Translation of "Zeit gespart" in English

Dadurch würde sehr viel Zeit gespart, Millionen Menschenleben könnten gerettet werden.
It would save a huge amount of time and thus save millions of human lives, and it would save money.
Europarl v8

Durch dich habe ich gerade viel Zeit gespart.
You just saved me a lot of time.
Tatoeba v2021-03-10

Durch euch habe ich gerade viel Zeit gespart.
You just saved me a lot of time.
Tatoeba v2021-03-10

Durch Sie habe ich gerade viel Zeit gespart.
You just saved me a lot of time.
Tatoeba v2021-03-10

Durch den Kurs über die Parkstraße haben wir viel Zeit gespart.
We saved a lot of time by going down Park Street.
Tatoeba v2021-03-10

Durch den Einsatz elektronischer Dienste könnte Zeit gespart werden.
Time could be saved by using electronic methods.
TildeMODEL v2018

Neben Geld wird auch Zeit gespart, was noch wichtiger ist.
Apart from saving money, saving time is even more important.
TildeMODEL v2018

Wir hätten viel Zeit gespart, wenn Papa das gleich gesagt hätte!
We'd have gained a lot of time if dad had decided that straight away!
OpenSubtitles v2018

Das hätte uns viel Zeit gespart.
You would have saved us both a lot of time.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keine Ahnung, wie viel Zeit Sie mir gespart haben.
You have no idea how much time you've just saved me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe uns nur Zeit gespart.
I was just saving us some time.
OpenSubtitles v2018

Es hätte mir eine Menge Zeit gespart, oder?
It would've saved me a lot of time now, wouldn't it?
OpenSubtitles v2018

Gleich getan ist Zeit gespart, wie das Sprichwort sagt.
A stitch in time, so to speak.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird kaum Zeit gespart, wenn man mit solcher Eile vorgeht.
But I do not believe much time can be saved by haste now.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise werden Geld und Zeit gespart.
This arrangement would save both money and time.
EUbookshop v2

Somit werden zusätzlich Zeit und Kosten gespart.
Additional time and money are, thus, saved.
EuroPat v2

Mit dem Textverarbeitungsprogramm habe ich viel Zeit gespart.
The word processor has saved me much time.
Tatoeba v2021-03-10

Allein in der Schweißphase konnte dadurch 35% der Zeit gespart werden .
In welding alone, it made it possible to save 35% of time .
ParaCrawl v7.1

Durch den kompakten Ansatz werden Kosten und Zeit gespart.
Rich Data The approach saves costs and time.
ParaCrawl v7.1

Kein MOQ zum Drucken, Massenproduktion verfügbar, Geld und Zeit gespart.
No MOQ for printing, mass production available, money and time saved.
CCAligned v1

Mit Teral habe ich so viel Zeit gespart.
Using Teral saved me so much time.
CCAligned v1

Zeigt dir genau an wie viel Geld und Zeit du bereits gespart hast.
Shows your saved money and time.
CCAligned v1

Mit dem TLF 211 werden Verkehrswege optimiert, Material und Zeit messbar gespart.
Transportation routes are optimized, material and time are measurably saved by using the TLF 211.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden Verluste minimiert und beim Reinigen der Leitungswege Zeit gespart.
That minimizes losses and saves time cleaning the pipes.
ParaCrawl v7.1

Das war besonders hilfreich, weil wir damit so viel Zeit gespart haben.
So that was very helpful, because we saved so much time there.
ParaCrawl v7.1

So kann vor Ort viel Zeit und Geld gespart werden.
This saves a lot of time and money on-site.
ParaCrawl v7.1