Translation of "Zeit gespart" in English
Dadurch
würde
sehr
viel
Zeit
gespart,
Millionen
Menschenleben
könnten
gerettet
werden.
It
would
save
a
huge
amount
of
time
and
thus
save
millions
of
human
lives,
and
it
would
save
money.
Europarl v8
Durch
dich
habe
ich
gerade
viel
Zeit
gespart.
You
just
saved
me
a
lot
of
time.
Tatoeba v2021-03-10
Durch
euch
habe
ich
gerade
viel
Zeit
gespart.
You
just
saved
me
a
lot
of
time.
Tatoeba v2021-03-10
Durch
Sie
habe
ich
gerade
viel
Zeit
gespart.
You
just
saved
me
a
lot
of
time.
Tatoeba v2021-03-10
Durch
den
Kurs
über
die
Parkstraße
haben
wir
viel
Zeit
gespart.
We
saved
a
lot
of
time
by
going
down
Park
Street.
Tatoeba v2021-03-10
Durch
den
Einsatz
elektronischer
Dienste
könnte
Zeit
gespart
werden.
Time
could
be
saved
by
using
electronic
methods.
TildeMODEL v2018
Neben
Geld
wird
auch
Zeit
gespart,
was
noch
wichtiger
ist.
Apart
from
saving
money,
saving
time
is
even
more
important.
TildeMODEL v2018
Wir
hätten
viel
Zeit
gespart,
wenn
Papa
das
gleich
gesagt
hätte!
We'd
have
gained
a
lot
of
time
if
dad
had
decided
that
straight
away!
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
uns
viel
Zeit
gespart.
You
would
have
saved
us
both
a
lot
of
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
Ahnung,
wie
viel
Zeit
Sie
mir
gespart
haben.
You
have
no
idea
how
much
time
you've
just
saved
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
uns
nur
Zeit
gespart.
I
was
just
saving
us
some
time.
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
mir
eine
Menge
Zeit
gespart,
oder?
It
would've
saved
me
a
lot
of
time
now,
wouldn't
it?
OpenSubtitles v2018
Gleich
getan
ist
Zeit
gespart,
wie
das
Sprichwort
sagt.
A
stitch
in
time,
so
to
speak.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
kaum
Zeit
gespart,
wenn
man
mit
solcher
Eile
vorgeht.
But
I
do
not
believe
much
time
can
be
saved
by
haste
now.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
werden
Geld
und
Zeit
gespart.
This
arrangement
would
save
both
money
and
time.
EUbookshop v2
Somit
werden
zusätzlich
Zeit
und
Kosten
gespart.
Additional
time
and
money
are,
thus,
saved.
EuroPat v2
Mit
dem
Textverarbeitungsprogramm
habe
ich
viel
Zeit
gespart.
The
word
processor
has
saved
me
much
time.
Tatoeba v2021-03-10
Allein
in
der
Schweißphase
konnte
dadurch
35%
der
Zeit
gespart
werden
.
In
welding
alone,
it
made
it
possible
to
save
35%
of
time
.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
kompakten
Ansatz
werden
Kosten
und
Zeit
gespart.
Rich
Data
The
approach
saves
costs
and
time.
ParaCrawl v7.1
Kein
MOQ
zum
Drucken,
Massenproduktion
verfügbar,
Geld
und
Zeit
gespart.
No
MOQ
for
printing,
mass
production
available,
money
and
time
saved.
CCAligned v1
Mit
Teral
habe
ich
so
viel
Zeit
gespart.
Using
Teral
saved
me
so
much
time.
CCAligned v1
Zeigt
dir
genau
an
wie
viel
Geld
und
Zeit
du
bereits
gespart
hast.
Shows
your
saved
money
and
time.
CCAligned v1
Mit
dem
TLF
211
werden
Verkehrswege
optimiert,
Material
und
Zeit
messbar
gespart.
Transportation
routes
are
optimized,
material
and
time
are
measurably
saved
by
using
the
TLF
211.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
Verluste
minimiert
und
beim
Reinigen
der
Leitungswege
Zeit
gespart.
That
minimizes
losses
and
saves
time
cleaning
the
pipes.
ParaCrawl v7.1
Das
war
besonders
hilfreich,
weil
wir
damit
so
viel
Zeit
gespart
haben.
So
that
was
very
helpful,
because
we
saved
so
much
time
there.
ParaCrawl v7.1
So
kann
vor
Ort
viel
Zeit
und
Geld
gespart
werden.
This
saves
a
lot
of
time
and
money
on-site.
ParaCrawl v7.1