keine
Strategie,
nehmen
Sie
sich
einfach
Zeit
und
verpassen
Sie
nicht
alle
drei
Darts.
There
really
is
no
strategy,
just
take
your
time
and
be
sure
not
to
miss
all
three
darts.
CCAligned v1
Vor
einem
Weilchen
habe
ich
mich
darÃ1?4ber
mit
einem
Mitarbeiter
unterhalten
—
wie
traurig
es
ist,
dass
PS4
Besitzer
ein
paar
der
schrulligsten
Charaktere
und
eine
der
großartigsten
Geschichten
unserer
Zeit
verpassen
—
und
dann
hatte
er
eine
Idee.
I
was
talking
about
that
with
my
coworker
a
little
while
back
—
about
how
sad
it
was
that
PS4
owners
were
missing
out
on
some
of
the
quirkiest
characters
and
greatest
storytelling
of
our
time
—
and
then
he
had
an
idea.
ParaCrawl v7.1
Verbringen
Sie
Ihre
Zeit
am
Strand,
verpassen
Sie
dabei
nicht
einen
Besuch
der
Ca
d'Zan
Mansion
sowie
der
Marie
Selby
Botanical
Gardens.
Spend
some
quality
time
at
the
beach,
but
also
be
sure
to
check
out
the
Ca
d'Zan
mansion
and
the
Marie
Selby
Botanical
Gardens.
ParaCrawl v7.1
Traurigerweise
werden
sie
den
Schnellzug
in
die
Neue
Zeit
jetzt
verpassen,
aber
letzten
Endes,
sei
es
in
dieser
Zeit
oder
einer
anderen,
werden
sie
sich
uns
in
der
Einheit
wieder
anschließen.
Sadly,
they
are
going
to
miss
the
express
train
into
the
New
for
now,
but
eventually,
in
this
time
or
another,
they
will
rejoin
us
in
the
One.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Zeit,
Sie
verpassen
Sie
nicht
die
Gelegenheit,
diese
Abenteuer
zu
verbinden
feindliche
Basen
zu
zerstören.
It's
time
you
do
not
miss
the
opportunity
to
join
these
adventures
to
destroy
enemy
bases.
ParaCrawl v7.1
Egal,
wofür
Sie
sich
interessieren
oder
wie
viel
Zeit
Sie
haben,
verpassen
Sie
auf
keinen
Fall
die
herrliche
Basilika
Notre-Dame-de-la-Garde,
den
malerischen
alten
Hafen
und
die
historische
Hauptstraße
Canebière.
No
matter
what
you
are
interested
in
and
how
much
time
you
have,
do
not
miss
the
stunning
basilica
of
Notre-Dame-de-la-Garde,
the
picturesque
Old
Port
and
the
historic
main
street
La
CanebiÃ
?re
.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirkung
von
Nifedipin
ist
kurz,
bis
zu
6
Stunden,
daher
sollte
es
bis
zu
4-mal
pro
Tag
eingenommen
werden,
was
unbequem
ist
und
Patienten
oft
die
Zeit
der
Aufnahme
verpassen;
The
effect
of
nifedipine
is
short,
up
to
6
hours,
so
it
should
be
taken
up
to
4
times
per
day,
which
is
inconvenient
and
patients
often
miss
the
time
of
admission;
ParaCrawl v7.1
Vergeuden
Sie
keine
wertvolle
Zeit
mehr
und
verpassen
wichtige
Informationen,
weil
Sie
zwischen
Anwendungen
wechseln
müssen.
Stop
wasting
time
and
missing
information
by
switching
between
applications;
enjoy
the
ability
to
see
it
all.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Sehnsucht
ist
in
keiner
Weise
in
der
Lage,
Ihr
Kind
zu
helfen,
aber
die
kostbare
Zeit
zu
verpassen,
die
erfolgreicher
Anpassung
der
psychologischen
Eigenschaften
von
Kindern
mit
Autismus
sein
kann.
Your
longing
is
in
no
way
able
to
help
your
child,
but
to
miss
the
precious
time
that
can
be
more
successful
adjustment
of
the
psychological
characteristics
of
children
with
autism.
ParaCrawl v7.1